ID работы: 4915192

Время детям не игрушка

Слэш
NC-17
Завершён
201
автор
Perfect bastard соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 37 Отзывы 91 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
      Утро встретило Малфоя головной болью, грозя расколоться на две части. Пробуждение порадовало Драко далеко не яркими лучами солнца или прохладным дуновением ветра из окна, а резким незапланированным полётом, прервавший его такое желанное пребывание в мире Морфея. Нужно отметить, как ни странно, но во сне блондина присутствовал никто иной, как Поттер, пускай это было для юноши, по секрету, уже не впервой. Но сейчас не об этом. Драко всё также продолжал утренний полёт, при том далеко не на метле, как сейчас возможно подумали многие. Драко обнаружил, что его наглым образом подняли в воздух и сейчас он буквально куклой болтался под потолком. — Поттер, поставь меня на землю! А ещё лучше — обратно в кровать! Поттер! — визжал блондин так громко, как только мог хриплым ото сна голосом, болтаясь в воздухе и дёргая руками и ногами в попытке хоть как-то сдвинуться. Эта ситуация заставила его мигом проснуться.       На это Гарри лишь залился заразительным смехом, свободной рукой хватаясь за живот, который уже начинал болеть от этой, пусть и детской, забавы. — Придурок, я не шучу! Я сейчас…       Драко по привычке потянулся за палочкой в, находящийся обычно сбоку, карман и лишь потом вспомнил, что на нём сейчас нет ничего, кроме трусов. Залившись краской, Малфой прошипел: — Поттер, быстро отпустил меня. Сейчас же! — тон Драко стал не столько раздраженным, сколько полным паники и смущения, скрытые за тонкой маской злости.       В этот раз Гарри послушался, медленно опуская руку с палочкой, и вскоре Драко смог чувствовать холодный пол крохотной комнатки, в которой их приютил одинокий старик. Малфой, умело скрывая смущение, овладевшее им, быстро прошел к немного перекошенному и потрепанному временем стулу, на котором лежала аккуратно сложенная стопка его вещей. Почти за минуту юноша надел на свое замёрзшее тело школьную форму с эмблемой своего факультета. Та была немного порвана, в некоторых местах слегка запачканной, но это не особо смутило блондина, лишь бы скрыть своё тело за тканью подальше от любопытных взглядов Поттера. Тем временем Гарри наконец смог успокоить свой так и рвущийся наружу смех, приведя себя в порядок и уже спокойно отходя к окну и смотря вдаль, где расстилалось неописуемых размеров поле, скрывающееся за линией горизонта. Его терзали сейчас множество мыслей, но главными были рассуждения о маховике. Куда он мог деться? Поттер предполагал, что это мог быть просто необразованный воришка, который даже и сообразить не смог, что держит в руках, и вполне возможно, что решил его продать на ближайшем рынке. Гриффиндорец мог лишь молиться, что это было именно так, и маховик не попал к людям, знающим всю силу магического предмета. Гарри понимал, в насколько щекотливой ситуации они сейчас оказались. Не найди они в ближайшие сутки маховик, и возможно, что ребята и вовсе не вернутся обратно. А что ещё хуже — кто-то может влезть во время и что-то изменить, подвергая многих людей опасности. Внезапно тяжелые размышления Гарри прервал старик, тихо вошедший в комнату. — Ну что, уже встали мальчишки? Я вот за чем пришел… Сходите-ка в город, чтобы купить продукты и, раз уж на то пошло, одежду себе возьмите, а-то ваша уже порядком поистрепалась. И чтобы не лоботрясничать целый день, будете помогать мне по хозяйству. Согласны? — Да! — хором ответили подростки. На этом разговор был окончен. Старик ушел куда-то по своим делам, а парни, решив не терять драгоценного времени, сразу же отправились в город. Деревушка, в которой жил старик, находилась примерно в десяти минутах от центра и уже через пятнадцать минут они были на месте и уже покупали необходимые продукты. Вскоре пришло время покупать себе одежду. Выбор, как и ожидалось, был не велик. Ребята выбрали похожие друг на друга рубахи из мешковины с V-образным вырезом и завязками наверху. На низ оба волшебника нашли удлиненные безразмерные штаны, которые без специального ремня спадали с узких бедер Драко, на что Гарри не мог не обратить внимание. Они сразу же переодели свою грязную потрёпанную форму на неумело скроенные лохмотья и уже собирались идти «домой», как вдруг, на главную площадь города, на которой и находились парни, верхом на пегасах прилетели трое человек. — Внимание! — торжественно провозгласил один из них, раскрывая в руках длинный свиток и читая. — Королевская семья в скорейшем времени будет праздновать двадцать первый день рождения принца Уильяма. По сему столь важному поводу все жители нашего города и его окрестностей приглашены на состязания по скоростным полетам на пегасах. В сие соревновании могут участвовать все смельчаки, которых сочтет достойными сам принц. После отбора участники будут каждый день в обязательном порядке тренироваться на королевском стадионе. Избранный именинником, победитель королевского состязания получит бесценный, редкий магический предмет, созданный для путешествий во времени… Дальнейшие слова, как оказалось после — королевского посла, были пропущены парнями мимо ушей. Они стояли и тупо хлопали глазами, а потом в какой-то момент, словно читая мысли, одновременно посмотрели друг на друга и, не сговариваясь понеслись к послу, совершенно забыв, что сегодня они должны помогать, доброму старичку, в благодарность за огромную помощь. — Простите, как можно записаться на соревнования? Мы хотим участвовать! — решил за двоих Гарри. — Как вы смеете? Какой неуважительный тон! Вы что, не расслышали, деревенщины? Участников избирает принц, но вы уже можете не рассчитывать на участие, и вообще, отправляйтесь домой убирать навоз за скотом, невежи! — по виду и тону посла, можно было понять, что тот крайне зол и оскорблен. — Я сказал… — Стой, (имя посла), я сам разберусь с ними, — сказал, очевидно, принц уже отчаявшимся и порядком испуганным мальчикам. — Простите моего непутевого слугу. Вы, конечно, можете участвовать в соревнованиях. Я лично даю вам свое согласие. А мое слово — закон! Парни снова переглянулись, радуясь, и, отблагодарив принца уже собирались обратно в деревню, но Малфой, уходя, решил напоследок глянуть на их благодетеля и заметил его странный взгляд на себе. Принц, тоже посмотрев на него, еле заметно подмигнул, и Драко смущенно отвел взгляд, прибавив шаг.

***

До их временного места жительства они шли в тишине. В воздухе повисла неловкая тишина, нарушаемая только звуками природы. Но первым сдался Гарри. — Мы должны участвовать! Если выиграем, сможем наконец вернуться домой. — А если не сможем? — возразил Драко. — Мы обязаны хотя-бы попробовать! — А если все же нет?! — Драко остановился, смотря в спину гриффиндорцу. — Почему ты так не уверен? — Гарри повернулся к парню и посмотрел тому в глаза. — Погоди-ка… Ты же не боишься? — Я… ну… Нет конечно, чертов Поттер! — А твой взгляд говорит об обратном, — Гарри улыбнулся, скрещивая руки на груди. — Но в чем тогда причина? — Я же сказал, я не… — Поттер ещё раз проницательно глянул на него, выгнув одну бровь. — Ладно, хорошо, хочешь знать? Я боюсь, ясно?! — Эм-м, великий бесстрашный Драко Малфой умеет бояться? Хотелось бы узнать чего же? — посмеиваясь спросил Гарри. — Я… я никогда и пегаса то в живую не видел, только в книжках на картинках, а верхом тем более не сидел. Парни так и прошли всю дорогу к дому, рассуждая о скором соревновании. Хотя нет… Скорее Драко ныл насчет своих страхов, пока Гарри молча шел рядом, выслушивая непрекращающееся нытье. Через некоторое время ребята уже заходили в дом, и Малфой своими криками тут же привлек внимание старичка, мирно отдыхавшего в старом скрипучем кресле. — Мальчишки, что это вы так бурно обсуждаете? — поинтересовался хозяин дома, медленно встав с уютного кресла. Драко снова заныл, но уже обращаясь к старичку: — Мы будем соревноваться в королевских гонках на пегасах, но я на них даже никогда не сидел! — воскликнул Драко, активно жестикулируя руками. — Ну это не так уж и страшно. Вот, что я тебе скажу, сынок, я и сам когда-то впервые садился на пегаса, — попытался успокоить, не на шутку разбушевавшегося блондина, старик. — Ну потренируешься немного… Гарри не стал слушать дальнейший диалог, смотря в одну точку на стене напротив, серьезно задумавшись. Спустя минуту гриффиндорец громко воскликнул, глядя на своих собеседников. — Погодите-ка, но у нас же нет пегасов! Как мы будем соревноваться? Старик улыбнулся, подходя ближе к ребятам и обратился к Гарри: — Мальчик мой, для вас главное сейчас — это хорошая подготовка, — Гарри хотел было возразить, но хозяин дома продолжил. — Помнишь, где мы с тобой впервые встретились? — Поттер кивнул в ответ на риторический вопрос старика. — Это моя конюшня с, понятно дело, моими пегасами. Для вас, ребятки, я не пожалею двух молодых жеребцов. Гарри тут же кинулся благодарить безмерно щедрого старичка, но тот его резко перебил: — Но с условием того, что ты успокоишь своего друга и натренируешь его. Вижу, что у тебя нет проблем с пегасами, раз ты так спокоен. — с добродушной улыбкой прокряхтел старик. — Натренирую, — самоуверенно подтвердил Поттер, глядя на все еще паникующего Драко. Что-то в этой фразе блондину показалось тогда странным, будто он прочел что-то между строк, но не стал придавать этому большого значения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.