ID работы: 4916579

SHE'S MINE.

Гет
Перевод
R
В процессе
146
переводчик
Horan22 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 157 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава двадцать третья;

Настройки текста

От лица Джастина:

      Я не могу перестать думать о происходящем. Совершенно не понимаю, почему её разум занят мыслями о нём? Она должна думать обо мне, о нас. Как только слова были произнесены её устами, мне казалось, что мой мир рушится с громким треском. Подсознание сразу же вырисовывало представление о том, что эта девушка любит своего покойного бойфренда всей душой и никогда не найдет места для меня в своём сердце. Не взирая на множество мыслей, поедающих меня изнутри, замечаю косые взгляды девушки-барменши через хрупкое плече. Зеленоглазая малышка выглядит хорошо, не отрицаю, даже с учетом грязного пучка волос на голове. Пышные формы, чёрная мини-юбка и в таком же цвете топ, оголяющий животик. Похоже, она имеет ошибочное представление, я ни в какой форме не интересовался этой особой. Я — достаточно наблюдателен человек, это, в принципе то, кем вы должны быть, будучи в моей шкуре. Её постоянные взгляды и наклоны вниз вызывали лишь только дискомфорт. Я не хочу её, я хочу Карли, а она не хочет меня. — Дай мне ещё пива, — прочистив горло спешу сделать очередной за этот вечер заказ. — Но это уже пятая бутылка, — как-то озадачено проговаривает работница бара, закинув тряпку для полировки бокалов себе на плечо. — И? — И я не могу дать больше. Вы пьяны, сэр. Бар был довольно пуст, всего несколько душ сидело в этом богом забытом помещении. Зеленоглазая барменша удалилась в подсобное помещение, плавно покачивая бёдрами. Полагаю, её смена подошла к концу. Оставляю на столе стодолларовую купюру не ожидая сдачи, в то время как девушка уже успела вернутся на своё рабочее место. Зеленые глаза заметно расширились увидев сумму, поэтому малышка, быстро сообразив, преподносит мне новую бутылочку холодного пива. Открыв бутылку, девушка всё также продолжала косить на меня игривым взглядом. На фоне вечернего шума посетителей, еле доносился звук включенного телевизора, который никак не привлекал моё внимания до одного момента. — Смени канал. Но барменша направила пульт, добавляя громкости. Моя нога начала энергично постукивать по стулу, как только стоило услышать речь репортера о исчезновении Карли Харрис и как весь город оплакивает смерть Джесса. Черт, они так говорят, будто его смерть важнее её исчезновения. В выпуске новостей продолжали рассказывать каким замечательным сыном, студентом был погибший бойфренд. Разве они не знают насколько жёсткой тварью он был, что физически, что эмоционально? Почему её семья и друзья скрывают это от легавых? — Переключи этот чёртов канал! — С каждым новым словом репортера злость во мне закипала всё сильней. Соблазн достать пистолет и выстрелить в тупой ящик возрастал с каждой секундой. Карли. Сбросив из барной стойки наполовину выпитую бутылку пива на землю, я покидаю бар.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.