ID работы: 4908165

Меч-лилия и кольцо Морганы

Джен
PG-13
Заморожен
110
автор
Turbozombi соавтор
Kroka бета
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 60 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 3. Девочка и Король

Настройки текста
На следующее утро Айрис проснулась с какой-то странной решимостью внутри. Собираясь в школу, кроме учебников она захватила «Сказки матушки Смерти», папины очки и остатки карманных денег, что дал ей Сириус. Тетя Петунья все ещё была с Дадли в больнице, так что проследить за тем, что лежит в портфеле Айрис было некому. Спустившись к завтраку, она сама поджарила яичницу с беконом для себя и дяди Вернона. Хотела сделать порцию для Дейзи, но девочка обошла её по широкой дуге и демонстративно достала йогурт из холодильника. Айрис только плечами пожала. Не то чтобы это не портило ей настроение, но как будто добавляло решимости. Подтверждая, что она сделала правильный выбор. В школе было не лучше. Айрис и раньше сторонились, но сегодня она чувствовала, словно вокруг нее выросла стена. Даже учителя её сторонились. За весь день никто с ней так и не заговорил. Так что, когда после уроков Айрис повернула не в сторону Тисовой улицы, а к автобусной остановке, вопросов никто не задал. Автобус в Лондон подошел точно по расписанию и распахнул перед Айрис двери. Стоило ей поставить ногу на нижнюю ступень, как седой и довольно толстый водитель неодобрительно спросил: ㅡ А ты не слишком мала, чтобы кататься одной? ㅡ Не слишком, сэр. Мне уже двенадцать. И я еду к отцу, — Айрис старалась врать как можно убедительней. Да и, в конце концов, это было не совсем ложью. Сириус всегда говорил, что ей пришлось рано повзрослеть, так что она имеет право на эти два года. И да, едет она к Сириусу, пусть и в пустую квартиру, пусть он ей и не родной отец. Водителю, похоже, этих слов хватило. Или ему просто было всё равно. И Айрис беспрепятственно прошла в автобус, усевшись на свободное место. Двери закрылись, автобус тронулся. Всю дорогу Айрис гадала, как долго ей придется прожить одной, пока Сириус не вернется. Она надеялась, что он приедет совсем скоро, через пару дней, может быть. Но если нет, то не страшно. Она справится сама. Уж лучше так, чем у Дурслей. Когда автобус остановился на конечной и раскрыл двери, уже стояла глухая ноябрьская ночь. Айрис бодро вылезла из автобуса, помахала на прощанье водителю и пошла своей дорогой. Через плохо освещенный лабиринт городских трущоб, мимо голых кирпичных стен, исписанных баллончиком, помоек и пугающих подворотен. Она не точно помнила, как отсюда попасть в их с Сириусом район, но была уверена, что находится где-то поблизости, потому продолжала идти. Вскоре она почувствовала на себе чей-то взгляд. На безлюдной улице, в неровном свете редких фонарей, это пугало. Пару раз обернувшись и убедившись, что за ней не идут, Айрис ускорила шаг. Взгляд не отпускал. Казалось, он пронизывает её, смотрит прямо в душу. Айрис свернула на соседнюю, совсем уж бедную, улицу и перешла на бег. Как вдруг дорогу ей перегородила бродячая собака. Айрис едва успела затормозить и тут же отступила на пару шагов назад. Собака скалилась и глухо рычала. Тут же появилась ещё одна, а потом третья и четвертая. После пятой Айрис перестала считать. Это была настоящая стая, и чужаков они не любили. На секунду страх сковал Айрис по рукам и ногам. Но вдруг она подумала: «Папа не испугался бы, и Сириус тоже», эта мысль придала ей сил. Она выхватила деревянную палку из ближайшей мусорки и направила на собак. — Не подходите. Фу, — она постаралась вложить в голос всю властность, но вышло слабо и жалко, — место. Но стая приближалась, обтекая Айрис, желая взять её в кольцо. Кончик палки слабо задымился, выдавая панику девочки. — Сказано вам, место, — вдруг прогремел кто-то в шаге от Айрис. От неожиданности она вздрогнула, но палку из рук не выпустила. Зато псы мгновенно поджали хвосты и заскулили. — Пошли вон, — приказал человек, и они разбежались. — Ну здравствуй, Айрис. Давно не виделись. Что ты здесь делаешь в такое время? Айрис с опаской повернулась на голос. Перед ней стоял мужчина в тяжелых сапогах и кроваво-красном плаще с окантовкой из золоченых рун. Лицо его было скрыто капюшоном, только рыжая борода торчала на виду. Но даже сквозь глубокие тени Айрис могла догадаться, что он улыбается. — Вы меня знаете? — нелепо спросила она. — Конечно. И ты знаешь меня. Попытайся вспомнить, кто я. Ей не нужно было вспоминать, она догадалась. — Король Рыжебород. Тот, что спит под холмом, — у Айрис пересохло в горле от волнения. Нет, она не боялась, просто, в сравнении с ним, Айрис ощутила себя маленькой и нелепой, как слепой котенок. И столь же беспомощной. Король широко улыбнулся. — Понимаю. Ты беспокоишься, достойна ли встречи со мной. Ну что ж, тогда загляни мне в глаза и подумай ещё раз, — Король встал на одно колено и откинул капюшон, открывая покрытое шрамами лицо. — Ой, — вскрикнула девочка. У Короля были зеленые глаза оттенка точь-в-точь как у Айрис. — Теперь ты видишь? Мы похожи, Айрис. И я здесь не просто так — я никогда не оставлю тебя в беде. Она кивнула, откуда-то зная, что это правда. Вообще, Айрис казалось, что Король ей ближе и родней, даже чем Сириус. — Пойдем, — Король протянул руку. — Я отведу тебя домой. Твои тетя и дядя беспокоятся. — Это не мой дом. Я не хочу туда, — Айрис потянулась было к Королю, но в последний момент отдернула руку, — я хочу к Сириусу. Лицо Короля исказилось в странную гримасу, которую девочка не смогла понять. То ли боль, то ли досада. И Айрис уколола обида. В конце концов, даже король всего лишь взрослый, и сейчас он начнет читать ей мораль. — Мне жаль. Я не могу отвезти тебя к Сириусу, он покинул Англию, и тебе это известно. Но тебя всё ещё ждет тётя, — на последнем слове он сделал ударение. — Она ужасна, — прошептала Айрис. — Я знаю. — И хочешь вернуть меня туда?! Ты же только сказал, что защитишь меня. Король глубоко вздохнул и склонил голову набок. С удивлением Айрис поняла, что он снова улыбается, будто вспомнил что-то приятное. — Я сказал совсем не это, — ласково заметил он, — но, если хочешь, от Дурслей я не стану тебя защищать, потому что ты в этом не нуждаешься. — Это почему же? — удивилась Айрис. — Потому что тебе не нужна моя помощь. Ты и так достаточно сильна. Айрис шмыгнула носом. Ей польстили слова Короля, но в то же время она чувствовала: стоит признать их правдой — и возвращенья к Дурслям не миновать. — А может, я не хочу быть сильной? — осторожно спросила Айрис. — Думаю, подворотня совсем не то место, где стоит это обсуждать. Тем более скоро начнется дождь. Как насчет картофельных чипсов? Последний вопрос озадачил Айрис. Она склонила голову набок и переспросила: — Что? — Ты любишь картофельные чипсы? — терпеливо объяснил Король. Айрис захотелось переспросить ещё раз, перед этим хорошенько прочистив уши. Король из легенд не мог предлагать ей чипсы, просто не мог и всё. Да хотя бы потому, что не должен был знать об их существовании. С другой стороны, гулять по Лондону он тоже не мог. Но гулял. А взглянув на небо, Айрис поняла, что Король прав — вот-вот должен был начаться дождь. — В кафе нужны магловские деньги, — неуверенно заметила она. Король пожал плечами. — Ты во мне сомневаешься или просто не любишь картошку? И Айрис сдалась. Она шагнула вперед и вложила руку в его шершавую ладонь. Король поднялся с колен, и они зашагали вперед. В этот момент Айрис заметила нечто странное. Мантия короля начала тускнеть и выцветать. Руны на окантовке потухли. Да даже вид мантии изменился — теперь она смахивала на походный плащ с грубыми заплатками. И сам Король как будто поблек, стал как все. Девочке даже показалось, что его припорошило пылью. Только глаза всё ещё полыхали зеленым огнем. — Всё верно, — улыбнулся Король, — можно изменить, что угодно, но взгляд выдаст тебя. И прежде, чем ты обидишься, — я не лезу в твои мысли, просто вижу, куда ты смотришь. Айрис и не думала обижаться. Ну или не успела додумать эту мысль. Поэтому спросила о другом. — Вы поэтому носите капюшон? Может, вы его снова наденете? Весело рассмеявшись, король покачал головой. — Интересно же я буду выглядеть, сидя в кафе в капюшоне. И, главное, совершенно не подозрительно, — немного подумав, он добавил: — Однажды я попробую. Люблю хорошие шутки. Они уже вышли на широкую улицу, где горели фонари, а то тут, то там работали бары и круглосуточные забегаловки. Айрис обратила внимание, что алая мантия Короля стала коричневым походным плащом, какие носят туристы. Король подмигнул девочке, открывая дверь. Айрис молчала почти все время, пока они усаживались и Король делал заказ. Наконец, когда официантка ушла, девочка спросила. — Зачем вы прячетесь? Вы ведь король. Он пожал плечами, обведя взглядом комнату. — Ты думаешь, им это нужно? Я думаю, нет. Айрис поняла, о чем он говорит. Люди вокруг сидели, как сонные мухи. Они смотрели, но не видели. Любой волшебник мог сейчас выхватить свою палочку и начать колдовать, и его бы просто не заметили. — К тому же я не совсем король. У меня нет короны и трона, с которого можно было бы вещать, и многих других вещей, — добавил Король, неловко улыбнувшись. — На самом деле, я больше похож на бездельника, шляющегося по стране. Да, Дурсли сказали бы именно так, Айрис не сомневалась. Вспомнив о Дурслях, она снова погрустнела. — Вы ведь все равно вернете меня к ним? — Боюсь, что да, — кивнул Король, — но не прямо сейчас. Им принесли две порции картофельных чипсов и содовую. А Король протянул Айрис салфетку и ручку. — А прямо сейчас я хочу позвонить твоим тёте и дяде и сообщить, что ты жива-здорова и направляешься домой. Но для этого мне нужен их номер телефона. Айрис не притронулась к ручке, зато схватила чипсину и, обмакнув её в кетчуп, откусила. — Разве вы не знаете все и про всех? — Нет. И думаю, не смог бы знать, даже если бы и захотел. Айрис помедлила. Написать номер, значило уж точно вернуться на Тисовую улицу. С другой стороны, она могла написать неверный номер или попробовать ускользнуть, пока Король разговаривает по телефону. Но что дальше? У Сириуса укрыться не удастся. Айрис была уверена, Король точно знает, где живет её крестный. А что будет, если эта её выходка огорчит или разозлит Короля? Или огорчит Сириуса? Эта последняя мысль и подтолкнула её взять ручку и написать нужный номер. Король забрал салфетку и ушел, оставив девочку наедине с картошкой. Айрис все думала — вот оно идеальное время для побега, но не бежала. А Король всё не возвращался, словно решил обсудить с дядей контракт на поставку дрелей. Вернувшись, Король был раздраженным и каким-то потрепанным. Губы его были сжаты в тонкую линию. А на щеках горел румянец, как после пробежки. Однако по поводу Дурслей он не сказал ни слова, только уселся на свое место и пару раз глубоко вздохнул. Потом взглянул на Айрис, словно только что вспомнив о её присутствии. — Ты всё ещё тут? — улыбнулся он. — А почему не сбежала? Айрис пожала плечами, она и сама не знала ответа на этот вопрос. — Вы же так и так меня найдете и вернете к Дурслям. К чему время тратить? — Ты права, времени у нас с тобой немного и тратить его попусту ни к чему, — кивнул Король. Тут он замялся: — Послушай, я хочу кое-что подарить тебе. Но ты должна будешь пообещать, что сохранишь это. — Я обещаю, — поспешно сказала Айрис. Король достал из внутреннего кармана перышко. Довольно длинное, в полторы ладони, но, не считая этого, самое обычное — коричневое, похожее на фазанье. К тому же довольно потрепанное. И Король с величайшей осторожностью протянул его Айрис. Она взяла перо, стараясь скрыть свое разочарование. На королевский подарок это было не похоже. — Это не просто перо, оно из хвоста феникса, пояснил Король. — А похоже на фазанье, — не сдержалась Айрис, — разве фениксы не ярко-красные? Похоже, Короля было не так просто смутить. Он лукаво улыбнулся. — Обычно да, но есть легенда, что когда на фениксов начинают охоту, чтобы забрать их магию, они прячут свою алую окраску и превращаются в… фазанов. Айрис улыбнулась, она знала эту легенду. Потянувшись за портфелем, она вытащила из него том «Сказок Матушки Смерти» и начала листать. Наконец нужная страница нашлась. На ней феникс медленно менял свой окрас — хвост и часть тела всё ещё были алыми, а голова и грудь — уже коричневыми. — Однажды, боясь охотников, фениксы спрятались слишком надолго, — зачитала Айрис подпись под картинкой, — и забыли, что когда-то владели магией. Так и появились фазаны. — Всё верно, — подтвердил Король, — только это перо никогда не было фазаньим. Совсем недавно оно сияло алым. Но теперь в нем почти кончилась магия. — Почти? — переспросила Айрис. Она вложила перо в книгу, вместо закладки. И на секунду показалось, что перо отливает золотом. — Да, в нем осталась последняя искра магии. Этого мало даже для того, чтобы сиять как раньше. Но достаточно, чтобы вернуть всю силу, что в нем была. Когда-нибудь. Возможно. — Как это сделать? — прошептала Айрис. Она и не заметила, как история увлекла её. — Я не знаю. Но думаю, если у кого и получится, так это у тебя. Айрис захлопнула книгу и прижала её к груди. Теперь уж точно она станет беречь перышко лучше, чем гоблины своё золото берегут. Чтобы однажды вернуть ему магию. Но сейчас пора было возвращаться к Дурслям.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.