ID работы: 4909825

Taylor Varga

Джен
Перевод
R
В процессе
2786
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 596 страниц, 244 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2786 Нравится 4786 Отзывы 999 В сборник Скачать

Глава 87: Дэвид и Ребекка

Настройки текста
      — Уверена?       — Да. Мы восстановили все останки, ещё имевшиеся в наличии. Масса тел как Джека Остряка, так и Джейка Петти присутствует лишь в следовых количествах — защиты от взрыва они не имели и моментально испарились. Материал ДНК покрыл обширную зону. Автобус разнесло на кусочки, как и занимавших в нём места. Даже Топорылого убило на месте ударной волной — объём взрывчатки под дорогой был феноменальным. А способ закладки сработал точно гигантский кумулятивный заряд, направивший осколки вверх сквозь машину.       — И скольких из них он достал? — Дэвид побледнел от волнения.       — Практически всех. Мы нашли тела, или части тел, Ампутации, Топорылого, Птицы-Хрусталь, Манекена, Мантона и Ожог. Как я уже говорила, следы ДНК Джека Остряка, но больше ничего — он обратился в дым. Нет следов Краулера, его с ними в тот момент не было, — брюнетка выглядела несколько озадаченной. — К тому же, когда умер Мантон, Петти, по сути, достал Сибирь.       — Какого чёрта Мантон делал в той же машине? Это было не в его обыкновении, — Дэвид воззрился на неё, затем на Доктора Мать и Контессу, смотревших задумчиво и более-менее нейтрально соответственно.       — Мы… не уверены. Хотя положение того, что осталось от тела, и прочие улики показывают, что он вёл автобус. Команда прошла по следам и обнаружила машину в городке, который они проезжали, всю в его отпечатках и ДНК. Трансмиссия полетела и вывела её из строя.       Человек, известный также как супергерой Эйдолон, медленно кивнул.       — Также мы нашли большой фургон — улики показывают, что его использовала Бойня. Отслеживать их передвижения через дорожные камеры и тому подобное оказалось сложно, хотя возможно — они ездили туда-сюда по очень уединённым местам. И конечно, выживших, которые были бы в состоянии дать хоть какую-то информацию, было немного. Умники предполагают, что, когда машина Мантона сломалась, они украли тот автобус и объединили силы.       — Интересно, почему он не заставил Сибирь сделать транспорт неразрушимым, когда Джек Остряк вышел? Или, кстати говоря, в первую очередь, почему он вышел? Это параноидальный ублюдок, я бы скорее ожидал, что они переедут того парня, Джейка, и продолжат путь.       — Что до второго пункта, если бы они так сделали, всё равно случилось бы тоже самое. Мы нашли только фрагменты взрывателя — недостаточно, чтобы реконструкция была хоть сколько-нибудь полезна — но те двое, что были с ним, Зак Смит и Вилли Петерсон, рассказали нашим людям, что Петти сидел в кресле посреди дороги с датчиком давления на сидении. И как только встал, случился взрыв. Если бы они его переехали, результат был бы тем же. Едва Бойня оказалась в зоне досягаемости, они были мертвы — разве что Мантон вовремя сообразил бы применить силы Сибири, чего он явно не сделал. Даже движение задним ходом или разворот не помогли бы — Петти просто тотчас поднялся бы, — Ребекка устало пожала плечами. — Ужасно подавляет, но я впечатлена. У бедняги не осталось ради чего жить, и он собирался так или иначе забрать их с собой.       — Господи, — вздохнул Дэвид.       — По первой части твоего вопроса, могу предположить, что Вильям просто вымотался. Выбранный ими маршрут пролегал по очень плохим дорогам в ужасных условиях и должен был занять по меньшей мере большую часть ночи. Если Вильям вёл всё время, то, вероятно, был готов вырубиться. Он сделал ошибку, и все они заплатили. Впрочем, с открытой дверью — а техники уверены, что так и было — волна избыточного давления всё равно убила бы большинство, даже если бы автобус был неразрушим. Друзья Петти использовали против Манекена, пока тот был дезориентирован после взрыва, или, что более вероятно, довольно сильно повреждён, антиматериальные винтовки[1] .50 калибра, снаряженные бронебойно-разрывными патронами. И продолжали стрелять, пока тот не был мёртв со всей определённостью, а затем похоронили что осталось, подорвав скальные склоны. Говоря по чести, очень профессиональная работа.       — Что насчёт Ампутации?       — Погибла на месте, в клочья. Даже её усиления и усовершенствования перекрыло: автобус стоял прямо над самой горячей частью взрыва. Её с её биологическим орудием обратило в пепел. Они прикопали прорву бензина и дизельного топлива с другими взрывчатыми веществами и получили на выходе довольно впечатляющий топливно-воздушный взрыв в дополнение к основному, — Ребекка откинулась в кресле и прикрыла глаза, потерев их рукой. — Как если бы Петти точно знал, как с ними со всеми управиться, но, насколько мы смогли выяснить, он просто был умён, готов умереть и везуч. А также имел друзей, сидевших на большем количестве оружия, чем вы ожидали бы увидеть вне военной базы; и они нашли ещё больше бризантных[2] взрывчатых веществ на дорожном посту, чем ожидали — а с собой имели и без того ужасающее количество.       — Как там гласит старая пословица? «Бойтесь везучего любителя с ружьем. Может, он и любитель, но ему везёт, и у него есть ружье». Думаю, взрывчатка вполне может послужить заменой ружья, — прокомментировал Дэвид.       — Похоже на то.       — Мы очень тщательно прошлись по всему участку и залили его чрезвычайно мощными биологическими контрагентами в целях безопасности, — вставила не слишком эмоционально Доктор Мать. — Вся территория в радиусе четверти мили мертва с биологической точки зрения и останется таковой на десяток лет. В этих обломках совершенно точно отсутствует риск наличия остаточных патогенов.       — Вы в этом абсолютно уверены?       — Да, — Дэвида одарили взглядом, подразумевающим, что ему не следует задавать глупые вопросы. — Предсказатели и прочие Умники также уверены. С угрозой Ампутации покончено — навсегда, как и с остальными из Бойни Номер Девять, не считая Краулера.       Дэвид задумчиво кивнул:       — А он где?       — Мы пока не совсем уверены, — отозвалась Доктор. — В лучшем случае можем сказать, что он направляется на восток, но пропал из поля зрения незадолго до встречи с Петти. Отслеживать его может оказаться несколько затруднительно, но не сомневаюсь, что рано или поздно он объявится. Как всегда.       — Что насчёт Петерсона и Смита? Ничто из этого пока не просочилось в новости, так что, полагаю, мы заключили их под стражу?       — Да. Они доложили о произошедшем на аванпост СКП в Бойсе — к счастью, он очень мал. Тамошний агент немедленно связался со своим руководством, и те приказали задержать этих двоих, пока они передадут информацию наверх. Так что пока все держат рот на замке, однако наша парочка обзавелись чем-то вроде фан-клуба. В конце концов, мало кто любил Бойню.       — Мы не можем удерживать их вечно, — указал Дэвид. — А когда новость дойдёт до общественного сознания, будет масса комментариев на тему как могли трое нормальных, практически необученных людей с импровизированным по большей части вооружением сделать то, на чём СКП и Протекторат обламывались годами. Это будет конфуз.       — Собственно, мы довольно просто можем удерживать их вечно, — замечание Ребекки заставило мужчину нахмуриться. — Однако, учитывая, сколько народу в курсе, это было бы сложнее, чем мне хотелось бы. Хотя и не невозможно.       — Мне действительно это не кажется хорошей мыслью, — покачал головой герой. — Дело заходит слишком далеко. Мы можем дать им награду за уничтожение Бойни и отпустить. По сути, сделать их героями. Думаю, это можно обернуть к нашей пользе. Скажем всем, что беспокоились, что они могли быть заражены биологическим оружием Ампутации, но тесты показали, что они чисты, и мы очень сильно благодарим их за их старания. И бедного Джейка Петти, конечно же.       — То же объяснение насчёт биооружия могло бы позволить нам удерживать их бесконечно, — заметила брюнетка.       — После всего, что мы наворотили, ты ещё и это хочешь сделать? Ребекка, нет. Это слишком. Отпусти их, отдай честно заработанную награду и поблагодари, а потом забудь про них, — снова покачал головой Дэвид. — Мы натворили достаточно, во имя благих целей, но достаточно. Нет нужды настолько опускаться. Они ничего не знают, что могло бы нам навредить, или встать на пути к нашим целям, а нам нужны люди с подобной волей к выживанию.       — Как пожелаешь, — кивнула женщина. — Собственно говоря, я согласна. Просто указывала на альтернативы.       — Ну хорошо. Мы пришли к согласию? Они могут свободно идти со своей честно заработанной наградой? — Эйдолон оглядел остальных женщин; обе кивнули.       — Хорошо, — героя переполняли удовлетворение и печаль оттого, что всё кончилось так. Вильям Мантон когда-то был его другом.       — Потеря Птицы-Хрусталь и Ампутации досадна, — бесстрастно прокомментировала Доктор Мать. — Часть планов придётся пересмотреть.       Дэвид посмотрел на неё, но не отреагировал, вместо этого спросив после паузы:       — Мы много знаем о личности этого Джейка Петти? Или о двух его друзьях?       — Ему было тридцать четыре, женат на Мэри Петти, в девичестве Андерсон, сын девяти лет по имени Майкл. Обучался на слесаря-механика в Нью-Йорке, перебрался в Бостон, когда встретил жену одиннадцать лет назад, часть времени провёл в Броктон-Бей, — Ребекка рассказывала, не сверяясь ни с какими записями — информацию предоставляла её идеальная память. — Делал кое-что для города по краткосрочному контракту, но, очевидно, решил, что городская жизнь ему не нравится и в итоге перебрался в Крик-Бенд сразу после рождения сына. У его жены в этом районе семья.       — Броктон-Бей? — на миг задумался Дэвид. — Это чёртово местечко. Странно.       — По всей видимости, он всего двумя неделями ранее посещал друзей там, — добавила брюнетка. — провёл неделю в Нью-Йорке с родителями, женой и сыном как раз после нового Года; затем жена с сыном улетели домой, а он предпринял короткую поездку, чтобы посетить друзей в Бостоне и Броктон-Бей. Мы не уверены, кого или когда именно посетил Петти, однако знаем, что он был там между шестым и восьмым числами этого месяца. Информационно-исследовательский отдел провёл поиск по распознаванию лиц с публичных видеоресурсов в городе за этот период, но преуспел только в одном случае — запись на ПХО, где Петти на заднем фоне одного из идиотских трюков, которыми увлекаются те шуты, Убер и Элит. Но это единственный след, который мы пока обнаружили.       — А это не то, что с девочкой из Новой Волны? — слегка усмехнулся мужчина. Собеседница кивнула, также улыбаясь. — Должен признать, пурпурный оттенок у неё был очень впечатляющий.       — Я немного волновалась за её кровяное давление, — ухмыльнулась Ребекка. — Разумеется, оба злодея смылись, хотя у них на хвосте были и Оружейник, и Слава. Помимо прочего они замечательно верткие даже по обычным стандартам кейпов.       — Броктон-Бей, похоже, обеспечивает интересные триггеры даже без помощи со стороны, — вид у Доктора Мать был несколько заинтригованный. — Те двое новеньких, Сауриал и Раптавр — по-моему, они восхитительны. У нас пока нет о них больше никакой информации?       — Нет, только то, что на ПХО и интернете, — отозвался Дэвид. — Мне и самому они любопытны. Уверены, что они не из ваших?       — Полностью, — заверила его Доктор, слегка нахмурившись. — Они не результат работы Котла. Допускаю, что это естественные триггеры, однако сходство шардов… странное. Особенно учитывая нехватку времени для того, чтобы один размножился, если они действительно родственники.       — Вместе они, похоже, довольно значительно меняют статус кво, притом что явно делают всё возможное, чтобы этого избежать, — в голосе Александрии звучал интерес. — И, кажется, должны — вероятно, непреднамеренно — значительно осложнить жизнь Калверту.       — А что ты думаешь насчёт обсуждавшейся на ПХО идеи насчёт того, что они обе представители некоей расы пришельцев? — с улыбкой поинтересовался Дэвид. — Слухи предполагают, что их там ещё множество, всё больших и больших размеров, и что они живут в воде рядом с городом. По меньшей мере половина обсуждающего их онлайн народа, похоже, убеждены, что это факт. Однако, как-то странно, что большинство из них, похоже, всё равно не дергается на этот счёт.       — Я думаю, вероятность, что у нас в море на восточном побережье Новой Англии живут пришельцы, чрезвычайно низка, Дэвид, — вздохнула брюнетка. — Несмотря на то, насколько дичайшие слухи могут ходить. К тому же у нас нет ни единого свидетельства об иных, принадлежащих к их типажу. Лично я думаю, что их, вероятно, только двое, скорее всего это сёстры, с которыми триггер случился одновременно. И пока мы…       Речь прервал блондин средних лет, шагнувший в дыру в пространстве, внезапно распахнувшейся в углу комнаты.       — Вам надо это видеть, — безо всяких церемоний произнёс он, махнув в сторону дыры, ведшей обратно на Землю Бет в офис. — Прямо сейчас.       Ребекка посмотрела на него, затем на соратников:       — Это важно? Мы как раз посреди планёрки.       — Думаю, ты могла бы сказать, что это довольно важно, — невозмутимо произнёс блондин.       Александрия кивнула, поднявшись и последовав за ним обратно в созданный Двеределом портал; остальные прошли следом за ней. Блондин указал на телевизор.       — Прямое включение из Броктон-Бей, — объявил он. Члены Котла перебрались туда, откуда могли видеть экран и впились в него глазами.       Спустя несколько минут Дэвид повернулся к Ребекке, не удержавшей челюсть.       — Что ты там говорила?       

***

      Макс наблюдал за тем, как неторопливо плывущая гигантская ящерица начала огибать легкий изгиб берега, выводящий напрямую к Докам; громадный танкер покорно следовал за ней, точно собака на поводке. Глава «Медхолл» безмолвно вглядывался в окно офиса с самого первого взгляда на Кайдзю; в голове его крутились тяжелые тревожные мысли. Наконец Макс обернулся посмотреть на своих товарищей. Брэд по-прежнему выглядел потрясённым и бледным — не удивительно, учитывая тот факт, что его стычка с Раптавр рядом не стояла с обнаружением того, что в городе имелась её двенадцатикратного размера версия. Блицкриг, похоже, пребывал разом в шоке и задумчивости, не произнося ни слова, в то время как Виктор бормотал про себя, то и дело в священном ужасе матерясь себе под нос.       — Передайте всем. НИКТО не суётся, не связывается, не угрожает, не смотрит косо или как-либо ещё не даёт повод для ответных мер со стороны Союза Работников Доков, любых его известных или подозреваемых членов либо кого бы и чего бы то ни было, в чём у них есть интерес, — к его досаде в конце фразы голос слегка дал петуха. — Это вдвойне касается как мэра, так и Денни Е***го Эберта. Поняли меня? Оставьте их на х*** в покое.       — Это здорово нас ограничит, — Криг обратил взгляд на босса.       — Плевать. Пока мы не разберёмся, что за х***я тут происходит. У них есть Сауриал, Раптавр, а теперь эта х***ва тварь, — огрызнулся тот, указывая на уменьшающиеся силуэты Кайдзю и её кораблика. — Бога ради, кто знает, что ещё у них есть? Слухи в сети… ну, я думал, они были просто тупыми байками конспирологов, но один из них только что проплыл мимо, тягая старый танкер в бог весть сколько тысяч тонн весом. Я действительно не желаю, чтобы она или какой-нибудь ужас из глубин, который даже крупнее её, явился меня искать с налитыми кровью глазами! А ты?       Второй человек в его команде явственно передернулся, на миг прикрыв глаза.       — Нет, никак нет, — ответил он после паузы.       — Именно. По факту, они заимели собственного Губителя, и оно член профсоюза. Поверить не могу, что я только что сказал, — Макс рухнул в своё кресло, потянувшись за стаканом скотча, прежде чем вспомнил, что не заменил его, после того как уронил прежний. Снова. Босс со вздохом поднялся и направился к шкафчику для напитков. — Мир становится всё более странным, — пробормотал он про себя, наливая до краёв ещё один стакан, затем выпил большую часть и наполнил его снова. — Думаю, а может, не тем я занимаюсь…       

***

      При звуке дверной сигнализации Колин на миг оторвался от чертежей, которые они с Дракон выверяли.       — Это я, у вас гость, — донёсся голос Ханны из интеркома. Технарь посмотрел на подругу, которая шустро избавилась от изображений на огромном центральном мониторе, вытащив другой предмет их трудов — новый источник питания для её дронов, с миниатюризацией которого он ей помогал. Удовлетворённый, он нажал кнопку замка, и дверь открылась, впустив Ханну и Легенду.       Колин был несколько удивлён появлением главы Протектората и своего непосредственного начальника.       — Сэр, — поднялся он в соответствии с требованиями протокола. — Это было несколько неожиданно. Меня не уведомили, что вы собираетесь побывать в Броктон-Бей.       — Знаю, Колин, и сожалею о грубом вторжении, — произнёс собеседник, когда Ханна закрыла за ними дверь, подошёл и протянул руку; Технарь её пожал. Колин заметил у него в руках каску и аккуратно сложенный в неё ярко-оранжевый страховочный жилет. — Это нарушение обычных процедур, за что я извиняюсь. Когда я увидел творящуюся здесь суматоху, то просто обязан был прийти и посмотреть сам. Я здесь не вполне в официальном порядке, скорее из личного любопытства, однако был несколько озабочен вашими новыми соседями.       — О, понимаю, — кивнул Колин. — Не удивительно. Появление Кайдзю было… неожиданным.       — И ужасающим, — пробормотала Ханна.       — Не могу не согласиться, — отозвался Технарь. — Впрочем, основываясь на моих контактах с её сестрой, не думаю, что она угроза, если только не делать её таковой. По моему впечатлению, эта их «Семья» решила по мере возможности сохранять нейтралитет, и я имею основания верить, что они будут его придерживаться.       — Я так понимаю, вы имели дело с Раптавр, — Легенда сел в гостевое кресло, на которое взмахом руки указал Колин; Ханна устроилась на другом.       — Мы оба имели, — заметила Дракон. — Мы встречались на прошлой неделе и имели долгий и интересный разговор. Я бы согласилась с Колином и на этом основании считаю их очень умными и хорошо осведомлёнными о воздействии, которое они могут легко придать местной политике в отношении кейпов. Насколько я могу сказать, они изучили местных кейпов, а также, скорее всего, всех, на кого смогли найти информацию в сети. У нас обоих сложилось впечатление, что они будут держаться своих людей и своей земли, если не провоцировать, к тому же искренне желают помочь.       — Интересно, — протянул Легенда.       Ханна с несколько неуверенным видом сняла шарф, огляделась и вставила:       — Мы с директором Пиггот после беседы с Раптавр вчера думаем в целом так же, — остальные трое посмотрели на неё с интересом. — Мы провели собственную встречу с ней и Неформалами, — добавила курдка, посмотрев на понимающе кивнувшего Колина. — По ряду причин не могу сказать, что хотела бы иметь по соседству даже Раптавр, но с неохотой вынуждена сообщить, что создаётся впечатление, что она искренна, когда говорит, что они по большей части хотят, чтобы их оставили в покое, ну и помочь городу и Союзу.       — По существу то же, что я вынес из разговора с Кайдзю, — заметил Легенда, откидываясь в кресле и постукивая пальцами руки по столу. — Она также показалась разумной, хорошо разбирающейся в местной политике кейпов, по сути нейтральной, но более чем готовой жестко реагировать на любые угрозы, какие Семья сочтёт таковыми. Посмотрев на неё вблизи, я бы не хотел стать подобной угрозой, разве что при совсем уже плачевных обстоятельствах.       — Что вы думаете насчёт предпосылок к тому, чтобы вы хотя бы смогли стать угрозой для неё? — с любопытством осведомилась Дракон.       Настал черёд Легенды смотреть с сомнением. Спустя несколько секунд он ответил:       — Если уж совсем начистоту, я… действительно не уверен. Я не многое видел из того, что она может, помимо одной из самых впечатляющих демонстраций грубой силы, какие только встречал, однако заметил, что она движется гораздо быстрее и с куда большей гибкостью, чем имеет право что-либо такого размера. Вы могли это заметить даже когда она не пыталась проделать нечто впечатляющее, просто наблюдая за её обычными движениями. Во сколько вы оцениваете её массу? — герой посмотрел на обоих Технарей; те коротко переглянулись.       — Принимая, что Кайдзю не обладает структурой либо необычно низкой, либо же необычайно высокой по плотности, и основываясь как на грубой оценке роста приблизительно в восемьдесят футов, так и на знании того, что вес Раптавр несколько превышает тонну… Может быть, в районе пятисот тонн? Разумеется, это лишь очень грубая оценка на основе объема, — Колин подумал, затем кивнул. — Да, приблизительно пятьсот тонн, плюс минус порядка двадцати семи. В целом строение её тела, очевидно, очень близко к Раптавр с дополнениями, выглядящими как адаптация к водным условиям: более длинный, несколько сплющенный по вертикали хвост, например.       — Пятьсот тонн? — голос Ханны взлетел визгом. Технарь кивнул, с любопытством глядя на неё, затем покосился на Дракон; та тоже кивнула.       — Навскидку, похоже, правильно, — согласилась канадка-Технарь в силовом костюме. — Тяжелее любой иной живущей твари на планете, о которой мне известно, за исключением… — она замялась, коротко глянув на Колина.       — За исключением её сестры Умихеби? — медленно уточнил Легенда.       — Да. Откуда вы узнали о ней? — в вопросе Дракон звучало любопытство.       — Она всплывала в разговоре, — вздохнул мужчина. — Кстати, по всей видимости, ей было бы интересно как-нибудь посетить Нью-Йорк.       — О чёрт, — взвизгнула в шоке Ханна; Дракон хмыкнула.       — Я почти готова приплатить за это зрелище, — хихикнула канадка.       — Я бы немало приплатил, чтобы увериться, что это никогда не случится, — Легенда содрогнулся. — Кайдзю сказала, что её сестра длиннее и тяжелее.       — Пару недель назад у нас состоялся контакт с ней на полпути между Ньюфаундлендом и этими местами, — сообщила Дракон, сперва повернув голову, чтобы посмотреть на Колина, который кивнул. — Мы предварительно оцениваем её длину более чем в двести футов от носа до хвоста и вес примерно в тысячу тонн.       Кажется, Легенда слегка побледнел под своей маской.       — Также она способна плыть со скоростью более трёхсот миль в час, — добавила канадка.       Теперь герой определённо побледнел.       — О. Понимаю, — притихнув на несколько секунд, наконец произнёс он. — Думаю, исходя из сказанного, вам необходимо посвятить меня в некоторые моменты. Однако, проблема, на которую я пытаюсь указать, в том, что при весе, как вы и сказали, пять или более сотен тонн, сам факт, что Кайдзю вообще способна хотя бы передвигаться вне воды, невероятен. А чтобы быть способной двигаться по крайней мере так же быстро, как что-нибудь многократно меньшее по размерам намекает на уровень силы… совершенно безумный, — Легенда чуть улыбнулся тому, как Технари переглянулись. — Я не так уж мало знаю по предмету, я же не просто летучий лазерный излучатель, — хмыкнул он.       — Я никогда так не думал, сэр, — с уважением отозвался Колин. Он был прекрасно осведомлён, что старший мужчина был прекрасно начитан и умён. — И вы, конечно, правы. Умихеби ещё хуже. Мы отслеживали её на всём пути от восточной береговой линии до самого побережья Квебека, а затем обратно по маршруту, который увёл её сильно мористее, прежде чем мы её потеряли; и почти всё время она перемещалась на скорости триста миль в час. Для всего этого необходимо астрономическое количество энергии, не говоря уж о её биологической сущности. Этих созданий окружает огромное количество вопросов, поставивших в тупик и Дракон, и меня. Будем надеяться, когда мы справимся с выстраиванием более долгосрочных отношений, то сможем получить некоторые ответы.       — Это было бы замечательно, — согласно улыбнулся Легенда. — Ладно. Я планировал как-нибудь прибыть сюда, чтобы присмотреться к Сауриал и её сестре, но текущие обстоятельства подтолкнули дату визита на сегодня. Я бы хотел знать, что вы выяснили. Судя по тому, как это прозвучало, все вы по меньшей мере не единожды взаимодействовали с Раптавр. Несколько озадачивает, что я не видел никаких докладов об этом ни с твоей стороны, Колин, ни с твоей, Ханна. Или со стороны директора, кстати говоря. Могу я спросить, почему?       Колин посмотрел на обеих своих подруг, затем обратно на босса. Тщательно поразмыслив секунду-другую, Технарь ответил:       — Был ряд занявших наше внимание затруднений, вышедший из тени вследствие прибытия в город Сауриал и Раптавр, а затем Умихеби, который совлечение покровов[3] с Кайдзю сделает только более проблематичным. Мы не хотели делать каких-либо предварительных докладов среди прочего в силу вопросов безопасности, — он посмотрел на Ханну, которая пожала плечами, умывая руки. — Посредством информации, переданной нам Сплетницей из Неформалов, группы злодеев низшего звена в Броктон-Бей, мы обнаружили, что местная система безопасности СКП безнадёжно скомпрометирована, — и после секундной паузы поправился. — Бывшей группы злодеев, если быть точными. Я не уверен, кто они теперь, помимо статуса гостей СРД.       — Я осведомлён как о Неформалах, так и о Сплетнице, — заметил Легенда. — Я собираю данные на каждого кейпа в регионе в целом и этом местечке в частности ближе трёхсот миль от моего места проживания. Хотя о ней не так много информации, как и о членах её команды, не считая Рейчел Линдт, также известной как Адская Гончая.       — Сука.       — Простите?       — Она предпочитает зваться Сукой, — пожал плечами Колин.       — О. Хорошо, я понял. Фактом остаётся то, что она разыскивается за убийство.       — По утверждениям Сплетницы обвинение на самом деле фальшивое, — ответил Технарь. Его начальник наклонился вперёд, очевидно озадаченный.       — Ясно… Интересно. Думаю, вам действительно многое надо мне растолковать. Начнём с начала.       — Как пожелаете, — Колин посмотрел на Дракон, затем повернулся к своей компьютерной системе и вытащил первичный рапорт, написанный для директора, вместе с изображением Умихеби как раз перед тем, как та проглотила зонд. Легенда что-то пробормотал, выражая потрясение; самого Технаря пронизала дрожь, порождённая недавно приоткрывшимся шире знанием истинного положения дел.       — Сразу после полуночи 6-го Дракон засекла подводный акустический сигнал, на высокой скорости направляющийся на север с точки примерно в пятидесяти милях отсюда… — начал он.       

***

      Эмили смотрела в окно с видом на залив и Вышку, когда её компьютер издал настойчивый звук; бывшая оперативница знала — он означает, время для разговора, которого она уже некоторое время страшилась, настало. Женщина смотрела вслед Кайдзю, исчезнувшей вдали после разговора с Легендой, гадая, что же обсуждал глава Протектората. Оба участника, похоже, были довольны результатами и расстались, по всей видимости, по-хорошему, что, принимая во внимание все обстоятельства, вызывало крайнее облегчение.       Сделав глубокий вздох, Эмили провела рукой по волосам, села, переложила несколько предметов на столе, чтобы сделать вид из камеры монитора аккуратнее, после чего протянула руку и ткнула соответствующую кнопку на клавиатуре. В кодированном приложении голосового чата появилось знакомое лицо. И не похоже было, что она рада до безумия.       — Здравствуйте, Генеральный Директор, — ровно произнесла Пиггот. — Что я могу для вас сегодня сделать?       — Не пудри мне мозги, Эмили! Что за чертовщина творится у тебя в городе? Бога ради, с чего это там создание, рядом с которым Левиафан смотрится лягушкой в пивном стакане, лениво так плавает пред всем честным народом, двигая старые суда точно резиновых утят? Откуда оно явилось, почему меня не проинформировали и как, на х***, этот ваш чертов мэр умудрился выйти с ней на контакт? — Ребекка Коста-Браун выглядела, мягко говоря, вне себя.       — Ситуация довольно сложная, мэм, — вздохнула светловолосая женщина. — Мы полагаем, она связана с Сауриал и Раптавр, двумя новыми…       — Да, я в курсе, кто они, спасибо. Я с интересом следила за их похождениями и собиралась, когда будет время, прибыть и разобраться. В последние недели мы были чрезвычайно заняты другими проблемами, так что до сих пор у меня этого времени не было. Но поверьте, я собираюсь вас посетить очень скоро. Это зашло слишком далеко.       — Ясно. Ну, тогда, как вы знаете, обе они в прошлом ссылались на наличие более крупных родственников где-то там, — Эмили широким жестом махнула у себя за спиной. — Иная полученная нами информация показала, что это действительно правда, однако о «Кайдзю» мы до сего дня не были осведомлены. Мэр Кристнер, по всей видимости, вошёл в контакт с ней при посредничестве Союза Работников Доков, которые, похоже, имеют… отношения… некоего рода с этой «Семьёй», которая, как нам теперь кажется, проживает неподалёку. Или, возможно, всегда проживала, смотря какому слуху верить. Как они установили контакт первоначально, мы пока не знаем.       Про себя Пиггот лихорадочно обдумывала, стоит ли упоминать теорию о Биотехнаре, или ситуацию с Вывертом в целом. Она определённо не собиралась делать этого даже по зашифрованным линиям СКП — только не зная, что это ублюдок Кальверт запустил пальцы во всё подряд. В конце концов Эмили решила отложить тему до встречи лицом к лицу, которая очень скоро обязательно состоится. Оставалось гадать, не стоило бы связаться с Раптавр и договориться об использовании защищённого офиса ОСББ для подобного разговора. Не считая её тревог из-за происхождения этих рептилий, пока от них не было ничего, кроме хорошего для города, как бы Эмили ни не хотелось этого признавать. Некоторое время побеседовав с гигантской кейпом, директор обнаружила, к некоторому своему удивлению, что до определённой степени уважает её.       Почувствует ли она себя когда-нибудь действительно комфортно рядом с чем-то настолько зубастым, Эмили не имела представления, но по каким-то уникальным причинам не похоже, чтобы это создание исчерпывало столько же её внутренних резервов, отведённых на кейпов (Пиггот была достаточно честна с собой, чтобы признать таковые хотя бы перед собой лично), сколько большинство паралюдей. Хотя она и не могла понять, почему.       — Я нахожу всё это дело как раздражающим, так и тревожным. Ваш город в лучшем случае боль в заднице, но в данную минуту я могу обойтись без этого, — Генеральный директор досадливо потёрла лоб. — Прекрасно. По какой-либо странной причине не похоже, чтобы это вызвало панику, которую следовало бы ожидать, так что пока оставлю это на вас. Мне необходимо закончить здесь кое-какие срочные дела, но в Броктон-Бей я буду в течение двух дней. Тем не менее, посылаю Эйдолона оглядеться и понять, что происходит. Александрия также прибудет, вероятно, завтра, но в данный момент она занята другой проблемой.       — Легенда уже здесь, — заметила Эмили, — разговаривал некоторое время с Кайдзю, затем отправился на Вышку. Я с ним пока не общалась.       — Он? Странно, он не упоминал, что собирается нанести визит, — проворчала Коста-Браун, явно на миг задумавшись; лоб начальницы пересекла небольшая складка. Спустя несколько секунд она покачала головой: — Неважно. Приведите все ваши доклады в порядок. Хочу видеть первичный рапорт об угрозе на Кайдзю и остальных этим вечером.       — Могу выдать его вам прямо сейчас, мэм, — вздохнула Эмили. — Бугай: Да. Вот и всё. Вы же и в самом деле смотрели телевизор, правильно?       Женщина на экране медленно кивнула.       — Если только она не обладает неким извращённым дефектом, на что бы я в данный момент не поставила, на выходе мы имеем самого большого кейпа планеты; наверняка самого сильного — за возможным исключением Александрии — и, вероятно, самого крепкого за тем же исключением; присовокупим способность к генерации материи, не похожую ни на что в архивах наших исследователей. Это не упоминая об очень высоком интеллекте, хороших тактических навыках, замечательном подходе к людям в целом и неизвестном количестве подкреплений. Раптавр и Сауриал просто располагают меньшей мощью — значительно уменьшенные версии того же самого. Из того, что я узнала, они расценивают нападение на любую из них как нападение на всех, уважают Правила, но не связаны ими и не испытывали бы никаких колебаний относительно применения смертельного уровня силы, если бы это был единственный способ защитить кого-то или что-то что они ценят.       Эмили перевела дух; её высшее руководство слушало.       — Лично я бы скорее обсудила как нам заполучить их на свою сторону, или как минимум добиться, чтобы они оставались нейтральны, нежели оценка методов, способных разжечь битву, которую — я вполне уверена — нам не выиграть, по крайней мере без сопутствующего урона в масштабе, рядом с которым Эллисбург покажется мелочью.       Генеральный директор Коста-Браун несколько секунд молчала. Наконец последовал ответ:       — Вы действительно настолько уверены, что они так опасны?       — Уверена. Смотреть по телевизору это одно, но могу заверить по личному опыту, что видеть это в живую — нечто совершенно иное, — Эмили немного поёжилась. — Вы не представляете, пока не окажетесь всего в нескольких сотнях футов от неё, но Кайдзю… более чем впечатляет.       — И где-то там имеются ещё, даже крупнее её, — подумала вслух собеседница.       — Правильно, — Эмили поколебалась, но решила не вдаваться в тему «Морской Змеи». Как и остальное, что относилось к ситуации, она хотела надёжно сохранить это и не могла быть уверена, что Выверт не узнает о ней — предполагая, что он уже не знает. Пиггот надеялась, что нет; они предпринимали меры предосторожности даже до того как узнали, что должны это делать, просто из общего чувства паранойи, теперь казавшейся довольно обоснованной. В очередной раз она приберегла проблему до встречи лицом к лицу.       — Ясно. Думаю, нам следует о многом поговорить, — вздохнула Коста-Браун. — Прекрасно. Как только я разберусь здесь, нанесу визит и ожидаю, что у нас будет действительно длинный разговор.       — Скорее всего, мэм.       — Убедись, что у тебя все доклады наготове, Эмили, — и начальница без церемоний оборвала связь. Директор Пиггот какое-то время пялилась в пустой экран, дыша медленно и старательно.       — Прошло лучше, чем я ожидала, — пробормотала она и направилась к двери. Ей необходимо поговорить с Ханной и Колином, а также поймать Легенду, пока он не ушёл.       Им многое надо обсудить.              [1] Антиматериальная винтовка – не совсем точный, однако уже устоявшийся термин для подкласса крупнокалиберных снайперских винтовок, предназначенного для поражения материальной части: складов, легкобронированной техники и т.п. Отличается меньшей точностью в сравнении с обычными крупнокалиберными винтовками, поскольку предназначена для поражения более крупных объектов, чем солдат.       [2] Бризантность взрывчатки — характеристика ВВ: мера его способности в локальному дробящему действию на среду, в которой происходит взрыв. Капля никотина убивает лошадь, а хомячка разрывает на части — значит, никотин оказал на грызуна бризантное воздействие (на лошадь, возможно, тоже, но без вскрытия не ясно).       [3] В оригинале unveiling — термин обозначающий премьеру, первую демонстрацию публике, торжественное открытие или же раскрытие истинной сущности.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.