На большее я и не надеюсь

NC-17
Заморожен
492
автор
Размер:
76 страниц, 32 616 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
492 Нравится 88 Отзывы 260 В сборник

Глава 9.

Настройки
— Поттер, ты решил довести меня до инфаркта? — зло прищурившись, спросил Снейп. — Нет, — сконфужено ответил Гарри, покраснев до корней волос. — Если хочешь, чтобы я на тебя накричал, я могу, ты же знаешь, но давай без подобных заявлений, — Снейп подтянул брюки, сведя на нет серьезность сказанного. — Северус, послушай меня, — взмолился Поттер. Тот сел на диван, похлопав по сиденью рядом с собой: — Выкладывай свои глупости. — Может, и глупости… — Гарри все же сел рядом. — Понимаешь, там, во сне, я вроде понимаю, что сплю. С другой стороны, мне каждую секунду кажется, что это наяву. Я вспоминаю все годы нашего… гм… общения и думаю, что это правда, а все, что сейчас происходит, мне только приснилось. Ты, конечно, извини, но ты похож на человека, которому нравятся чужие страдания. — Только моральные, — поправил его Северус. — От них и до физических недалеко, — возразил Гарри. — Мне просто необходима гарантия, что ты на это неспособен. — И ты просишь причинить тебе боль, чтобы ты уверился, что я этого не могу? Нелогично, не находишь? — Я же не прошу забить меня до полусмерти. Я верю тебе, Северус. Снейп удивленно поднял брови: — То есть, ты хочешь сказать, что я должен побить тебя недостаточно сильно, чтобы ты потом понимал, что это не я? — Ну, я понимаю, что бредово звучит… но я смогу… с ним бороться, если буду знать, что это не ты. — Я не буду этого делать, — категорично заявил Северус. — Ну, как хочешь, — подозрительно спокойно согласился Гарри. — Пошли поужинаем, — пробормотал он скороговоркой и, вскочив с дивана, понесся к выходу. — Гарри, — окликнул его от дверей Снейп. — Ты голодный, наверно, — пробормотал его супруг, выскользнув за дверь. Откинувшись на спинку дивана, Снейп расхохотался. — Вот уж не думал, что мы умудримся поссориться из-за подобного… * * * Когда Северус вышел из душа, он на мгновение остолбенел. Потом несколько раз моргнул, потом ущипнул себя. Гарри стоял посредине спальни, обнаженный, спиной к нему. Несколько свечей, горящих по бокам комнаты, освещали стройную фигуру, озаряя ее золотистым светом. Он лениво потянулся, встав на цыпочки и вытянув руки вверх. Опустился на ступни и повернулся к мужу, бросив ему смущенную улыбку и облизнув искусанные губы. Гарри был невероятно привлекательным: возбужденным, растрепанным, с затуманенными глазами, что казалось очень сексуальным. Удовлетворённо усмехнувшись, Северус шагнул в комнату, поближе к мужу, тот же моментально сделал шаг назад. Через несколько минут Снейпу стало понятно, что Поттер просто так в руки не дастся. Но и бегать за мужем по всем комнатам он не собирался. — Ах ты, паршивец! — Прорычал он, догадавшись, что же задумал Гарри. — Не мытьем, так катаньем… — Он сел на кровать. Гарри остановился и с любопытством посмотрел на него, склонив голову на бок. — Ну-ка, иди сюда, — тон Северуса не допускал возражений. — Не-а, — Гарри лукаво улыбнулся. — Быстро! — свирепо рявкнул Снейп и тут же пожалел: Гарри побелел и, спотыкаясь, побрел к нему. Снейп даже на секунду задумался, стоит ли выполнять задуманное, но Поттеру, на его взгляд, давно пора было научится отвечать за свои слова и желания. — Безмозглый мальчишка, — беззлобно протянул Снейп. Гарри, безошибочно определив изменение настроения мужа, просиял. Снейп чуть было не улыбнулся ему в ответ, но удержался, сделав серьезное лицо. — Идите сюда, мистер Поттер, — он похлопал по коленям и откинулся назад, оперевшись руками позади себя. Гарри подошел совсем близко и усмехнулся. В ярких зеленых глазах плясали золотистые искорки. Сглотнув набежавшую слюну, он лег животом, куда приказано. Расслабившись, он попытался отвлечься, одновременно признавая, что, если бы не его сны, то лежать вот так, голым задом вверх, доверившись другому мужчине, в ожидании удара тонкопалой, но сильной ладони с застарелыми мозолями от ножа и пестика, было бы очень возбуждающе. Снейп же, на собственной шкуре испытавший непреложную истину «Ожидание наказания хуже, чем само наказание», не спешил. Поттер чувствовал, как ему в бок упирается что-то твердое, обтянутое пока гладкой тонкой тканью халата. Вот и первый удар. Несильный, вовсе не это сейчас их цель. Северус сейчас может сделать с ним все, что пожелает: избить, изнасиловать, истязать, пытая так, что его двойнику из сна даже не снилось. Но он не будет этого делать, в чем Гарри убеждается все больше и больше по мере того, как на его задницу обрушиваются частые жгучие удары. Снейп шлепает несильно, он знает, что Гарри затеял этот фарс, чтобы увериться, что мужчина — садист из сна, и Северус — его муж — различаются, причем эта вера должна достигнуть и подсознания. Поттер организовал игру, рассчитывая на то, что в действиях его профессора не будет той чудовищной жестокости, что была в его кошмарах, и тот старается оправдать ожидания молодого мужа. Когда задница Гарри приобрела яркий румянец, Северус, постоянно трущийся возбужденным членом о горячее тело, понял, что так долго не выдержит. После очередного удара он не убрал руку, а, наоборот, сжал ладонью горящую ягодицу. Гарри вывернулся, с усмешкой взглянув на него. Он не заметил этого, увлеченно лаская подставленный ему зад. Проведя рукой между ягодиц, Северус задел влажное колечко ануса. Кончик пальца легко скользнул внутрь. — Хм, молодец, подготовился, — со смешком проговорил Снейп своим низким бархатным тоном, от которого Поттер залился краской, радуясь, что мужчину сейчас интересует вовсе не его лицо. Тот же тем временем повел руку дальше. Нырнув между бедер, вынуждая Гарри шире развести ноги, Северус мягко перекатил в ладони яички и спустился ниже, обхватив член мужа кольцом пальцев у основания. С легким нажимом он провел рукой по члену, приласкав ладонью чувствительное местечко под головкой, а большим пальцем обвел по окружности саму головку. Разминая другой рукой напряженные плечи и спину Гарри, он направился назад, к розовым ягодицам. Гарри наслаждался: пространство пониже спины приятно жгло, прохладная ладонь нежно поглаживала то одну, то другую ягодицу, не забывая при этом большим пальцем дразнящее скользить по расщелине, разделявшей его зад на две округлые половинки. Будто услышав безмолвные мольбы, Снейп убрал руку, которой придерживал его за поясницу. Решившись, Поттер сел на коленях мужа, спиной к нему. Северус скользнул губами по его шее, шепотом поинтересовавшись: — Готов? Гарри кивнул, по мере сил приподнимаясь, чтобы было удобнее проникнуть внутрь. Под своим весом он мягко опустился, охнув от непривычки, и коснулся бедер Северуса. «Вот это заполненность», — подумал Гарри, пытаясь подняться, что не особенно получалось из-за позы. Помог Северус, крепко державший его, не давая ему сильно дергаться и откинувшись так, чтобы можно было опереться и на него. Одна его рука легла на член юноши, вторая перехватила его поперек груди. Через некоторое время комнату озарил уже никого не удивляющий изумрудно-зеленый свет. Нефритовые огоньки вспыхнули на коже Гарри и потухли. За секунду до этого внутри него взорвался Снейп, не выдержав удовольствия от сжавших его мышц. Подтянувшись вверх, при этом собрав покрывало складками, Северус забрался на кровать с ногами, устраивая Гарри рядом и обнимая его худое тело. — У меня получилось? — настороженно спросил он. — Это было лучше, чем вообще может быть, — восторженно ответил Гарри, вызвав только ироничную усмешку. — И много ты в своей жизни видел, — вздохнул Северус, забирая с тумбочки палочку и накладывая на них очищающее заклинание. — Знаешь, вот уж не думал, что ты настолько любишь чистоту. И как я мог считать тебя грязным? Ты один из самых чистоплотных людей из знакомых мне, — задумчиво признался Гарри. — Это комплимент? — Снейп постарался изобразить свой «фирменный» саркастичный тон, но у него получилось не слишком хорошо. — Нет, это правда, — ответил Гарри, грустно улыбнувшись. — Пожалуй, посчитаю твой вопрос риторическим, — пробормотал Северус, при помощи Акцио призывая заживляющую мазь. — Только не обольщайся, я сделал это не из-за твоих глупостей. — Ага, — улыбнулся Поттер. — И из-за чего же? — Скоро увидишь, — загадочно ответил Снейп, переворачивая мужа на живот. Тот оперся на локти и заглянул через плечо: — Зачем мазь? У меня ничего не болит. — Да, а завтра на твоей прелестной заднице появятся синяки, — проворчал Снейп, зачерпывая средство из баночки. — Чтобы мне не было больно или чтобы синяки не испортили вид моей «прелестной» задницы? — кокетливо спросил Гарри. — Конечно же, второе, несносный ты гриффиндорец. Знаешь, с этой стороны ты гораздо симпатичнее, — Северус чуть сильнее нажал, вызвав этим стон. Поттер просто млел от мягких прикосновений. Прохладная мазь мгновенно впитывалась, охлаждая кожу. К концу процедуры он был сильно возбужден и еле-еле себя контролировал, стараясь не ерзать по простыне. Снейп же мечтал поскорее все это закончить. Мальчишка определенно действовал на него омолаживающее. Он давно не мог похвастаться второй эрекцией за полчаса и третьей за день. — Ну, все, — облегченно выдохнул он, поставив баночку на тумбочку, и накрылся одеялом, объясняя это вовсе не тем, что не хотел показаться озабоченным извращенцем, а тем, что в спальне прохладно. — Знаешь, — протянул Гарри, — с твоей стороны нечестно оставлять меня в таком состоянии, — он перевернулся на спину и обиженно надулся. Улыбнувшись краем губ, Северус осмотрел лежащего рядом Гарри: припухшие губы, точеное тело, стоящий во всей красе член… Он иронично поднял бровь и, откинув одеяло, недвусмысленно приглашающим жестом раздвинул ноги, согнув их в коленях. — Нет, ну ты и ленивый, — хихикнув, ткнул его кулаком в бок Поттер. Снейп нахмурился, но тут же усмехнулся: — Неужели похоже, что я собираюсь брать? Насколько я помню, ты этого хотел, это даже в брачном контракте… Губы Гарри сложились в идеальную букву «о». — Но, если ты не хочешь… — Снейп сделал вид, что собирается лечь на бок. — Нет уж! — во мгновение ока Гарри оказался между приглашающее разведенных бедер. Опершись руками на кровать по бокам мужчины, он прошептал ему прямо в губы: — Ты сам предложил… — и поцеловал его. Поцелуи продолжались и продолжались. Время от времени Поттер отрывался от очередного смакуемого им участка кожи, чтобы окинуть взглядом лежащего перед ним супруга, погладить его по бедру, приласкать его член, чтобы вновь вернутся к поцелуям, засосам, укусам... — Я… сотворииил… монстраааа… — даже задыхаясь от желания, Снейп не оставлял своей язвительности. — Поттерррррррр, я не железный! — Я вижу, — шепнул Гарри, осторожно перекатывая его яички в руке, как совсем недавно делали с ним. — Куда же я дел смазку, — тихонько пробормотал он, обводя пальцем кольцо мышц. — Возьми мазь, она нейтральная и от нее мне ничего не будет, — нетерпеливо посоветовал-приказал Северус, подаваясь навстречу. — Да? — Гарри сгреб баночку с тумбочки и, быстро отвинтив и бросив куда-то на пол крышку, окунул в зеленовато-белую субстанцию пальцы. Оказавшись внутри, он чуть было не застонал. Горячая плоть тесно обхватила палец, наводя на мысли, каково же там, внутри, будет члену. Протолкнув палец внутрь, Гарри согнул его, за что и был вознагражден протяжным стоном. На большее его не хватило: подсунув под бедра любовника подушку, он нетерпеливо подался вперед, надавив головкой на звездочку ануса и стараясь не смотреть на закусившего нижнюю губу Снейпа. Он старался двигаться медленно, но не мог больше себя сдерживать. Про себя искренне попросив прощения у Северуса, он стал двигаться резко и быстро, иногда совсем покидая сухопарое тело под собой, а иногда толкаясь так глубоко, что чувствовал, как он дотрагивается до ягодиц Снейпа. Впрочем, тот быстро пришел в себя и даже подтянул к себе колени, чтобы Гарри было удобнее, и подался навстречу его толчкам, и его стоны были полны неприкрытого удовольствия. Несколько толчков — и Гарри кончил, увлекая за собой и мужа. Отдышавшись, он упал рядом, блаженно улыбаясь и даже найдя в себе силы наложить очищающие. Северус вынул из-под себя подушку и выпрямил ноги с таким каменным лицом, что Гарри понял: тому больно. Он встревожено вгляделся в бледное лицо любовника: — Гм… С тобой все нормально? Северус удивленно заломил бровь: — Конечно. — Я сделал тебе больно… — Еле слышно прошептал Гарри. Северус хмыкнул: — Послушай меня. Если бы тогда ты не выпил обезболивающее, ты бы испытал те же ощущения. Это — нормально. Просто у меня давно никого не было, в следующий раз все пройдет легче. Гарри опасливо поинтересовался: — А этот следующий раз будет? — Естественно, это же есть в контракте. Как ты тогда сказал? «По первому требованию». Я не намерен обделять тебя в твоем праве. Гарри вздохнул и, отодвинувшись на край кровати, отвернулся, вытаскивая из-под себя одеяло. — Гарри… — вздох, — извини, — послышался виноватый голос совсем близко. Поттер перевернулся на спину: — Только давай без нового проявления «милого Снейпа». Тебе это не идет! — зло ответил он мужу, складывая руки на груди. — Сказал бы сразу, что у меня не получилось! И все! Северус рассмеялся: — Ты же видел, я получил удовольствие, и я хотел этого не меньше, чем ты. А небольшая боль — не я первый, не я последний. — Ты и в правду не сердишься? — спросил Поттер. — А похоже? — фыркнул Снейп. Гарри устроился у него под боком: — Ты не представляешь, как я одновременно и хочу спать… и не хочу. — Подожди, приляг удобнее, — Снейп подоткнул вокруг них одеяло. — Я шевелюсь с трудом, — ответил Гарри, зевнув. — Это к лучшему, — заметил его супруг. — Сейчас будешь спать. Только… попробуй сделать, как я скажу. — Ну, ладно, — Гарри прикрыл глаза, устраиваясь щекой на его плече. — Представь бескрайнюю гладь воды. Не море, не озеро, просто вода. В ней никто не живет, на ней нет волн, она идеально гладкая… куда не посмотришь — везде вода и только над тобой — небо, такое же синее и бескрайнее, как вода. — Угу… — Держи этот образ. Смотри вдаль, куда хочешь… на воду, на небо… просто вдаль. В бесконечную голубизну. Гарри сосредоточился на образе и незаметно для себя уснул под звуки мурлыкающе-бархатистого голоса. * * * Просыпался Поттер долго и трудно. Тихие звуки проникали в сознание, раздражая и убаюкивая одновременно, заставляя либо поглубже зарыться в одеяло, либо открыть глаза. Второе казалось таким тяжелым, чуть ли не невыполнимым. — Вставай, лежебока, — обрушился на него до отвращения бодрый голос, и Гарри все же открыл один глаз. — Эээ, что это было? — Это было настоящее очищение сознания, а не та пародия, которой ты пользовался ранее. — А раньше объяснить не судьба было? — Ты бы хотел, чтобы я тогда… Гарри даже открыл второй глаз, чтобы посмотреть на почти незаметно покрасневшего Северуса. — Трахнул? — весело подсказал Гарри. — Можно и так. — Что бы это ни было, кошмары меня не мучили, — он сладко потянулся. — К сожаленью, это не навсегда. Лорд — хороший легиллимент. Если не пробьется в твое сознание во сне, найдет лазейку днем. Но пара дней у нас есть… — Пара дней на что? — испуганно спросил Поттер. — На решение проблемы. — Экхм, у тебя есть идеи? Снейп вернулся к столу: — Есть, потом расскажу. Давай лучше позавтракаем. У тебя через полчаса чары. Гарри вздохнул и поднялся с кровати, воспользовавшись тем, что Северус отвернулся. Он никак не мог понять, почему он может ночью вытворять на кровати или еще где-нибудь что угодно, а утром его уже вполне привычно накрывает жгучим смущением. — Теперь я понимаю, что наши с тобой занятия окклюменцией были первоначально обречены на провал. — Я пытался тебя вымотать, — возразил Снейп. — Если бы я знал, для чего это нужно, было бы легче, — буркнул Гарри. — Стой, а тебя что, учили так? — Да, это неофициально один из самых успешных методов обучения окклюменции. — Хм… а кто учил тебя? — Поверь, ты не хочешь этого знать, — поморщился Северус. — Хочу! — Поттер! — Хочу! — Беллатрикс Лестранж. — Хо… Что? — Гарри подавился воздухом. — Ты… с ней… — Я не хочу это обсуждать. Гарри сразу же, мимо воли, представил Северуса и Беллу … вместе. Два белых тела, сплетенных в яростном объятье, копна спутанных волос, стройные ноги оплетают талию мужчины, длинные ногти оставляют глубокие царапины на еще гладкой спине… — Я, наверно, извращенец, — тихо сказал Поттер, заливаясь румянцем. — Я только что представил… ее… голой. Снейп усмехнулся: — Знаешь, в твоем возрасте является более здоровым представлять ее, чем, скажем, меня… -В этом случае — нет, — фыркнул Гарри.
492 Нравится 88 Отзывы 260 В сборник