Глава 6
23 августа 2019 г., 13:48
Примечания:
Выложить главу спустя год отсутствия? Проще простого :)))
Близился вечер. По всему помещению сновали люди, подготавливаясь к банкету, отрабатывая все до мельчайших деталей. Все столы, накрытые белоснежными, но простыми строгими скатертями, стояли, плотно примкнув, друг к другу, словно строевой полк на показной церемонии. Точное количество стульев занимало свои позиции, а посуда, начищенная до блеска, покоилась на ажурных салфетках с незамысловатым, но довольно симпатичным рисунком из пастельных оттенков.
Пока официантки продолжали сновать туда-сюда, стуча подошвами по паркету, их новенькие бейджи с именем сверкали, отражая свет потолочных ламп на стены с картинами в позолоченных рамках, изображавших дремучие леса, цветных фей и эльфов, собирающих драгоценные камни в плетеные корзинки и, конечно, замки. Замки здесь были в преимуществе.
Кажется, больше всех остальных, даже больше Джерарда, волновался мистер Айеро — оно и неудивительно. В одном из успешных и престижных кафе Нью-Джерси должен был отужинать не менее известный и заслуженный критик, и Фрэнк, по секрету, очень боялся получить от него недостаточно хорошую оценку о своем заведении.
Никто кроме Фрэнка не знал о предстоящем визите очень важного человека, всем работникам было велено известить только о банкете обычной женщины, празднующей день рождения, что вообще никак не шло в сравнение с особенным гостем. Поэтому, устав отсиживаться в кабинете и в панике грызть ногти, Айеро вышел из своего убежища и, к удивлению остальных, не стал разносить панику, словно болезнь, по остальным. Он начал всех успокаивать.
— Мистер Айеро, мне кажется, мы отлично справляемся, у нас точно всё пройдет хорошо, — Джерард, наряженный в платье, теребя край подола, посмотрел на мужчину, ненадолго задерживаясь на нем взглядом, словно пытаясь убедить его больше, чем возможно.
— Я очень надеюсь на это.
— Вам точно не о чем беспокоиться. — Зачем-то добавляет Уэй.
Фрэнк лишь кивает в ответ. Как бы ему хотелось, чтобы всё было немножечко проще, чтобы его дальнейшая жизнь не зависела от того, сколько его заведению нарисуют звездочек на листе бумаги, но бизнес есть бизнес, и мужчина, как взрослый человек, должен был со всем справиться.
С этими мыслями он остается до самого начала мероприятия.
***
Большую часть времени банкет проходит спокойно. Девушки в длинных блестящих платьях неторопливо ходят вдоль столиков, время от времени подбегая на зов собравшихся за одним столом людей разных возрастов, полов и различных вкусов, принося то тарелки с изысканными ароматными блюдами, то различные напитки, как алкогольные, так и без.
Джерард времени зря не теряет, и участвует в этом вместе с остальными. В зале негромко звучит музыка самых разных жанров, повременно подбадривая гостей на произнесение тостов для именинницы.
Фрэнк Айеро в это время находился в своем кабинете, ожидая извещения Марго о появлении критика в кафе. Мужчине не нужно было встречать этого человека, за это отвечала девушка, и в лучшем случае, он бы вышел в конце вечера, чтобы узнать мнение о своем заведении и поблагодарить за уделенное им время. На это Фрэнк и надеялся.
Критик появился перед дверями кафе в самом разгаре вечера. Широким, размеренным шагом вошел в помещение высокий важный мужчина в отглаженном по стрелкам черном костюме с небольшим чемоданчиком в руке (верно, в нем он носил свои важные, как и он сам, бумаги). Остановившись у самого выхода, он огляделся, словно кого-то высматривая.
Через секунду перед критиком, словно по волшебству, появилась Марго, вежливо поздоровалась и, указав рукой на забронированный столик, просила следовать за ней.
Проводив человека до его места, девушка выдала ему меню, и поспешила удалиться, давая время, прежде чем сделать заказ. Сама же Марго пошла прямо в сторону кабинета мистера Айеро, чтобы сообщить о том, что критик уже здесь.