What will it take to live as if I would not another day? To live without despair, and to be without disdain.
Две маленькие свечки, которые пахнут розами и огнем, накрытый кружевной скатертью столик из диваном с одной стороны и мягким креслом напротив, а на столе две больших чашки ароматного чая, мелко нарезанные яблоки, апельсины, бананы, печенье. На небольшом балконе каждая деталь словно источает уют и умиротворение. Стена у дверей отделана мармеладной расцветки кирпичом, схвачена белоснежностью других трех сторон. Бумажные жалюзи приспустились, как бы пряча за собой серость неба. На полу пятки щекотал мягкий кофейный ковер, а небрежно оставленные на диванчике подушки так и манили к себе. Подсвечник у дивана окутывал комнату золотистым сиянием, освещая улыбку девушки и задуманные глаза парня. — Ты чудесно все придумала. Бэкхен сейчас сам лучился не хуже их лампочки. И от Т/И это не скрылось. Девушка, познавшая Бека во всех его проявлениях, сейчас открыто наслаждалась, лаская взглядом любимого парня. Сейчас он такой нежный, такой домашний протягивает ей дольку яблока, и девушка с благодарностью кушает лакомство, получая в награждение поцелуй в лоб.I was lost, I was lost.
Наконец-то Бен может дать себе волю отдохнуть. Парень, кусая дольку яблока, увлекает Т/И на кровать, крепко обнимая. Он утонул в запахе ее духов. он утонул в ней. Он растворился. Ох уж этот Бен Бэкхен. Ох уж эта Т/И…