Часть 37
12 февраля 2019 г., 12:30
Оливер усмехнулся Бевису в ответ.
— Они проснутся, — сказал он, — нехорошо будить их посреди ночи.
Оливер показал Бевису стопку листов бумаги.
— Здесь то, о чем ты просил, — пояснил он, — место, которое видел Бенджамин в поместье. Так оно выглядело сто лет назад.
— Как я и думал, — ответил Бевис, рассмотрев бумаги, — четыре герцогских дома, Блумфильды, Хозяйка Бездны. Если соединить все точки, то рано или поздно они приведут к воспоминаниям, потерянным сто лет назад.
Агнесса и Эйми уже мирно спали на своих местах. Габриэль укладывал спать Бенджамина. Неподалеку от них лежали золотые часы на цепочке. Бенджамин уже спал глубоким сном.
***
Однажды Освальд зашел к Бевису, чтобы узнать, куда делся Бенджамин с друзьями.
— Ушли так рано? — выслушав его ответ, сказал он.
— Бенджамин сказал, что потерял шляпу Габриэля, — пояснил Бевис, читая газету.
Он припомнил, как Габриэль уверенно выпалил, что они пойдут и найдут шляпу, подхватив под руки своих друзей.
— И они радостно отправились на ее поиски, — закончил он.
Освальд был явно впечатлен этим.
— Как же так? А я надеялся на теплое воссоединение спустя десять лет, — возмутился он.
— Тогда вы можете присоединиться к Бевису, — посоветовала ему Широл.
— Я чуть позже собираюсь в город, — сообщил Бевис.
— Что-то ты задумал, — заподозрил его Освальд.
В ответ Бевис рассмеялся.
— Ты ко мне несправедлив, — ухмыльнулся он, — просто у меня такое чувство, что добыча заглотила наживку.
Где-то послышался звон колокольчика.
— И я должен убедиться, что она не уйдет от меня, — добавил Бевис.
Колокольчик зазвенел еще раз.
Агнесса молча остановилась посреди огромного города.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросил Бенджамин.
Девушка помолчала и отрицательно мотнула головой.
— Нет, ничего, — ответила она.
— Мне казалось, что я оставил ее здесь. Странно, — задумчиво проговорил Бенджамин, — наверное, ее кто-то забрал.
Агнесса молча держала в руке где-то пойманную мышь, а Габриэль отчаянно завыл.
— Моя шляпа, — воя, проговорил он.
— Можешь купить себе другую, — посоветовал Бенджамин.
— Мне нужна только эта, — ответил Габриэль, умчавшись куда-то.
— Да это же шляпа, — сказала Агнесса, держа в руке пищащую мышь, — глупый клоун.
Бенджамин присел и рассмеялся.
— Наверное, с ней связано много воспоминаний, — догадался он, — для других просто шляпа, а для него она особенная.
Агнесса на мгновение притихла.
— Ты чего? Расстроен? — присев рядом с ним, спросила она.
Бенджамин помолчал и улыбнулся.
— Все хорошо. Ни капли не расстроен, — ответил он.
Внезапно где-то вдалеке послышались крики.
— Что там происходит? — насторожился Бенджамин.
— Я говорю, что это моя шляпа! — кричал Габриэль.
— Мистер, а доказательства у вас есть? — говорил парень, на голове которого была шляпа Габриэля.