ID работы: 4910466

Особые друзья

Слэш
Перевод
R
Завершён
1578
переводчик
belalex бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1578 Нравится 18 Отзывы 189 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Для солдат нет ничего необычного в том, чтобы состоять… в особых дружеских отношениях. Точно так же нет ничего необычного для капитанов в том, чтобы выбирать… особых друзей… из тех солдат, которые просто не предназначены для армии. Шанг этого не понимал, пока отец однажды не отвёл в его сторонку и всё не объяснил. Потом он ещё добавил: —  Главное —  не заделай младенца какой-нибудь девушке; рано тебе еще жениться. После этого Шанга вернули обратно в круг друзей. Пинг определённо относился к тому сорту парней, которых капитанам и полагалось делать своими… особыми друзьями. Он был тщедушным, слабым, неуклюжим, у него не оставалось ни единого шанса не то, что выжить в битве, а пройти обучение без посторонней помощи. Так что Шанг, сделав выбор, пригласил Пинга в свою палатку, и оказалось, что у него не так уж плохо получается дрочить, да и отсасывать тоже, а уж стоя на коленях, облизывая припухшие и покрасневшие губы, он и вовсе выглядит очень мило. Шанг подумал, что в затее «с особым другом», пожалуй, всё-таки есть что-то стоящее. А потом Пинг начал преуспевать на тренировках: бегал быстрее, стрелял точнее, бил сильнее. Он стал отличником боевой подготовки, что поражало всех —  и в особенности Шанга, потому что Пинг по-прежнему выглядел маленьким и хрупким. И, стоя на коленях, был всё так же прекрасен. Но, если подумать, ещё один хороший солдат никогда не бывает лишним, правда? Поэтому Шанг, усмехнувшись, только продолжил увеличивать нагрузки для своего «особого друга», и, когда Пинг по-настоящему восхитил его, —  ночью просунул руку между их телами, уверенно и неторопливо ласкал, пока Пинг не начал краснеть, стонать и кусать губы. Он тогда кончил, а Шанг утвердился в мысли, что Пинг действительно очень красивый парень. А потом внезапно настал день, когда Пинг —  невероятно, немыслимо! —  смог залезть на самый верх столба. Шанга как молнией ударило. Несмотря на то, что Пинг неуклонно совершенствовался, такого до него не делал ещё никто. И той ночью Пинг перекатил Шанга на спину, сунул нежные скользкие пальцы ему между ног —  и, не успел Шанг толком понять, что происходит, как «особый друг» уже трахал его, медленно и с оттяжкой. Шанг даже представить себе не мог, что это так хорошо. Утром Шанг смотрел, как Пинг одевается, и думал, что, во-первых, отец определённо не это имел в виду, когда предлагал выбрать «особого друга», во-вторых, Шангу на это наплевать, и, в-третьих, Шанг больше никогда с ним не расстанется, потому что Пинг —  это настоящее чудо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.