Часть 1
9 ноября 2016 г. в 16:46
Рита Репульса, а по паспорту — Маргарита Степановна Зедрикова — уже немолодая женщина, разочарованная в любви и жизни. Сегодня утром Маргарита Степановна решила свалить от мужа. Она закинула в сумку самое необходимое, оставила завтрак на плите и ушла, не сказав никому ни слова.
Сказать по правде, сваливать ей было особенно некуда — разве что к отцу в Мухозадрищенск-51. Она знала, что по субботам с Плутона до планеты Симерион каждые два часа ходят рейсы, а оттуда до родного Мухозадрищенска было рукой подать.
Отец Риты — Степан Ираклиевич Золушкин — занимал должность мухозадрищенского мэра вот уже много лет подряд. Не то, чтобы Степан Ираклиевич стеснялся своей фамилии, но всё-таки просил знакомых называть себя сокращённо — Зол, что, как ему казалось, звучало более солидно и стильно.
До Плутона Риту подбросил какой-то Семёныч. Дав ему полтинник и выбравшись из корабля «Восток-1724», она отправилась на вокзал. Очередной рейс до Симериона только что ушёл, и, к неудовольствию Маргариты Степановны, ждать следующего нужно было ещё без малого два часа.
Она заняла место в курящем зале ожидания, взяла себе кофе и уставилась в окно. Смотреть было решительно не на что: это ж, как-никак, Плутон.
— Мадам, сигаретки не найдётся? — обратился к ней какой-то забрак, очевидно, хорошо поддатый.
— Последняя, — ответила Рита, не глядя на него.
— Жаль.
Забрак присел на соседнее сидение.
— Куда едем, гражданочка? — осведомился он, повернувшись к Рите.
— К отцу, — коротко ответила та, продолжая вглядываться в однообразные плутонские пейзажи.
— К отцу — это хорошо, — одобрил забрак. — А меня, вот, пригласили играть чёрта в рождественской постановке «Вечера на хуторе близ Диканьки». Говорят, уж очень похож. Только хвоста нет.
Рита обернулась и посмотрела на незнакомца: действительно, вылитый чёрт.
— Я, кстати, Дарт Мол, — представился он.
— Зедрикова, Маргарита Степановна.
— Маргарита Степановна… — задумчиво повторил ситх. — Марго, значит? Хорошее имя.
— Ты где так нализался, болезный? — спросила Рита, окидывая его сочувственным взглядом. — Тебя ж на рейс не пустят.
«Болезный» безнадёжно махнул рукой и отвернулся. Некоторое время молчали.
— Работы вообще нет, — попытался снова завести разговор Дарт Мол, чувствуя неловкую паузу.
— А я от мужа свалила, — вдруг сказала Рита. — Я жизнь свою сраную изменить хочу, понимаешь?
Забрак с округлил на неё свои жёлтые глаза.
— Пил? — коротко спросил он, имея в виду, очевидно, супруга своей собеседницы.
Рита отрицательно покачала головой.
— Руки распускал? — продолжал допытываться забрак.
— Нет, — тихо сказала Репульса, едва заметно пожав плечами.
— А чего ушла-то? — поинтересовался лорд ситхов.
Рита внимательно посмотрела на собеседника и устало произнесла:
— Достало всё.
По радио непрерывно объявляли рейсы. Дарт Мол вытащил из кармана маленькую бутылку водки, уже наполовину пустую, и протянул Рите.
— Выпей, мать.
Рита взяла её, налила немного водки себе в кофе и вернула ситху.
— Брательник мой, — заговорила она, — с детства того… дебил, короче. Его папаша к нам сбагрил, чтобы он ему очередную предвыборную компанию не испортил.
— Ого, — удивился Мол, — так он у тебя что, шишка какая-то?
Рита кивнула.
— Один раз — это когда я ещё была молодая, — продолжала Репульса свой невесёлый рассказ, — во время каких-то предвыборных дебатов мой братец вылез на сцену и заявил: «Выборы-выборы, кандидаты — пидоры!» Тут его папаша и отослал подальше — в какой-то интернат или что-то в этом роде…
— Это ж надо, — не к месту усмехнулся ситх.
— Сама я лет в семнадцать из дому ушла. Поехала покорять просторы вселенной… — Рита горько усмехнулась, глядя куда-то в даль затуманенными от воспоминаний глазами. — С папашей поругалась. Так с тех пор и не общаемся почти. Он на моей свадьбе даже не был.
— Это ты зря, мать.
— Может, и зря. Только когда мне срок дали, папаша палец о палец не ударил, чтоб меня вытащить. Подставил меня тогда один барыга по кличке Зордон.
Рита достала последнюю сигарету.
— А недавно, — сказала она, закуривая, — я случайно узнала, что эта крыса Зордон соседским малолетним долбоёбам какую-то новую дурь толкает...
— Бывает и такое, — рассудительно произнёс Дарт Мол, просто чтобы хоть как-нибудь поддержать беседу.
— Живёт у нас в подъезде деваха одна, зовут — Кимберли. Повадилась она во двор дружков своих водить — таких же школьников-наркоманов. Они, как этой гадостью обдолбаются, надевают разноцветные мотоциклетные шлемы и дуреют у нас под окнами. А иногда таскают с собой пылесос и называют его почему-то Альфа-5. Боюсь даже представить, что они с ним делают… Я один раз ментов вызвала. Так эти малолетние обдолбыши выстроились в шеренгу и орут на участкового: «Это новый мусоромонстр Риты! Вперёд, могучие рейнджеры!»
Дарт Мол глотнул ещё водки, охреневая с рассказа Маргариты Степановны.
— Ну и райончик там у вас, — заметил он.
— Думаешь, им что-то за это светит? Максимум — на учёт в детскую комнату милиции.
Лорд Ситхов выбросил бутылку в соседнюю урну.
— Я вот тут подумал, — сказал он после некоторого молчания, — а как же это ты братца своего там оставила? Его ж твой благоверный выгонит нахрен.
— Не выгонит. Он, хоть и сволочь, но не настолько.
— А раз сволочь — зачем замуж за него выходила?
— Дура была потому что.
Рита немного помолчала.
— Не знаю даже, как это я решилась из этого болота свалить, — усмехнулась она.
— Мать, — осторожно обратился к ней ситх, — ты б не рубила с плеча… Может, помиритесь.
— Да не в этом дело, — вздохнула Рита. — Не люблю я его — вот что.
Дарт Мол внимательно посмотрел на неё, напрягая мышцы лба. Рита только сейчас заметила, что один рог у него то ли обломан, то ли стёрт.
— Я в таких делах вообще не советчик, — сказал он, подумав. — Выйти из зоны комфорта — для этого, конечно, решимость нужна. Кто знает, может, оно и верно.
Объявили рейс на Корусант.
— Ну всё, мать. Пора мне идти. Будь здорова, — попрощался ситх, вставая.
— И ты не хворай, — улыбнулась Рита. — А то Диканька без чёрта останется.
Она долго провожала его взглядом. Через пятнадцать минут должны были объявить посадку на рейс до Симериона.
Рита взяла сумку и направилась к автомату, чтобы взять себе ещё один кофе. Внезапно возле выхода из зала ожидания дорогу ей преградил её муж — Эдуард Васильевич Зедриков, которого мужики на автомойке называли просто "Зедд". Увидев его, Рита тяжело вздохнула.
— Ты как здесь оказался, болезный? — спросила она спокойно.
— Такси взял, — признался Зедриков, как-то даже устыдившись своих слов.
— Такси он взял, — презрительно усмехнулась Рита. — Деньги лишние появились?
Зедриков умоляюще смотрел на неё, не давая ей пройти.
— Марго, вернись домой, пожалуйста.
Она молча попыталась обойти его.
— Рита, не уходи! — воскликнул Зедриков, хватая её за руку.
— Отпусти. На нас смотрят.
— Ты не можешь так со мной поступить, — быстро заговорил Зедриков, глядя ей прямо в глаза, — ты не можешь уйти от меня, слышишь? Я к отцу твоему приеду. Я тебя в покое не оставлю, ты меня знаешь!
— Руки убери, клоун, — сказала Рита.
— Уйдёшь — застрелюсь!
Она освободилась от его хватки и сделала несколько шагов к выходу.
— Вернись ко мне! — заорал Зедриков ей вслед. — Я под шасси лягу, веришь? Я люблю тебя!
Рита остановилась, медленно обернулась и поставила сумку на пол.
— Как же ты меня достал со своей любовью, — устало произнесла она, глядя на мужа с жалостью и презрением.
… Домой возвращались рейсом «Плутон-Овощебаза», маршрут которого проходил через Солнечную систему.
— Сигареты есть? — спросила Рита у мужа.
Зедриков поспешно полез в карман, достал оттуда пачку «Имперских» и молча протянул ей. Рита пошла в тамбур и закурила, вспоминая симпатичного чертягу.
«Да уж, — с горечью думала она, глядя в замызганный иллюминатор, — вот тебе и новая жизнь. Вот тебе, мать его, и выход из зоны комфорта.»