…Это случилось на планете Бланика — ярко-голубой, как океан на курорте. Спокойной и теплой, как сон. И полной самой дерьмовой опасности, какую только можно представить.
Маккой и Джим лежали, накрепко, как ценный груз, обмотанные местными лианами, и гадали, что с ними собираются делать на этот раз местные аборигены — есть или насиловать.
Доктор авторитетно ссылался на изученный материал: на планете было много растительной пищи и минимум белковой.
— Расслабились! — ворчал доктор, — а ты еще такой: какая планетка замечательная! Вот теперь и разгребай это дерьмо! Позавтракают они нами, Джим, как пить дать!
— Тебе бы только пить дать, — проворчал Джим, — ты видел, какие у них страшные безволосые бабы? Задницей чувствую, придётся страдать физически!
— Тебе бы только задницей чувствовать! — хрюкнул Боунз, — может, нас сначала это, а потом и то. Два в одном, так сказать. И где, я хотел бы знать, твой помощник умный обретается? Где гоблин?..
А Спок в то время, когда их захватили, был занят сбором чрезвычайно важных образцов пыльцы местной молочной пальмы. С неё он и наблюдал за отчаянным, но недолгим сопротивлением своих друзей натиску аборигенов; вызвал подмогу и красиво бросился на помощь — все методично, спокойно и по плану.
…Кирк смотрел на выскочившего из кустов Спока, и с ним что-то внезапно произошло. Отключился звук, время замедлилось, а все зрительное восприятие переключилось на коммандера.
Вот правой рукой тот вырубил огромного обнаженного воина с голубоватой кожей, потрясающего копьем. Ударил головой в нос второго… Третий испробовал на себе вулканский захват: по возможности, Спок старался не калечить. При этом его удивительно умное лицо не разу не исказилось, не приобрело выражения агрессии и зла, прическа даже не растрепалась; руки и тело удивительно гармонично двигались. Брови — стрелами; длинные ресницы, сильные руки…
Кирк почувствовал жжение в груди. Он задыхался. Что-то заставляло его сердце биться учащенно, что-то огромное пыталось достучаться до его души. Спок казался таким гармоничным, таким прекрасным… Джим сглотнул и завис, не отрывая взгляда от вулканца… и почувствовал, как его трясут за плечо.
— Кирк! Ты что?! Очнись, транспортатор! Кирк! Бежим! — кричал Боунз.
Кирк смотрел, как беззвучно двигаются губы доктора, понял, что что-то случилось…
Тут же включился звук, — грубые гортанные крики врагов, свист стрел, сипение доктора, который тащил своего не в меру размечтавшегося капитана.
Джим очнулся уже на полу корабля, в транспортационном вихре. Боунз тряс его и приговаривал:
— Джим, эй, что с тобой?.. Ты в порядке?
— А знаешь, Спок — он красивый! — мечтательно выговорил Джим Т. Кирк, не пытаясь подняться.
Доктору оставалось только покрутить пальцем у виска да провести трикодером. К его закидонам он давно привык. Может, оно само как-то…
Но нет, не прошло.
Маккой регулярно ловил голодные взгляды Джима на всех возможных частях тела коммандера. Капитан солнечно улыбался помощнику. Внимательно слушал любой его занудный бубнеж. Изучал книги по истории Вулкана. Играл с гоблином в шахматы и поддавался ему. Леонард понимающе хмыкал: Джим запал; а если Джим чего-то хочет, он обычно это получает.
Это же Джим.
Но на этот раз тому попался крепкий орешек.
На приглашение в оперу Спок отвечал согласием, но брал с собой пол научного отдела; подарки, вулканский чай и специи, даримые Кирком в баснословных количествах, принимал, удивлялся и просил больше не приносить. На отдыхе Маккой постоянно слышал: «А Спок сказал…», «А Спок тут придумал…», «Представляешь, Спок…»
— Спок, ты просто сокровище! — искренне восхитился как-то Джим, — спасибо, что исправил там, где я налажал в отчете! Рад, что у меня такой помощник!
— А я не рад, — заводя руки за спину, отвечал Спок в своей бесстрастной манере, — не понимаю, зачем люди говорят комплименты, вместо того, чтобы увеличить эффективность своей работы и не допускать таких вопиющих ошибок?..
— Слушай, да дай ты ему! — не выдержал как-то Боунз, когда Джим в очередной раз пришёл в мед отсек, плюхнулся на койку и молча уставился в пространство безумным взглядом.
Волосы его были всклокочены, синяки под глазами стали привычным дополнением внешнего вида.
На предложение доктора капитан истерически захихикал:
— Ты что, Спока не знаешь?! Мне кажется, если я приду к нему, разденусь и лягу, он мне скажет холодно этак: «Капитан, вы перепутали. Это моя койка!» Я хотел бы звёздами выложить в Космосе его чертовски сложное имя, но ему этого не надо! Он смотрит сквозь меня…
— Иди, иди и признайся ему. Так будет легче! — «и тебе, и мне» — чуть не добавил Маккой.
Джим пожал плечами и вышел. В пути он ненадолго зашёл к себе и уже через две минуты стучался к коммандеру.
— А, это вы, Джим, — даже как будто обрадовался вулканец. Сердце Джима застучало как бешеное. Он посмотрел на помощника полным безумной надежды взглядом, но тот уже хмурил брови:
— Мне показалось, или от кого-то пахнет алкоголем? И это за десять минут до выхода на мостик?
Джим помолчал, опустил голову и приготовился уходить.
— Кстати, — заметил Спок за его спиной, — хорошо, что вы зашли.
— Да?! — Джим замер.
— Как со старшим по званию я хотел обсудить… вернее, посоветоваться.
Джим обернулся.
В руках помощника качалось прелестное ожерелье — платиновая цепочка с ярко-синим камнем в форме сердца.
— Что это? — спросил он пересохшими губами.
— Это камень моей родины, он с Вулкана, — мягко ответил Спок, — это ожерелье моей матери, я хотел бы презентовать его в качестве предсвадебного подарка лейтенанту Ниоте Ухуре, моей невесте. Так вот, хотел спросить у вас как у старшего по званию и опытного человека, — будет ли рада земная девушка такому презенту?
— Более чем. Подарок — просто блеск! — бесцветно выговорил Джим и покинул каюту.
В увольнительной капитан бросился в самый дорогой бордель.
— Его! — нетерпеливо протянул он руку, показывая на высокого темноволосого мужчину с бровями вразлет и смуглой кожей.
— Это новый… Гораздо дороже…- шепнула хозяйка заведения.
— Без разницы, — Кирк взял за руку мужчину и поспешно поднялся с ним на второй этаж.
— Господин хочет вина, массаж?
— Нет! — руки у капитана дрожали, он лихорадочно оглядывался, — Где тут у вас… Раздевайся!
Когда они оба оказались на постели, Кирк слегка успокоился. Он резко выдохнул, закрыв глаза, открыл и внимательно огляделся. Он словно только сейчас увидел большую деревянную кровать с резными узорами и золотистым пологом, большие белые напольные вазы, полные цветов и… его.
Парень, которого он выбрал, спокойно лежал на боку, не проявляя нетерпения и тревоги. Заметив, что Джим пристально его разглядывает, он понимающе усмехнулся:
— Я похож на него?
Сердце вновь забухало. Кирк взял руку инопланетника, провёл ею по своему лицу и вздохнул:
— Как ты догадался?
— У тебя глаза пустые. И да — я с Бетазеда; от тебя несёт невзаимной любовью. Так похож?
Кирк придвинулся ближе, пристально глядя в эти глаза. Наклонил голову куда-то между шеей и плечом парня, вдохнул.
От Спока пахло горьким медом. И этот пах так же. Если закрыть глаза…
— Немного, — сказал он, медленно ложась и не открывая глаз.
— Как тебя зовут, капитан?
— Кирк. Джим Кирк.
— Чего же ты хочешь, капитан Кирк? Нежно и трепетно или агрессивно и быстро?
Джим помолчал, облизал губы, все так же не открывая глаз, оставаясь в своей больной иллюзии.
— Просто трахни меня. Жёстко. Без нежностей.
Кирк гибко изогнулся, держась за столбики кровати, и этот парень ловко и быстро вошёл в него.
Секс получился таким, как капитан и хотел: жестким, крепким. Джим подмахивал; яйца незнакомца бились о его задницу.
Легче не стало.
— А знаешь, — сказал, принимая деньги, его мимолетный любовник, — твой этот — дурак. Ты — сладкий. Я б тебе сам платил, чтоб выебать. Если хочешь…
— Он не дурак, он вулканец. Он красивый, — сказал Кирк, выходя. На его лице застыли полоски слез, но он не замечал этого.
***
Однажды Спок явился в медотсек, стал истуканом и выжидающе соединил руки за спиной.
Маккой, злой как чёрт, копаясь в пробирках, даже не поднял на него глаз и не ответил на приветствие.
— Доктор, — заметил бесстрастно Спок, — я понимаю, что в силу ряда субъективных причин мы с вами не испытываем друг к другу симпатии. Мне претит Ваша любовь к неумеренному потреблению алкоголя…
— Короче!
— Но мы вынуждены общаться на профессиональные и около профессиональные темы, и вы не можете…
— Ещё короче!
— Скажите, что такое происходит с капитаном? — выпалил Спок, — Я сегодня пришёл подписать отчёт, постучал к нему. Увидев меня, капитан дернулся и посмотрел так, как будто я причиняю ему невыносимую боль. Он не стал ничего подписывать. Он болен?
Боунза сорвало с места. Он подлетел к Споку, схватил того за грудки и внимательно посмотрел в глаза:
— Ты издеваешься? Ах, ты, дебильный бессердечный ублю…
— Я прошу вас отпустить меня! — голос коммандера был холоден и спокоен, — иначе я вынужден буду применить силу.
Маккой отпустил Спока, подошёл к столу и повернулся к нему спиной. Скрестил руки на груди.
— Он болен
тобой. Неужели ты этого не понимаешь? — сказал он хрипло.
— Что означает: болен мной? — поднял коммандер бровь, — я же не инфекция! Вы что-то путаете, доктор! Если вы не компетентны в болезни капитана, будьте любезны пригласить других врачей!..
— Уйди! — Боунз все так же стоял спиной, во избежание соблазна врезать коммандеру от души.
***
— Поздравляем! Поздравляем!
Голубой зал был полон.
Свадьбу Спока и Ухуры играли на базе Звездного Флота. После этого они должны были лететь на Новый Вулкан к послу Сареку для проведения вулканской свадебной церемонии.
Ухура была прелестна в кружевном белом платье. Спок почти улыбался сегодня. Абсолютно белый, как стена, Кирк в парадном мундире шёл с Маккоем за брачующимися. Играла музыка. Глаза капитана болели — то ли от слёз, что он выплакал за ночь, то ли от яркого света.
— И что дальше? — ворчал Маккой.
— А ничего, — отвечал на удивление спокойный Джим, — они сейчас в отпуске. Потом на Вулкан. За это время или я излечусь, или…
— Или что? — они садились за праздничный стол.
— Или мы не будем служить на одном корабле. Ещё одного зрелища их поцелуя я не вынесу.
Гости угощались, танцевали. Настало время капитану, согласно субординации, сказать поздравительную речь. Он встал, откашлялся.
— Спок… И Ухура. Вы оба замечательные. Особенно ты, Спок. Хм… В общем… Будьте счастливы. Вы этого достойны! Пусть исполнятся ваши самые заветные мечты… — Кирк откашлялся, — ну… это вам, — в его руках оказалась круглая сфера с редчайшими фосфоресцирующими золотистыми бабочками с планеты Вулкан. Их оставалось в мире около двух тысяч.
— Любовь — как бабочка, — продолжил Кирк, — она хрупка и прекрасна, берегите её!
Спок подошёл, чтобы взять подарок. Он был сдержанно растроган:
— Спасибо, Джим! Это очаровательно!
Он улыбнулся капитану, но тот не ответил на его улыбку, глядя в пол. При передаче коробки их руки случайно соприкоснулись и жениха словно прошило током…
Джим Кирк уходил со свадьбы, ссылаясь на занятость, а вслед ему широко раскрытыми глазами смотрел вулканец, контактный телепат, коммандер ЮСС «Энтерпрайз» Спок. Ему казалось, что он в первый раз как следует разглядел своего капитана.