ID работы: 4923041

Очки

Слэш
PG-13
Завершён
114
petrromanov бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Работа над делом шла самым активным образом, работники Ярда сновали туда-сюда, сгружая все новые и новые распечатки с камер, наблюдения и вырезки из газет на стол детектива-инспектора Лестрейда, пока аналитик в лице Салли Донован судорожно пыталась разобраться в данной мешанине. Джон же, крутившийся рядом, пытался не мешать, лишь изредка предлагая, кажется, поседевшему еще на один год Грегори, принести новую чашечку кофе или еще чего. Шерлок, тоже волей случая проникший в кабинет, (разумеется, Донован была категорически против сего вторжения) не способствовал скорейшему поиску новой информации в давно устаревшей базе архивов. Детектив, устроившись на слишком маленьком диванчике, нагло рассуждал об интеллектуальных способностях всего Скотланд-Ярда вместе с Грегори вкупе. - Если бы вы в свое время догадались своим маленьким серным веществом, что оказывается все данные можно синтезировать в компьютерной базе, такой путаницы бы не было, - Шерлок ходил то взад, то вперед, намеренно нагоняя ветер, тем самым путая огромное количество листов. - А теперь, пока мы копаемся в груде, откровенно говоря, мусора, убийца бегает на свободе. - Ты не помогаешь, - сурово оборвала его женщина, зло сверкнув темными глазами.       Холмс, задохнувшись от возмущения, одарил аналитика презрительным взглядом и снова возобновил ужасные хождения по комнате. Грег уже откровенно хватался за голову, а тихие ругательства, изредка срывавшиеся с его потрескавшихся губ, сейчас превратились в нескончаемый поток, который, казалось, не замечал абсолютно никто, кроме вышеупомянутого детектива. - Предлагаю упорядочить все данные по какому-нибудь одному признаку, - поправляя сползшие очки, попробовал пойти на контакт детектив. - Скажем, дата, если это касается съемки с камеры наблюдения можно, конечно, взять за основу место, но так совпадений будет куда меньше, - очки все никак не хотели занимать удобное положение, то сползая, то смазывая свет ламп.       Джон, коротко вздохнув, передал пластмассовый стаканчик с кофе уставшему инспектору и, дружески похлопав его по плечу, направился прямо к Шерлоку, которого, видимо, прорвало как какую-нибудь плотину. Встав на цыпочки напротив друга, он аккуратным движением стащил с этого упрямца очки. - А все заявления о грабежах, шумных соседях и агрессивных собаках синхронизируем, исходя из того же числа и времени, так мы сможем сузить круг поисков, - Шерлок, не останавливаясь, продолжал, как пулемет, выдавать свои личные наработки.       Джон же, тем временем, приподняв край рубашки, без каких-либо стеснений принялся протирать заляпанные линзы. Донован, кажется, на секунду перестала дышать, выпучив темные глаза на эту воистину Библейскую картину, когда же Грег, подавившись горячим кофе и, кажется, забрызгав какие-то бумажки, судорожно кашлял. - Хотя, для таких тупиц, как вы, это слишком сложно, - барабаня по собственным губам, выдал детектив ни чуть не смутившись.       Доктор же в это время наконец-то закончив с очками, водрузил их обратно на прямой упрямый нос детектива, что возмущенно фыркнув, отошел к окну, видимо, заново пытаясь придумать более легкий способ работы с архивами. - Охренеть, - прошептал детектив-инспектор и снова уткнулся в бумажки.

***

      Джон ждет уже двадцать минут, пока наконец-то один великовозрастный ребенок соизволит явиться в аэропорт Хитроу. Его нервы почти на пределе, потому что с каждой истекающей минутой детектив становится все ближе к тому, чтобы опоздать. Миссис Хадсон, сидящая рядом в обнимку с любимой сумочкой, о чем-то мило щебечет, успокаивая доктора, и тот всеми силами пытается выровнять сбившееся дыхание. Вот получит у него Шерлок.       И вот наконец-то вдалеке виднеется долговязая фигура. Шерлок со своим фирменным отсутствующим выражением на лице идет вперед, как-то странно шатаясь, и тут до Джона доходит.       Извинившись перед миссис Хадсон, доктор тот час срывается с места, подлетая к другу, но тот почему-то шарахается в сторону так, что спиной налетает на какой-то ларек с сувенирами. Джон судорожно хватает его за руку и смеется. - Это не смешно, Джон, - тут же дуясь, выдает детектив, вцепляясь в теплую руку, как в спасательный круг. - Сто раз говорил, - давай обработаем тебе линзы, и они не будут запотевать, - снимая очки с длинного носа, ворчит доктор и тщательно протирает бумажным платком почти оттаявшие стекла. - Миссис Хадсон волновалась, что ты опоздаешь.       Шерлок по-кошачьи фыркает, все еще наотрез отказываясь выпускать теплую руку Джона из своей. Холмс мягко улыбается ему, так что около глаз опять собралась угрожающая армия из лучиков-морщинок. - Мне кажется - это у тебя была истерика, - выдыхает ему прямо в ухо детектив, и Джон невольно краснеет, благо миссис Хадсон отвернулась, чтобы не смущать их еще больше. - От тебя пахнет ромашковым чаем. - Засранец.       Они весело смеются, переговариваясь, Шерлок бесконечно красуется, дедуцируя направо и налево, высовывая "грязное белье" бедных пассажиров наружу, пока Джон всеми силами пытается заткнуть кудрявую заразу. А потом они слышат, как объявляют посадку на рейс, и спешат помочь миссис Хадсон подняться наверх. Она давно заслужила отдых. - Удачно взлететь, - целуя ее в щеку, смеется Джон, - позвоните нам, как прилетите.       И даже Шерлок наклоняется, чтобы чмокнуть добродушную женщину в щеку, от чего та, растрогавшись, начинает утирать полные слез счастья глаза бумажным платочком. - Я тоже буду скучать, дорогие.

***

      Джон спешно собирался на работу, потому как будильник, опять не сработав, поставил своего владельца перед фактом завтракаешь, - опаздываешь. Пришлось пулей нестись в собственную комнату, чтобы напялить первую попавшуюся рубашку и какой-нибудь свитер сверху.       Пройти мимо комнаты Шерлока и не зайти было почти невозможно, потому как чертов гений устраивал в своих четырех стенах такой бардак, что сердце бедной миссис Хадсон на секунду замирало. Но сейчас Холмс почему-то ползал на коленях, по крайней мере Джон только что видел стремительно уползающий полосатый носок.       И вправду. Детектив, устроившись на коленях и оттопырив задницу, зачем-то засунул свою кудрявую голову под кровать, подсвечивая путь фонариком телефона. Доктор, усмехнувшись лишь покачал головой. - Шерлок, - позвал он друга, и тот, откликнувшись, несильно стукнулся затылком об кровать, пока вылезал. - Шерлок, если ты ищешь свой телефон, - он у тебя в руке. - Очень остроумно, - хмурясь и безостановочно потирая ушибленное местечко, выдал детектив и снова залез под кровать.       Джон, привычно пройдя в комнату, со вздохом принялся собирать разбросанные вещи, чисто механически сразу складывая чистые и отправляя грязные в рядом стоящий бак для грязного белья. Он все равно безбожно опоздал, значит проще позвонить Саре и сказать, что у него заболел, ммм, Шерлок? - Шерлок, - снова позвал его друг, но на этот раз детектив даже головы не поднял, - если ты потерял свою совесть, можешь и не пытаться найти. - Что? - Сколько раз я просил убирать за собой мусор, - тяжело вздохнув, покачал головой Джон, вешая светлую рубашку на плечики вешалки. - Это не срач, - моментально обиделся Шерлок, - это художественный беспорядок.       Джон, фыркнув, направился к незаправленной кровати, все же пока миссис Хадсон отсутствовала кому-то ведь надо будет поддерживать порядок и, судя по всему, это будет далеко не детектив.       Когда Ватсон уже заправлял покрывало, кудрявое чудо, выбравшись из-под кровати, с тихим стоном упало на кровать, сминая все в кучу. Джон, прерывисто выдохнув, устремил горящие злостью глаза прямо на друга. - Я потерял очки, - несчастно выдал он, жалостливо сводя темные брови к переносице.       Доктор с тихим уставшим вздохом взял с прикроватной тумбочки Шерлока те самые потерянные очки и, недолго думая, надел их на острый нос, но нахал, коварно усмехнувшись, крепко вцепился длинными пальцами в джонов кардиган, даже не думая выпускать. Притянув своего доктора чуть ближе, он запечатлел на строго сжатых губах нежный, извиняющийся поцелуй. - Хочешь кофе? - спросил его Шерлок, кончиками пальцев поглаживая чужую щеку. - Да. - И мне свари.

***

      Шерлок, как всегда абсолютно не видя перед собой людей, несся домой на страшной скорости, ловко маневрируя между толпой народу, протискиваясь мимо и с каждым разом наращивая скорость. Джон давно попрощался с идеей окликнуть Шерлока, попробовать вразумить и заставить идти рядом или хотя бы попросить того понести один из тяжелых пакетов. На данный момент доктора вполне устроит, если кудрявое чудо дойдет до дома относительно целым и сумеет не грохнуться на заледеневший асфальт.       Ватсон нахмурил брови, когда высокая фигура в пальто вдруг остановилась. Где-то в груди неприятно кольнуло, может что-то случилось, учитывая особую везучесть и длинный язык детектива данное событие не удивило бы Джона. Когда ему наконец-то удалось поравняться с другом, доктор испытующе попробовал заглянуть тому в лицо, но Шерлок, лишь слеповато щурясь, оперся на его плечо, до боли сжимая. - Я не виноват, - выдал он, обиженно опуская взгляд куда-то вниз.       Разбитые очки. Надо же. - Ты их уронил? - со вздохом осматривая поднятые со снега сломанные очки, спросил его Джон. - Смотри-ка, дужка сломана, да и линза разбита, как тебя угораздило? - Они просто слетели, - смущенно пояснил детектив. - Вероятнее всего от толчка, а потом...я на них...наступил, - Джон поклялся, что не будет смеяться.       Приобняв подслеповатое чудо, Джон лишь снова покачал головой, ну как на него можно злиться больше пяти минут? Холмс, обрадовавшись, обнял доктора в ответ. - Сейчас занесем продукты и в оптику, - распорядился мужчина, крепче прижимая к себе сощурившегося детектива. - Шерлок, может посмотрим тебе линзы?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.