ID работы: 4899901

Fimbulvetr

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 108 Отзывы 20 В сборник Скачать

11: Loki

Настройки текста

11: Loki

      Кабинет князя Елецкого был невелик и тесен. Большую его часть занимали несколько тяжёлых деревянных стеллажей, полки которых были забиты папками с официальными бумагами, затрагивающими жителей славного города. Остальное пространство занимал большой стол и кресло для посетителей. В кресле сидел крайне несчастно выглядящий грязно-жёлтый единорог. Хозяин кабинета сидел за столом и щурился на какие-то бумаги сквозь толстые круглые очки. Любой, кто встречал Георгия за пределами этих стен, был обречён на приступ недоверия, настолько велик был контраст между этой картиной и его обычным огненным жизнерадостным настроением. Освещение в комнате было скудным, соответствующим ночной природе её владельца, и за это единорог был бесконечно благодарен.       — Значит, сбежали? — поинтересовался князь, бросая взгляд на гостя и кривясь от его страдальческого вида.       — Стоило… стоило мне уйти к Вемити. Разграбили… кухню, довольно аккуратно, и исчезли. Во… во тьму и вьюгу. Забрали… рог. Рог… не понимаю.       — Дядя, твои еженедельные «вечеринки» вгонят тебя в гроб, — вздохнул большой грифон, снимая очки и потирая основание клюва когтем. — То, что я тебя регулярно из канавы домой таскаю уже плохо, но сегодня… где нам их искать в такую погоду? Осталось от них что-то, что стоило бы искать? Такой буран взрослого прикончит, а это же котята… сильные, многообещающие котята, но, тем не менее, всего лишь котята!       — Всё с ними будет хорошо, — махнул копытом единорог, снова кривясь от движения. — Они меня… неделю дурачили! Я думал девчонке не выкарабкаться. Та дрянь, которую варит Вемити, мёртвого заставит выздороветь, но она… как в первый день! Ты… дорогой племянник… не можешь так меня одурачить, а она смогла. Мальчишка… хе, мальчишка ещё лучше. Такой… вежливый, воспитанный. Старая Речь без акцента. Пе… печаль по поводу бедной умирающей сестрёнки, такая убедительная. Ик! Всё это время… он за мной наблюдал! Спросил про работу. Должен был насторожиться. Ваши… никогда не спрашивают про мою работу. Нас провели… дорогой племянник, как двух старых дураков!       — Шпионы? Поздравляю, дядя, ты допился до белой горячки. Кто посылает шпионов в больницу? Расписание твоих пьянок, конечно, очень важная информация для семьи, но зачем посылать двух котят из Архив ведает какой дали чтобы его добыть?       — На этот вопрос тебе придётся ответить самому. Я… просто доктор. И не слишком хороший, — вздохнул Подорожник, чувствуя, как наконец начинает действовать микстура от похмелья. — Хороший придумал бы решение получше… — К счастью, Георгий слишком глубоко задумался и не заметил, как он прошептал последнюю фразу. У князя были на то веские причины. Приближалась весна, вьюги становились сильнее, и ему надо было как-то спасти от зимы двух котят. Котят, у которых был целый день форы, потому что его дядя заметил их отсутствие только к вечеру следующего дня.       Будущее не сулило веселья.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.