ID работы: 489561

Рождественский свитер (The Christmas Jumper)

Джен
Перевод
G
Завершён
41
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
-Мама, разве было так необходимо звать его? -Тебе на самом деле нужно было приглашать ЕГО? -Конечно же она меня пригласила. Она всегда приглашает меня. -Она всегда приглашает МЕНЯ! -Я живу на семь лет дольше тебя. И, соответственно, приглашать меня на рождественский ужин – более старая традиция, чем приглашать тебя! -Опять же, поднимая вопрос возраста. Кто-нибудь может подумать, что тебе должны платить компенсацию за то, что ты старший, Майкрофт. -Мальчики, почему вам всегда надо быть такими? -Что ты имеешь в виду под «такие»? Я всегда был «таким». Назовите хотя бы один момент, когда я не был "таким". -Я бы сказал, в младенчестве, но нет, и тогда ты был несносен. Как и всегда, впрочем. -Все ещё завидуешь, что мамочка уделяла мне больше внимания? -Конечно, она уделяла тебе больше внимания, ты ведь у нас до сих пор ребенок. Шерлок взял нож со стола и начал вращать его между своими пальцами. -Мальчики!- воскликнула мать, нервно отодвигаясь подальше от стола. -Мама!- воскликнул Шерлок, резко остановив нож, чтобы воткнуть его в столешницу. -Посмотри, Шерлок, ты опять расстроил маму! -Посмотри, Майкрофт, ты испортил стол. -Я испортил стол?! Я-я-ты-…- произнёс Майкрофт с жаром. -Да, ты, Майкрофт. Ты невыносим!- Шерлок выхватил нож, вошедший примерно на два дюйма в обеденный стол из красного дерева. -Красивый свитер, Шерлок. Ты взял его у Джона? -Нет, я не брал. Это... подарок… -От Джона? -Нет. От мамы. -О, Боже… Шерлок шепотом выругался и отложил нож. -Шерлок! Я не потерплю подобный язык в этом доме! -Извини, мама. Майкрофт, не оскорбляй маму и ее свитер. -О, ты знаешь так же хорошо, как и я, что ты собираешься отдать этот свитер Джону, как только уйдешь отсюда. Шерлок не ответил. -Кто такой Джон? -Он ... мой друг,- быстро ответил Шерлок. -ДРУГ? спросила миссис Холмс недоверчиво, забывая о вежливости. -Заткнись!- воскликнул Шерлок.- Извини, мама. -Кто же теперь оскорбляет мать? -Заткнись, Майкрофт! Пожалуйста... -Положи нож для стейка, Шерлок! -Зачем? -Хорошо, я согласен. Только положи этот чертов нож для стейка! -Выбирай выражения, Майкрофт! -Извини. Положи нож! Пожалуйста… Шерлок… Ты расстраиваешь маму. Шерлок положил нож, но поток колкостей, адресованных Майкрофту, не иссякал. -О, но я не единственный, кто расстраивает ее! -Что ты имеешь в виду, говоря, то не ты один её расстраиваешь? Ты, размахивающий ножом для стейка. -Твои оценки в школе всегда огорчали ее! -Твои были не лучше. -МАЛЬЧИКИ! -О ДА, они были лучше, Майкрофт. Не отрицай. -Может быть, мои оценки были ... не настолько высоки, но только потому, что я был сосредоточен на внеклассных мероприятиях. -Ты имеешь ввиду незаконную деятельность? -Ой, а ты такой кристальной чистоты. -По крайней мере, я ни разу не палил дома! Майкрофт нахмурился. -Я? Этого никто не доказал. - О-о-о, но мы оба знаем, кто это сделал! -По крайней мере, я не наркоман! -Мальчики!.. -СПАСИБО, что поднял эту тему!- Шерлок снова взялся за нож. Впервые в тот вечер, Майкрофт улыбнулся. Это был нехороший знак. -Да. Не за что. Шерлок закатил глаза, но ничего не ответил. -Мальчики, пудинг! -Пожалуйста, передай пудинг, Шерлок. -Конечно, мой дорогой брат.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.