ID работы: 4922629

Чародеи не спят

Джен
Перевод
G
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 1 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Вонг начинал раздражаться. Стивен отыскал новое сложное заклинание, бросившее ему вызов, и теперь проводил всё своё свободное время обучаясь ему и используя так же быстро, как он овладевал заклинаниями в Непале. Уже в шестой раз за последние пятнадцать минут он проносился мимо Вонга синим вихрем, поднимаясь вверх по библиотечной лестнице и что-то задумчиво бормоча себе под нос, снял четыре книги и повернул обратно.       Менее чем через десять минут он вернулся, и на этот раз Вонг остановил его, положив руку на грудь мага. — Стивен… — Его глаза расширились, пораженно глядя на собственную ладонь. Он чувствовал, как под ней бешено колотилось сердце Стивена, гранича с тахикардией. — Когда ты в последний раз спал? — почти потребовал он. — Моё тело совсем недавно проспало двенадцать часов, — сказал Стрэндж, оттолкнув руку Вонга прочь, и почти взлетел вверх по лестнице.       Вонг сощурился и скрестил руки на груди. — А твой разум? Когда он в последний раз отдыхал?       Стивен усмехнулся и смерил его взглядом с вершины лестницы, в другой руке балансировала тяжелая книга. — Ум отдыхает, когда тело спит. Это общеизвестный факт. — Разве я сказал «ум»? Я сказал разум. И ты бегал в таком темпе в течение недели. — Стивен пронёсся мимо, но на этот раз Вонг последовал за ним. — В течение последней недели моё тело спало от восьми до десяти часов. Сейчас я отдыхаю больше, чем когда-либо мог во время учёбы в медицинской школе. — Он пренебрежительно махнул рукой.       Вонг следовал за ним через весь дом и поднялся вверх по лестнице в зал, где хранились все реликвии, которые не могли свободно перемещаться по храму. Лишь боги знали, где в это мгновение находился плащ Левитации. Он был хуже кошки. Стивен бросил книгу на стол, почти полностью заваленный фолиантами, диаграммами и записями. — Твоё тело и астральное тело всё ещё связаны друг с другом! — воскликнул Вонг. — Твои ум и разум не отдыхали в течение недели. Ты измождаешь себя… чувствуешь, что сейчас происходит с твоим сердцем? Ты врач и прекрасно знаешь, что это губительно для здоровья. — Двенадцать часов, — подчеркнул Стивен, склонившись над столом и выглядя слегка безумно. — Ты меня слышишь? В Непале я часто так делал: позволял своему телу отдыхать в то время, как обучался в астральной форме. — Но не неделю же подряд! — Раздражение достигает высшего уровня. Он сжал указательным и большим пальцем переносицу. — Стивен, ты — идиот. Какая твоя астральная форма? — Вне моего тела — сознание. Моя душа, если тебе угодно. — Да, очень хорошо. А теперь: что соединяет тело и душу? — Жизнь, — ответил Стрэндж, морщась и переставляя книги по столу. — Пока тело живое, астральная форма может вернуться в него. Ты пытаешься доказать мне свою точку зрения? — Нет, Стивен, — сказал он, оперевшись на стол. — Да, ты должен быть живым, да, душа — это нечто отделимое от тела, но твой ум — это связь меж ними. Живой мозг и нервная система делают возможным соединение астральной формы с телом. Основы покоя происходят физически…, но не для твоего мозга. Мозг поддерживает проекцию. Когда ты в астральной проекции, твой мозг даже более активен, чем во время пробуждения и мышления. Чем дольше ты это делаешь, тем больше он будет требовать от всего остального тела. Ты был нейрохирургом и не смог этого понять? Твой организм реагирует так, словно не спал, потому что ты не даёшь мозгу успокоиться и разобраться.       Стивен нахмурился, открыв на мгновение, а затем закрыв рот, глядя в пол. Он скрестил руки на груди. — Вот почему работал дефибриллятор, — пробормотал он. — Это имеет смысл. Вонг всплеснул руками и отвернулся, опуская их по бокам с резким хлопающим звуком. — В опасности нечто большее, чем просто твоё здоровье, — напомнил он, разворачиваясь обратно. — Ты — мастер Нью-Йоркского храма и просто не имеешь права духовно истощать себя, тем самым оставляя без защиты эту часть света.       Верховный маг кашлянул, захлопнув очередную книгу, и переместил с места на место несколько других книг. — Ясно, — он вздохнул и покосился на Вонга, — думаю, стоит пойти прилечь. Если возникнут проблемы — разбуди меня.       Вонг закатил глаза пока Стивен выходил из комнаты. Он начал собирать книги, которые Стивен забыл убрать, обходя бумаги и вздыхая носом, когда наклонялся, поднимая разбросанные листки. Он посмотрел на записи, неаккуратно сложенные стопкой в руке, когда маг направился обратно в библиотеку и чуть не споткнулся, когда мимо него пронёсся плащ Левитации. От неожиданности он вздрогнул и бросил настороженный взгляд вслед алому росчерку — так быстро плащ свернул за поворот и исчез. Хранитель библиотеки покачал головой. — Не удивительно, что они ладят, — пробормотал смотритель.       Спустя час после того, как беспорядок, оставленный Стивеном, был устранён и зал артефактов был приведён в порядок, Вонг взглянул мельком в конец зала, где находилась спальня Стивена. Он знал, что с магом всё в порядке, но решил проверить на всякий случай. Не хотелось быть новым мастером храма просто потому, что Стивен забыл выспаться.       Стрендж спал прямо поверх покрывала, лицом почти уткнувшись в кровать. Он даже не потрудился переодеться или хотя бы снять сапоги и просто лежал наискосок на одеяле с раскинутыми в стороны руками так, что одна из них практически свисала с края кровати. Накинутый сверху и укрывающий почти собственнически по плечи, на нем лежал плащ. Вонг покачал головой, немного удивлённый зрелищем, обходя кровать и тронув свисающую руку Стренджа. Но прежде чем он успел её коснуться, край плаща приподнялся и хлопнул смотрителя по протянутой ладони. — Эй, — шепотом возмутился маг, глядя на артефакт. Он бросил вниз опасливый взгляд перед ещё одной попыткой, однако его руку вновь шлёпнули. Полностью вырубленный усталостью Стрэндж даже не проснулся. — Я не причиню ему вреда, просто хочу измерить пульс.       Плащ сбился в кучу, ещё ближе прилегая к телу Стрэнджа, будто не веря ни единому слову Вонга. Некоторые артефакты были более осмысленными, чем другие, но плащ Левитации был, безусловно, самым разумным из тех, о которых Вонг когда-либо знал. Несмотря на это, он не был уверен, что говорить с ним было правильной тактикой, но это явно не предполагало с его стороны дальнейшие попытки завязать магический бой с зачарованным предметом одежды. — Слушай, я сказал ему, что ему по-настоящему требуется выспаться. Мы на одной стороне. — Плащ дернулся, но не уступил сразу. Как только Вонг уже был готов попытаться ещё раз и заставить реликвию позволить ему приблизиться к Стивену, плащ, кажется, расслабился и бережно скатал уголок вокруг руки Стивена, аккуратно повернув так, чтобы рука была ладонью вверх и запястье было открытым. — Да, наконец-то. Спасибо. — Он коснулся пальцами точки, где прощупывался пульс и взглянул на часы на каминной полке, молча считая на протяжении минуты. Пятьдесят три. Гораздо лучше, — пробормотал он, отпуская руку. Плащ позволил руке Стивена безвольно повиснуть, скользнув обратно, чтобы плотно прикрыть его шею и плечи. Вонг краем глаза покосился на плащ, когда поднимался с полусогнутого положения, и покинул комнату. — Что ж, по крайней мере не только я приглядываю за ним, — вздохнул он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.