***
Голова раскалывалась, глаза пекли, хоть она ещё не успела их даже открыть, в животе пусто, и от осознания этого к горлу подступает, такой ненавистный и успевший порядком надоесть за всё это время, ком, но мысль о еде просто выворачивает наизнанку. И всё из-за этого чёртового ошейника — она практически не чувствует чакры в своём теле, так ещё и ребёнок жрёт её за двоих. Сейчас происходит только формирование плода и логично, что ему нужно много чакры, Сарада тоже много забирала, но этот берёт явно больше, оставляя матери лишь мизерную часть, на которой с этой удавкой вокруг шеи она явно долго не протянет, а значит надо что-то срочно предпринимать. На лоб легла холодная ладонь, которая мало того, что послужила неплохим компрессом для Сакуры, так ещё и сняла напряжение с глаз и перелила совсем немного чакры, что очень даже помогло. Посмотрев на своего спасителя, она узнала в нём Самару. Приняв сидячее положение, Учиха осмотрелась, уже все бодрствовали. Уже никого здесь не удивляло её плохое состояние — все знали, что женщина беременна, чем оно и вызвано. Никто не дёргал её лишними вопросами, за что Сакура была им очень благодарна. Внезапно до ушей розоволосой донёсся какой-то шум, исходящий явно из одной из комнат дома, в подвале которого и находились все жертвы похищения. Этот звук означал то, что их похитители сейчас здесь и явно не в самом лучшем расположении духа. Чуть позже медик узнала от Бунко, что бандиты ругаются уже несколько часов и по некоторым их более громким репликам женщины поняли, что что-то у них пошло не по плану и им придётся задержаться в Ю но Куни и искать другой способ добраться до Когтя.***
Состояние Сакуры ухудшалось с каждым днём и в итоге у неё началась лихорадка. Температура поднялась до практически несовместимой с жизнью, ужасно знобило, морозило и одновременно бросало в жар, мучили сильные рвотные позывы, лишь половину из которых удавалось сдержать, пот струился ручьями. Самару не знала, что ей делать — простое ирьёниндзюцу тут не поможет — нужны специальные лекарственные настойки, способные сбить температуру, футон, таз с водой и два полотенца, одно для компресса, другое — вытереть тело от пота. Но в тех условиях, что они оказались, женщина смогла лишь немного помочь организму розоволосой бороться, перелив ей немного своей чакры. Пару дней температура не спадала, все волновались за Сакуру и ребёнка, ведь мало того, что может быть выкидыш, так ещё и мамаша могла просто сгореть. Неожиданно послышались шаги, спускающиеся по ступенькам, и дверь в помещение открылась, впуская приглушённый свет лампы, висящей где-то сверху, и двух похитителей. В руках они держали два подноса с тарелками, в которых находился то ли разваренный рис, то ли переваренный суп. Поставив все на пол, один мужчина подошёл к метающейся в лихорадке женщине. Самару, испугавшись, отползла от подруги, наблюдая за всем с угла подвала. Присев на корточки рядом с больной, похититель положил ладонь ей на лоб и буквально через пять секунд, хмыкнув, выровнялся во весь рост и, не отводя глаз от розоволосой, обратился к своему товарищу: — У неё жар, — помедлив немного, он вновь заговорил. — Позови лидера. Тот, к которому были обращены эти слова, кивнул и вышел, не закрывая двери. Послышались голоса, вновь начавшие спорить, и уже через минуту в проёме показался другой мужчина, скорее всего тот самый лидер. — Что у тебя тут? — грубо спросил вышеупомянутый у своего подопечного, пройдя вглубь комнаты. — У этой, — указал кивком на Сакуру похититель, — из Огня жар. Что делать? — Что ж, очень жаль терять такой товар, — с наигранной жалостью произнёс их предводитель, после чего строго добавил: — У нас и без этого проблем хватает, — развернувшись спиной к своему собеседнику и махнув рукой, приказал: — избавься от неё, — и покинул помещение. Оставшийся мужчина нагнулся, чтобы поднять Учиху с пола, но его со всей силы пнули ногой в пятую точку, от чего тот кувырками покатился к противоположной стене. Самару с наполовину испуганным, наполовину удивлённым вздохом поднесла руки к губам, продолжая наблюдать за происходящим. Возле Сакуры, приобнимая ту за плечи, сидела Уми, возле которой в боевой позиции стояла Тэруко, готова в любой момент отбить атаку. Мужчина поднялся и, с помощью чакры быстро переместился за спину рыжеволосой куноичи. Девочка резко развернулась, но, не успев сгруппироваться, пропустила удар в живот и отлетела к той самой стенке, впечатавшись в неё с такой силой, что осталась огромная вмятина. Обернувшись к розоволосой, и вновь направившись к ней, он заметил, как напряглась Икаму, сидящая возле его цели. — Не подходи! — крикнула брюнетка, ещё больше прижавшись к женщине. — Уми… — еле слышно выдохнула Маори, не веря своим глазам. Мужчина, никак не отреагировав на слова девочки, подойдя вплотную к ним, остановился и, протянув руку, схватил куноичи за волосы и, лишь щурясь от её криков, отбросил бедняжку в угол, где сидела Самару. Хмыкнув, преступник всё же, нагнувшись, поднял Сакуру с пола и, пристроив у себя на плече, вышел из помещения.***
Темно. Она ничего не видит. Последнее, что она помнит — это странное чувство невесомости, после которого её будто погрузили под воду. Дышать было нечем, лёгкие жгло, в ушах звенело, жидкость проникала в нос, в рот, грудную клетку словно сдавливали тисками. Лихорадка всё ещё мучила, но благодаря прохладной воде стала менее ощутима. Вскоре силы стали её покидать, и женщина провалилась в пустоту.***
Очнулась Сакура от лучика солнца, припекающего кожу правой руки. На лбу что-то лежало и это что-то съехало на глаза, из-за чего хотелось убрать эту вещь. Подняв руку к лицу и стянув мешающий предмет, она открыла глаза. Осмотревшись, женщина поняла, что не знает, где находится. То место, где их всех держали, было полностью из дерева, а это — из камня, она лежала посреди комнаты на тёплом и мягком, но потрёпанном футоне, кроме которого здесь было окно справа о куноичи и лампочка, висящая прямо над ней. Учиха была укрыта тёплым одеялом, край которого она отогнула, чтобы осмотреть себя на наличие каких-либо повреждений. Она была одета в лёгкую и широкую, как для неё, ночнушку, ноги по колена и руки по локти были забинтованы, на шее до сих пор находился ошейник, а также она держала немного влажную тряпку — ей пытались сбить температуру. Вздрогнув от прохладного сквозняка, пролетевшему по комнате, Сакура поспешила вновь накрыться и, чтобы не рисковать в таком состоянии свалиться где-нибудь, решила подождать хозяина дома на месте, но уже через десять минут ожидания она уснула. На этот раз женщину разбудил звук, открывающихся и закрывающихся, сёдзи и шагов, приближающимся к ней. Открыв глаза, она увидела старушку, ставящую возле изголовья футона поднос с тарелкой риса, кусочком хлеба и пиалой зелёного чая. Заметив, что гостья не спит, старушка заговорила: — Уже проснулась, — проговорила она, присаживаясь рядом с розоволосой. — Как чувствуешь себя? Честно говоря, я сразу и не надеялась, что ты выживешь — уж больно слаба была, но ты выкарабкалась. И ребёнок твой выжил. — Чувствую себя хорошо, спасибо, — склонив голову, ответила Учиха. — Простите, а как я здесь оказалась? — Тебя течением к нам на берег вынесло, наверное, на ваш корабль напали и во время сражения ты с него выпала. — А можно узнать, где я нахожусь? — В Стране Водоворотов. — Неужели тут кто-то ещё остался? — удивлённо спросила медик. — У тех, кто остался не было возможности перебраться на другое место, — ответила старушка и выжидающе посмотрела на женщину. — Как тебя зовут? — Сакура. А как мне к Вам обращаться, тётушка? — Вот так можешь и обращаться, я не против, — улыбнувшись, ответила она и, поднявшись на ноги, вновь обратилась к Учихе: — Поешь, тебе сил набираться надо. Хозяйка дома уже собиралась выйти из комнаты и заняться своими делами, как её остановил голос куноичи: — Тётушка, а у Вас не найдётся бумаги и ручки? — Найдётся, — с этими словами старушка отворила сёдзи, переступила через порог, задвинула их и отправилась на поиски канцелярских принадлежностей.