На равных

PG-13
Завершён
207
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 693 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
207 Нравится 94 Отзывы 62 В сборник

Часть 2

Настройки
      Шерлок буквально тут же взялся за это дело. Он быстро съездил в Ярд за недостающими уликами, изучил все собранные материалы и уже завтра утром приехал к инспектору с фотографией, именем и досье убийцы.       — Это его друг, — пожал плечами Холмс, аккуратно кладя папку на стол Лейстрейда, — всё было просто.       Шерлок будто бы хотел сказать что-то ещё, но его перебили. Дверь в кабинет отворилась, и вошла Кэтрин. Она улыбалась, но улыбка эта тут же исчезла, когда девушка увидела папку и детектива. Сложить всё это вместе не составило труда, и ей потребовалось огромное самообладание, чтобы не бросить папкой прямо в надменно ухмыляющегося мужчину.       Но на самом деле Кэтрин лишь подошла в гробовой тишине к столу, с негромким хлопком резко опустила на него свои результаты и вышла, придержав за собой дверь. Устраивать истерики не входило в её привычки, а особенно не хотелось показывать свою слабость при людях, подобных Холмсу.       — Подумать только, опоздала на минуту, — слегка разочарованно проговорил Грег, всё ещё смотря на закрытую дверь.       Он перевёл свой взгляд на задумчивого Шерлока, который взял бумаги, принесённые девушкой. Он с таким же туманным взглядом пролистал дело, пару раз нахмурился, а затем пододвинул папку к Лестрейду.       — По содержанию папки сходны, но думаю, что стоит прочитать обе, — он поправил шарф, смотрясь в стекло, а затем кашлянул и продолжил, — знаешь, меня не оставляет мысль, что где-то мы с ней встречались, но никак не могу вспомнить…       — Год назад ты вёл дело об убийстве на Бейкер-стрит, — тихо начал инспектор, осуждающе смотря на Холмса, — это было её дело. Но ты так нагло рассказал всё за Кэтрин, что ей нечего было и вставить, не то что оправдаться. Но тебе, по-видимому, показалось мало, впрочем, как и обычно, и ты вдобавок к этому принялся перечислять всю её подноготную.       Лестрейд покачал головой, снова укоризненно смотря на, казалось бы, не слушающего его детектива.       — Я не знаю, Шерлок, что произошло в тот день ещё, но с тех пор Нортвинд ненавидит тебя всем сердцем, — Грегори усмехнулся, вызвав тем самым удивлённый взгляд Холмса, — хотя её трудно винить, не многие также терпеливы, как Ватсон.       И детектив впервые за это долгое время ощутил нечто, что заставило его усомниться в привычном взгляде на мир.

***

      Кэтрин сидела на своём кресле в Скотланд-Ярде и никак не могла понять, как так могло получиться. Как могли обстоятельства сложиться так, чтобы она снова встретила этого заносчивого, эгоистичного и такого саркастично-прекрасного детектива. И вот вчера она предложила ему пари. А сегодня уже проиграла. Подумать только, каких-то пару минут! Ей не хватило всего пары минут. От разочарования и отчаяния хотелось плакать, но это было бы глупо и странно. Она выдохнула, запуская руки в волосы, и представила, сколько ей ещё придётся перенести рядом с этим Шерлоком Холмсом.       Она откинулась на спинку и вспомнила, как они встретились в первый раз. Минимум слов, эмоций и объяснений. Он просто отодвинул её в сторону, даже не дав раскрыть рта и рассказать о себе. А что изменилось сейчас? Ничего.       Дверь кабинета тихо отворилась, и Нортвинд, в слегка подавленном настроении, вышла в коридор. В здании было почти пусто, поэтому девушка без препятствий преодолела оставшееся до выхода расстояние.       Снег сыпался с чёрного неба, легко опускаясь на плечи Кэтрин. Она медленно шла к себе домой. Она шла медленно, впитывая в себя всю прелесть этого первого небольшого снегопада. И тут ей пришло в голову, что её квартира совсем недалеко от Бейкер Стрит.       «А ты бы хотела, чтобы она была на Бейкер Стрит, да?» — Съязвил внутренний голос. Девушка отмахнулась от этой мысли, как от снежинки и тут же подсознание, словно в отместку, напомнило ей о том, что случилось вчера.       «…не так уж Вы меня и презираете…» — усмехнулся где-то в голове бестелесный детектив.       Сильно сжав ладони, Нортвинд мысленно отругала себя за такие ужасно-правдивые мысли и пошла дальше. Но настроение было уже не вернуть.       Она шла, смотря под ноги, и внезапно больно ударилась обо что-то головой. Девушка рисковала потерять равновесие и упасть прямо в грязь, но чьи-то сильные руки не дали упасть, вовремя придержав за плечи.       Кэтрин хотела было сказать шаблонное: «Извините», но вместо этого подняла голову. И тут же сильно пожалела. Прямо перед ней стоял детектив и легко улыбался.       Оцепенение прошло не сразу. Было так приятно находиться в объятиях этого человека. Впервые девушка порадовалось своему росту. Ей не хватало буквально двух сантиметров, чтобы быть с ним одного роста. И эти два сантиметра напомнили о горьком утреннем поражении, совсем портя такой момент. Она запоздало высвободилась, вернув привычную устойчивость, и замерла. Пропали абсолютно все мысли, но они тут же вернулись с отрезвляющим голосом.       — Осторожнее, — мягко, так, так… заботливо?..       — Спасибо, — только и смогла сказать Кэтрин, стараясь выглядеть как можно холоднее, и, кажется, у неё это получилось, потому что на лице Шерлока тут же промелькнуло смятение, затем быстрое, словно молния, разочарование, и наступило долгожданное ледяное ничего.       — Я спешу, быть может, дашь пройти, — тихо проговорила она.       — Не я врезаюсь в людей, заметь, — съязвил, как показалось Нортвинд, слегка обиженный Холмс.       — Ну и прекрасно, — наигранно улыбнувшись ответила девушка.       — Чудесно, — не остался в долгу детектив и шагнул в сторону.       И в этот же момент шагнула Кэтрин. В ту же сторону. Они замерли, а затем снова дёрнулись и опять неудачно.       — Как дети, — устало выговорил Холмс, смотря на свою новую коллегу.       — А ты и есть ребёнок, — огрызнулась девушка, отодвинула детектива рукой и пошла домой, оставляя Шерлока одного.       Она оправдывала своё поведение тем, что детектив сильно попортил её, и без того далеко не радужную, жизнь. Но в глубине души Нортвинд знала причину, что пыталась скрывать даже от самой себя.       Потому что это неправильно. Неправильно восхищаться Шерлоком. Неправильно терять контроль над собой и ситуацией рядом с ним. Неправильно находиться рядом.       Неправильно любить Шерлока Холмса.
Примечания:
207 Нравится 94 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (6)