ID работы: 4892201

Обращённая

Гет
R
В процессе
214
автор
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 94 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 18. Свадьба (Эдвард).

Настройки текста
      Некоторые дни тянулись долго, словно густой кленовый сироп, другие же пробегали быстро и незаметно, оставляя поле себя лишь след горького послевкусия. Именно так проходили дни с того момента, как я покинул её. По сей день я не мог произнести её имя, пусть даже и в мыслях. И свою семью я просил о том же. Однако иногда её имя всё же проскальзывало в голове у Элис или Розали, что было невыносимо больно.       Я даже всерьёз раздумывал о том, чтобы сбежать от них, покинуть свою семью и жить отшельником, но до сих пор не решился на этот шаг.       Я невольно вспоминал свою жизнь до неё, даже учитывая то, что счастливой её было назвать сложно, она всё же была лучше, чем сейчас.       Покинув её, я в полной мере ощутил себя настоящим мазохистом. Ведь, несмотря на всю боль, я всё равно не планировал возвращаться в Форкс, по крайней мере, пока она жива, ради призрачной надежды, что это принесёт ей счастье. Каждый раз, когда боль становилась невыносимой, я думал о том, что ей сейчас должно быть хорошо. Скорей всего, уже через год из её памяти стерлись все воспоминания обо мне, а может и раньше, таковы уж свойства человеческого разума. Сейчас она, вероятней всего, уже закончила колледж, может, даже успела найти работу. А может быть и любовь…       » — Ты же именно этого и хотел, не так ли, » — мысленно твердили мне из раза в раз члены семьи.       Что греха таить, я и сам себе это твердил, только вот не всегда помогало.       К счастью, неделю назад подвернулась неплохая возможность отвлечься. Денали предложили поехать с ними на свадьбу неких вампирских друзей из Нью-Йорка. Поначалу я решительно отказался. Я ведь никогда не отличался особой любовью к чужим свадьбам, даже если это были друзья. А уж о добровольном присутствии на свадьбе других людей и речи быть не могло.       Однако, поразмыслив над этим больше, я изменил мнение в кардинально противоположную сторону. Я решил съездить с ними и немного развеяться, ведь придя туда я смогу отвлечься, не притворяться человеком, ведь среди гостей, очевидно, будут только вампиры, зарыться в мысли новых для себя людей и ненадолго позволить ноющей боли утихнуть.       — Не думал, что снова их увижу, — задумчиво и с некоторым предвкушением сказал Карлайл, когда мы завершали последние сборы перед дорогой. Сейчас мы были в Лондоне и путь до Нью-Йорка был не близким, семь с половиной часов на самолёте.       — Я удивлена, что ты так спокойно об этом говоришь, — призналась Розали.       Речь шла вовсе не о Денали, а о «старых друзьях». Дело в том, что свадьба состоялась у бывших членов Вольтури, с которыми отец имел честь познакомиться во время своего пребывания там. Но меня больше волновало не то, что Карлайл так спокойно относился к предстоящей встрече с ними, а то, как они смогли получить статус «бывших Вольтури», ведь Аро не славился любовью отпускать своих приспешников просто так.       — Я, конечно, не разделяю их взгляды, касательно цены людской жизни и вампирского бытия, — озвучил отец то, что я уже успел прочитать в его мыслях. — Но они гораздо более цивилизованные, чем может показаться, и вампирам, не совершившим никаких преступлений, их боятся не стоит.       — А что насчёт даров? — не унималась Розали. — Если они захотят завербовать… — Неужели ты не понимаешь? — прервал я её. — Если они ушли, — я особенно чётко выделил это слово. — Значит, не работают на Вольтури.       — А мне всё равно слабо верится, — фыркнула блондинка. — Похоже на какую-то ловушку.       — Не думаю, — намного мягче, чем я ответил Карлайл. — Нас ведь пригласили Денали, а причин не доверять им у нас нет.       На самом деле именно это и показалось мне крайне странным. Почему Денали, чью мать убили Вольтури, так спокойно ехали на свадьбу к тем, кто, возможно, был к этому как-то причастен? Ответ на этот вопрос я надеялся узнать на месте.       — Думаю, пора, — бархатным голосом заметила мама, взглянув на наручные часы.       Элис, взяв Джаспера за руку, легко подхватила два своих чемодана, словно те весили не больше пушинки, хотя на деле там было килограмм пятьдесят, не меньше, в другую руку и выпорхнула из нашего таунхауса. За ними проследовали Эмметт и Розали, а после Карлайл с Эсми, которая, прежде, чем выйти, мягко положила руку мне на плечо и мысленно произнесла: «Рада, что тебе лучше».       В ответ я улыбнулся уголком губ. Я и сам был рад, какое-то внутренне предчувствие твердило мне, что вскоре произойдёт нечто хорошее. Неужто я превращаюсь в Элис?       Наверное, нет больше таких городов, как Нью-Йорк. Сотни театров, захватывающего вида небоскребы, музеи мирового значения, тысячи кафе и ресторанов, Центральный парк, торговые центры, — все это Нью-Йорк. Этот город является самым крупным мегаполисом мира, как в деловой, экономической, так и культурной сфере. Шумная жизнь не утихает здесь ни днем, ни ночью.       По мне, так наиболее правдоподобное описание городу дал Генри Миллер. С его слов, город схож с большой вечеринкой в элитном клубе.* Все красиво одетые, постоянно толпятся, всеми силами пытаются пробраться к бару, перекричать других, чтобы пообщаться с собеседником. Это описание подходит и на сегодняшний день, но только для одной его части — центра. В этой части города находится множество дизайнерских бутиков, но цены в них действительно астрономические, что, впрочем, совсем не проблема для Розали и Элис, которая на пару дней пребывания в городе взяла два огромных чемодана вещей.       Мы решили остановиться в «Trump International Hotel & Tower», поскольку это был один из самых лучших отелей в городе, к тому же, расположенный не далеко от места проведения свадьбы. Как я узнал сначала из мыслей Элис, а потом и из её уст, Денали решили остановиться в доме у непосредственных участников торжества, но должны были зайти к нам, чтобы увидеться до свадьбы.       — Как только заселюсь — сразу по магазинам, — радостно протараторила Элис, едва мы переступили порог отеля. — Свадьба уже завтра, а мне совсем нечего надеть!       — Ты ж целую гору вещей взяла, — напомнил Эмметт с усмешкой.       — Ты что, это же повседневное! — воскликнула сестра в ответ.       Розали пробубнила что-то похожее на: «Парни. Что с них взять.»       Интерьеры холлов дорогих отелей не особо менялись от города к городу: мрамор, огромные стеклянные люстры с имитацией свечей, а на деле обычными лампочками, большие окна и, разумеется, золотые элементы декора.       Что радовало, огромных скоплений народа в такого рода отелях никогда не было. Здесь останавливались, в основном, очень занятые и состоятельные люди с недостатком свободного времени, крупицы которого те не были готовы трать на бездумное просиживание штанов в фойе.       За ресепшеном стояла девушка, которая при виде нас, очевидно, еле сдержалась, чтобы не ахнуть. Я давно привык к такой реакции людей, да и моя семья тоже. В её мыслях тут же проскользнуло, что до этого она не видела здесь никого, настолько красивого. А тут — семь! Я невольно усмехнулся. Люди. Их мысли всегда такие одинаковые.       — У вас есть бронь? — спросила девушка.       Разумеется, она у нас была. И я, как всегда, решил забронировать себе номер подальше от других членов семьи. Хотел хоть немного отдохнуть от их мыслей. К счастью, Элис больше не противилась этому: после моей затяжной депрессии, все были просто рады, что я решил поехать с ними, то, где я при этом буду жить, их мало волновало.       Номер мне понравился значительно больше, чем интерьер коридоров. Менее броский, современный, в черно-белых тонах, без какого-либо намёка на мрамор и золото, но от этого не менее дорого выглядящий. Люкс был очень просторным с окнами от пола до потолка и видами на Центральный парк, отдельной гостиной и спальней, а также полной кухней в европейском стиле, которая, впрочем, вампирам незачем.       Вид на парк и впрямь был прекрасен. Эдакий островок пышной зелени, со всех сторон окруженный высокими небоскрёбами. Открыв окно, я вдохнул воздух, который был значительно лучше на такой высоте, чем внизу, среди машин. Да, в этом плане запах вечно дождливого Лондона импонировал мне куда больше. К тому же, по сравнению с Нью-Йорком, где жизнь проходит в вечной спешке, Лондон — город не такой «быстрый и активный», что тоже было мне по душе.       Отчего-то в голову вновь полезли назойливые мысли о ней, которые я тут же, впрочем, откинул куда подальше. По крайней мере, постарался. Поскорей бы уже эта чёртова свадьба! Мне срочно требовалось отвлечься.       Мобильный телефон в кармане джинс завибрировал: пришла СМС от Элис.

Денали скоро будут здесь. Встречаемся в номере родителей через 15 мин. Поторопись. XOXO       Что ж. Недолго осталось терпеть. Ещё чуть-чуть, и у меня появится небольшая возможность переключится на что-нибудь отличное от самоистязания собственными воспоминаниями о ней.       Надеюсь только, что Таня не будет слишком уж настойчивой, ведь именно это испортило моё недолгое пребывание в Денали чуть больше года назад.       Клан вампиров с Аляски прибыл точно в назначенное время, когда я уже успел осмотреться в номере Карлайла с Эсми и порадоваться тому, что выбрал себе в другом крыле, ведь вид на город заметно проигрывал виду на парк.       Таня выглядела прекрасно с её вьющимися длинными волосами цвета рыжеватого блонда, идеальной фигурой и выразительными чертами лица, этого я не мог не признать. Однако никакого романтического влечения я никогда не испытывал. Я мог наслаждаться её видом, как каким-то экспонатом в музее, но не более того. Ведь, сколько бы ты не смотрел на прекрасную скульптуру, чувства от этого не появятся. Хотя, у Пигмалиона и был прецедент, если верить древнегреческим мифам.       — Мы почти не бывали в доме, — ответила Таня на вопрос Розали о том, как выглядит дом вампиров, на свадьбу которых мы приехали. — Но я знаю, что жених с невестой там не живут. У них квартира где-то здесь, в центре.       — А почему вы не бывали в доме? — спросила Эсми, сидевшая рядом с Карлайлом на небольшом диванчике.       — Потому что мы терпеть не можем некоторых его обитателей, — прошипела Кейт. — В особенности Наталию, — это имя они выплюнула с нескрываемым презрением.       — Почему же? — спросил Карлайл. — Я, конечно, крайне плохо с ней знаком и понимаю, что у такой приближённой к главам Вольтури вампирши немало недостатков, но всё же…       — Её деяние невозможно простить, — отрезала Таня стальным голосом.       В голове блондинки тут же всплыли отчётливые картинки прошлого. Весьма ужасные, должен признать. И я не мог не согласится с её заявлением. Такое действительно не прощают. Никому.       — А почему же вы тогда приглашены на свадьбу? — поинтересовался я.       — Нас пригласил Элайджа, глава их клана, — пояснила Ирина. — И наш старый друг.       — Неужели у бывших приспешников Вольтури есть глава? — спросил Эмметт, усмехаясь.       — Разумеется, — фыркнула Таня. — Дело их жизни — пресмыкаться перед кем-то.

***

      Место для свадьбы было выбрано не самое оригинальное — крыша небоскрёба, однако украшено оны было впечатляюще: алтарь с дорожкой из лепестков белых роз, колокольчиков и фиалок, сиденья для гостей, выставленные в два ряда, где мы с семьёй и расположились, живая музыка, вполне, к слову, не дурная, и огромный фуршет. Гости-люди то и дело восхищённо вскрикивали. Вообще, было очень странно видеть людей на свадьбе бывшего приближённого Аро. Я очень надеялся, что они не задуманы, как перекус.       Гости собирались довольно быстро: к тому моменту, как мы пришли, все передние места были уже заняты, из-за чего нам пришлось садится в конце.       Священник уже стоял у алтаря вместе с подружками невесты: высокой девушки азиатской наружности и низкой блондинки. Они обе были одеты в длинные нежно-розовые платья и держали в руках небольшие букетики из белых роз. Видно, невеста сильно любит эти цветы, если почти всё задекорировала ими.       Жених тоже подошёл. Он был значительно красивее всех вампиров, которых я знал. Многие смертные девушки даже ахнули, увидев его. Он был похож на статую древнегреческого бога и держался так же статно. И только Денали не испытывали к нему особой любви, что было неудивительно, учитывая деяния его сёстры.       Зазвучал Марш Мендельсона.       Все гости, встав со своих мест повернулись спиной к алтарю, чтобы встретить невесту.       Невеста, ведомая к алтарю, очевидно, отцом, выглядела великолепно. В длинном платье без рукавов с обтягивающим верхом и пышной юбке с невероятной длины шлейфом. Её постриженные и окрашенные в блонд волосы были собраны в небольшой пучок, а на голове красовалось некое подобие диадемы из серебра, инкрустированное множеством мелких драгоценных камней.       Наши взгляды встретились. Я застыл. Кто-то прямо сейчас пробил мне грудь, схватил холодное, небьющееся сердце и вырвал его с небывалой силой. Я не мог поверить своим глазам, настолько нереальным выглядело происходящее.       Она здесь. Она выходит замуж. Она вампир.       Я хотел, чтобы она была счастлива. Хотел, чтобы прожила человеческую жизнь, родила детей, состарилась и начала воспитывать внуков. Хотел, чтобы её жизнь была нормальной, чтобы она сохранила свою душу.       Нельзя описать словами, как сильно я страдал без неё, но сейчас, когда она оказалась всего в паре шагов от меня, я не испытывал ни капли радости. Боль стала только сильнее, но теперь это была уже не боль разлуки. Это была боль предательства, боль ножа, пронзившего меня в спину и прошедшего, сквозь сердце, насквозь.       В голове не укладывалось, как она могла так со мной поступить? Она ведь твердила, что не сможет жить без меня. Почему так легко предала?       «- Она и не живёт, — ехидно усмехнулось подсознание. — Она же вампир, мёртвое существо.»       Боковым зрением я видел, как ошарашены были мои братья и сестры. И, конечно, я увидел, как изменились эмоции Беллы (я впервые мысленно назвал её по имени, но от шока даже не заметил этого). Но, в отличии от моего, её лицо не выражало боль. Я никогда не видел, чтобы она так на меня смотрела: злобно, презрительно.       Я догадывался, что её задел мой уход. Но не думал, что настолько. Похоже, от прежней Беллы мало что осталось.       Секунда — она переводит свой взгляд на вампира у алтаря, и её лицо вновь выражает счастье. Она смотрит на него так, как когда-то смотрела на меня. Нет, даже с бОльшим обожанием.       От прежней её точно ничего не осталось. Та Белла, которую я знал никогда не стала бы так смотреть на убийцу невинных людей и не только людей.       Только сейчас я обратил внимание. Хоть Белла и была в линзах, мой чуткий вампирский взгляд всё же смог разглядеть то, что они скрывали. Глаза были алыми.       Белла — тоже убийца.       Из пучины собственного потока эмоций меня вывел громкий мысленный вскрик вампирши-подружки невесты с азиатской внешностью: «Элис!»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.