Сборник драбблов по фэндому Мерлин

R
Завершён
34
Фэндом:
Размер:
8 страниц, 3 096 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник

Из тура десять

Настройки
Артур/fem!Мерлин. AU. Мерлин — капитан пиратского судна, отъявленная разбойница с замашками джентельмена. Их судно берет на абордаж королевский галеон, перевозящий каторжников на колониальные плантации, среди которых — Артур, доктор, ложно обвиненный в измене государству. Он весьма приходится по вкусу Мерлин, и она предлагает ему остаться. И вот настал ещё один день плавания, сегодня она берёт на абордаж королевский галеон. Предчувствуя много золота на борту, она немедля захватывает его почти бескровно, но увидя пустые трюмы она очень разочаровывается в этом судне, однако заметив клетку с пленниками - приободряется. Сначала действуя по чёткому распорядку, она присматривается и выбирает себе в команду несколько людей, так как это были те, кто им подходил, но ещё в порту их схватили стражники. В последней же клетке сидел молодой мужчина, который не высказывал удивления и вообще какие-то эмоции, но при виде того, что она собирается уходить, хрипло попросил взять его с собой, она согласилась сразу, так как он был не дурен собой. Вскоре галеон потопила, но оставила людям шлюпки... и её больше ничего не волновало. Уже на борту своего судна она дала новичку искупаться, переодеться и явиться к ней в каюту. Отметив, что новая рубашка его слегка облегает, она дала ему выбор или служить у неё или пойти на корм рыбам. Артур, как только оказался на борту этого корабля, сразу же отметил хороший гамак, выделенный ему, омылся, переоделся и почувствовав себя человеком, решил рассказать свою историю новой знакомой, как оказалось капитану этого самого корабля. - Значит, что тебя ложно обвинили в измене? Я не очень тебе верю, но это даже лучше, ведь теперь ты можешь добровольно служить у меня, - говорила она, стоя у массивного стола. - Я и так никуда не спешу и согласен быть тут матросом, но мне бы хотелось добиться справедливости и покарать настоящего изменника лорда Аргавена, моего дядю, - уговаривал её Артур. - Судя по твоему рассказу ты и правда хочешь добиться правды, но мне то это что принесёт... - задумчиво рассуждала Мерлина. - Дело в том, что дядя Агравейн, обвинив меня, пытается прибрать к рукам мои деньги, точнее деньги моего отца, но у него это не выйдет. К тому же он очень богат, как и я. Так что я могу заплатить вам за доставку меня к нужному порту, - сказал Артур, глядя, как синие глаза Мерлины расширяются от удивления. - Хорошо, если сумма приличная у твоего дяди, и ты получишь его наследство, как единственный родственник, то отдашь мне эти деньги, - решила она, после 10 минут раздумий. - Я согласен, - выдохнул Артур. Они так и поступили, но Артур, побывав морским волком и сильно сдружившись с Мерлиной не смог её оставить одну и решил присоединиться к её команде на время, а вскоре они снова сошли на берег и стали счастливо жить в поместье Артура. А капитан Мордрэд стал искать свою любовь, плавая на корабле Мерлины... пока не зная, что она ждёт его у северного берега в замке у моря, но всё может быть…

***

Мерлин/Артур. Modern!AU. Отец Мерлина ненавидит Утера и похищает его сына ради шантажа. Мерлину приходится следить за Артуром, забититься о нём — кормить, мыть, сторожить. Артур задница в характере, Мерлин проникается симпатией и решает его вытащить. Можно без магии. Немного жестокости от отца Мерлина тоже не помешает, но на выбор автору) ХЭ обязателен. Отец Мерлина так ненавидел Утера, что решил похитить его сына, что и сделал в скором времени, но теперь он не знал что с ним делать, ведь Утер не поверил в это невозможное событие. Велев Мерлину сторожить пленника, он отправился на переговоры с Утером. Мерлин, как ответственный человек решил выполнять всё по инструкции, так после еды и купания, он снова приковал его к дереву. - Мерлин, тебе ведь не надо это делать, - говорил Артур. - Я с тобой не разговариваю, мне нельзя! Я тебе уже об этом говорил, - устало сказал Мерлин. - Но мне нужно в туалет, - сказал Артур, обводя глазами постройку и лес вокруг неё. - Нет, ты уже там был недавно, - буркнул Мерлин с поленницы, на которой разлёгся, попутно взглядом изучая тело Артура, которое он успел оценить вовремя мытья. - Ладно, тогда я расскажу тебе свою историю, и ты поймёшь, что я не такой плохой человек, как ты думаешь и мой отец тоже, - начал Артур. - Мне ничего не нужно знать про Утера! Я и так знаю, что мы живём в лесу, а он сжигает всех без разбору, - воскликнул Мерлин. - Мерлин, а обещай, что выслушаешь меня? - сказал Артур, и перестал дёргаться в верёвках. - Ладно, но и ты выслушаешь меня, - поставил условие Мерлин. - Договорились, - сказал Артур и рассказал ему свою версию событий в Камелоте. Мерлин внимательно и возмущённо выслушал его и рассказал Артуру свою печальную историю. Немного помолчав, оба вздохнули и решили, что общий язык им не найти. Но Артур решил, что попытается что-то сделать для магов, когда будет королём. Вскоре пришёл Балинор и ударил Артура заклинанием боли, но Мерлин сразу, как только отец ушёл в хижину, снял это заклинание. - Тебе нужно бежать, - тихо сказал Мерлин, - так как они не договорились, ты же слышал. - И ты готов меня отпустить? Даже не смотря ни на что? Это странно, - заключил Артур. - Просто я не хочу видеть, как отец перейдёт грань, так что лучше, чтобы ты был далеко, - тихо сказал Мерлин. После обеда Мерлин освобождает Артура от верёвки и заклинания связывания, затем ведёт к границе защитного купола. Но тут Балинор выходит из хижины и видит, что Артур сбегает вглубь леса, не растерявшись, посылает заклинание забвения и боли. Мерлину удаётся остановить только заклинание боли, и Артур окончательно сбегает. - Мерлин, что это значит? - спрашивает Балинор. - Отец, просто мы зашли слишком далеко, мы же не такие как Утер! - праведно восклицал Мерлин. - Ладно, надеюсь, мы об этом не пожалеем... Вскоре Балинор погибает на одной из миссий по спасению магов от Утера, а Мерлин отправляется к матери, которая посылает его к Гайюсу. Так и начинается их настоящая история. Но нигде не говориться, что Мерлин и Артур были очень счастливы в комнате Артура. И когда был отменён запрет на магию, Мерлин стал придворным магом. А также, что Артур всё вспомнил в первый же день, когда увидел Мерлина во дворце, но не сказал об этом самому Мерлину. Но у них и так всё стало хорошо…
34 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник