Я верну твою улыбку

NC-17
Завершён
5031
автор
anyahell бета
Размер:
48 страниц, 16 521 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
5031 Нравится 107 Отзывы 1973 В сборник

14 глава

Настройки
Яркое июльское солнце сопровождало Гарри и Тома во время прогулки по скалистым берегам городка Мустьяла. Невероятнейшей красоты обрыв Панга сбивал дыхание, когда возлюбленные подходили к нему ближе, чтобы посмотреть, как внизу воды Балтийского моря бьются о скалы. В местах, где высота была ниже, а склон скалы более пологий, мужчины позволяли подойти себе поближе. Казалось бы — что необычного в этой Эстонии, на этом острове, где население не превышает и сорока тысяч? Том мог подобрать только одно слово — умиротворение. Вся суета осталась в городе, в Куресааре, где туристы стараются не задерживаться. Кому нужны плотно заселенные города — мегаполисы, когда можно спокойно провести время в тихом месте? Где-то вдалеке раздавался смех продавцов небольших лавочек, в которых торговали различными сувенирами. Гарольду и Тому было всё равно - они, крепко взявшись за руки, неспешно гуляли под солнцем и кушали нугу с орехами ручной работы, которую можно было купить на базарчике у маяка Сырве. Липкие из-за сладости пальцы рук мало волновали их. - Я не хочу отсюда уезжать, - неожиданно заявил Реддл. - Мы пока что и не собирались, - с улыбкой ответил Поттер. Ему было приятно видеть Тома счастливым. - Нет, ты не понимаешь, - упрямо сказал Том. - Я вообще тут хочу остаться. Насовсем. Ну вот смотри, - Том обошел Гарри, подвел его к самому краю обрыва и обнял со спины. - Тут тихо. Нет никаких Пожирателей Смерти. Никто нас не знает. Тут идеально - свежий воздух, пение птиц, - он прижался лицом к плечу Гарольда. - Ты даже не представляешь, как я жалею, что все это упустил в жизни, - Поттер почувствовал, как его белая футболка намокла от набежавших слез Тома. Он резко развернулся в его руках, обнимая. - Ты не упустил это. Видишь, мы тут, и останемся здесь еще надолго, у тебя еще все впереди, - его тихий шепот быстро успокоил Реддла, и через секунду Гарольд уже еле успевал за Томом, который с энтузиазмом тащил его к качелям, которые в Латвии ставят на Пасху. *** - Я не уверен, что нам стоит туда идти, - Реддл с сомнением смотрел на самый большой магазин Курсесааре. Солнце уже садилось, создавая на небе ощущение разлитой оранжевой краски. И, конечно же, именно когда день подходил к концу, Гарри пришла в голову гениальная идея устроить пикник на берегу Балтийского моря, где меньше всего людей, то есть в области Мандяла. - Ну надо же нам что-то есть, в конце-то концов! - упрямо произнес Поттер и, схватив Реддла за руку, втащил в магазин со странным названием. После пятнадцати минут брожения по супермаркету Том, видимо, проникся занятием, и теперь кидал в корзину всё, у чего была красивая обертка, независимо от цены. Еще через десять минут корзину пришлось заменить тележкой, и Гарри еле толкал ее, в то время как Реддл чуть ли не вприпрыжку шествовал перед ним. Странный сыр для пикника, кола со вкусом вишни, фисташковое мороженое, пластилин - все сметалось с полок под восторженные комментарии Тома. Из отдела фруктов его пришлось буквально вытягивать. Манго, питахайя, гранат - всё нашло свое место в тележке. К кассе они тележку толкали уже вдвоем - гора, которая громоздилась в ней, заставляла остальных покупателей удивленно оборачиваться. Улыбчивый кассир не выразил ни капли удивления, словно робот произнес "Tere" и стал механически пробивать выбранные товары. Гарри показалось это подозрительным, поэтому он оторвался от разглядывания улыбающегося профиля Тома и заострил свое внимание на продавце. - Я всегда знал, что ты внимательный, - заметив его интерес, неожиданно произнес кассир. В следующую секунду взгляд Поттера озарило понимание и он, резко выхватил свою волшебную палочку из заднего кармана джинс, направляя ее в продавца, внешность которого стремительно стала меняться. Мягкие, красивые черты сменяло лицо Альбуса Дамблдора, которое как всегда было озарено добродушной улыбкой. - Петрификус Тоталус! - Том опередил Гарри, метнув в директора парализующее. Сорвавшись с места, оба выбежали из магазина, в то время как мимо них то и дело пролетали изумрудные лучи третьего непростительного. Гарольд, обернувшись, увидел, как за ними бежит тот самый продавец - кажется, Дамблдор использует оборотное, чтобы успевать за ними. Бросив еще пару заклинаний, Гарольд схватил Тома за предплечье, ускоряя бег. Петляя в лабиринте иномарок на безразмерной стоянке, им приходилось время от времени резко оседать на землю - Том чувствовал, что из-за беременности начинает терять силы. Всё это им напоминало какую-то нереальную погоню из боевиков, вроде Терминатора. - Том, родной, прошу тебя, потерпи еще немного, - чуть ли не со слезами на глазах умолял Гарольд. Ни о каком нападении и речи быть не могло, Альбус далеко не средний маг, а Реддл просто физически не сможет сражаться. В одиночку ему не выстоять. Реддл, собравшись с силами, прикоснулся к скрытому чарами животу и, глубоко вдохнув, они оба резко поднялись, пока Дамблдор, стоя всего в десяти машинах от них, прищуренным взглядом обводил парковку. Заметив снова появившихся в поле зрения парней, волшебник сделал резкий выпад, прикрикнув: - Сектумсемпра! - заклятие, отскочив от бронированного "Мерседеса", попало прямо в грудь Реддла, заставив того взвыть от боли и упасть на землю. Гарри резко остановился на месте. Он упал на колени перед Томом, не обращая внимание на торжествующий смех приближающегося Дамблдора. - Том, - потерянно прошептал Гарольд. - Том, прошу, ты слышишь меня? - он навис над Реддлом, с замиранием сердца кладя голову на его окровавленную грудь. Туда, где тихо, еле слышно билось еще живое сердце. - Он не выживет, - голос Альбуса, совсем молодой благодаря оборотному, прозвучал прямо над ухом Гарольда, но ему было уже всё равно. Он не отрываясь смотрел в бледнеющее лицо Реддла. Он знал, что должен что-то предпринять, но тело словно окаменело, не давая сделать и движения. - Знаешь, я думал что убивать его будет интереснее, все-таки я его семьдесят лет готовил к этому, - Гарольд, вскочил с земли, яростно сверкая глазами и поднимая палочку на седовласого волшебника, на что тот только рассмеялся. - Магия меня не убьет, Гарри. Ты сейчас похож на того самого ребенка, который приехал на первый год обучения в школу. Потерянный, разбитый, несчастный. Волшебство тебе не... - Дамблдор не договорил. Оглушительный визг тормозов и бешеный удар об лобовое стекло - единственное, что услышал Гарольд перед тем, как тело молодого кассира с безжизненным взглядом упало с капота джипа. Его палочка, валяющаяся на асфальте, была безжалостно раздавлена выбежавшим из иномарки мужчиной. Гарольду было уже наплевать - сейчас его единственная цель была не дать Тому умереть.
5031 Нравится 107 Отзывы 1973 В сборник
Отзывы (1)