Прочитай! (даже если ты хорошо ориентируешься в сериале "Время приключений")
24 марта 2013 г. в 06:41
Сказка "Снежная королева" была написана Г. Х. Андерсоном. Она много раз экранизировалась как в фильмах, так и в мультфильмах, по ней так же ставили спектакли. И в разных пересказах сказки количество героев варьировалось. Но для своего фанфика из данной сказки я выбрала 11 главных героев. Ими стали: Кай, Герда, Снежная Королева, Волшебное зеркало (его осколки попали в глаза Каю и изменили его характер), Хранительница сада, Принц, Принцесса и их Придворный Ворон, Главарь разбойников, один из разбойников, Северный Олень, Шаман.
В качестве этих героев будут выступать герои из альтернативной вселенной сериала "Время приключений с Финном и Джейком", а именно "Время Приключений с Фионой и Кейком". Действие сериала происходит в постапокалиптическом мире, называемом Земли Ууу, где живет девочка Фиона и ее кошка Кейк, которые помогают всем жителям Земель Ууу. Чтобы вы легко узнавали героев вселенной Фионы и Кейка, вот их список (с описаниями):
Фиона (женская версия Финна Парнишки)- добрая девушка-герой, спасающая каждый день всех и вся. Чаще всего спасает принцев от злобной Снежной Королевы.
Кошка Кейк или Пироженка (жен. версия пса Джейка) - волшебная "резиновая" кошка, способная приобретать любые формы и размеры, подруга Фионы, помогает ей геройствовать. (Я иногда буду звать кошку Пироженкой, хотя переводчики сериала перевели ее имя как Пирожок, но ведь она же девочка, так что я думаю правильнее ее называть Пироженка.)
Принц Бубльгум (муж. версия Принцессы Жевачки) - принц страны Сласти. Ученый, в основном химик. (Я буду его называть Бубльгум, потому что это более мужественное имя для принца, чем Жевачка.)
Мятная Экономка (жен. версия Мятного Дворецкого) - главная придворная служанка принца Бубльгума. Выглядит как большая белая мятная конфета с красными и синими полосками в строгом платье.
Пряничная Девушка или Пряня (жен. версия Пряника) - одна из жителей страны Сласти, похожа на большой пряник.
Графини Лемон (жен. версии Графов Лимонохватов) - девушки-лимоны с трудным характером, созданны принцем Бубльгумом. Живут отдельно в своем замке (Графини Лимонохватки звучит не красиво, поэтому они просто Лимоны).
Лорд Громоконь (муж. версия лошади Леди Ливнерог или Радугарог) — черный единорог с длинным туловищем, как у таксы. Друг Принца Бубльгума. Умеет летать. (Вообще то переводчики дословно перевели его имя с английского как Лорд Монохромикорн (сложение слов монохром и единорог). Это конечно звучит гордо, но не как имя, а как фамилия. И я решила его имя перевести по другому, рассуждая (раз Леди Ливнерог или Радугарог - олицетворяет собой дождь и радугу, значит ее мужская версия должна быть посуровее и воплощать собой тучу, гром и молнию, и я придумала такому коню два имени: Чернорог и Громоконь, но так как данный конь - добрый, ему было выбрано имя Громоконь, а не Чернорог (хотя оба имени мне очень нравятся).
Снежная Королева (жен. версия Снежного Короля) — правительница Ледяного Королевства. Мечтает выйти замуж за принца. Носит волшебную корону, которая дает ей магическую силу.
Пингвин Хильда (жен. версия пингвина Гюнтера) — любимый пингвин Снежной Королевы. (Имя было выбрано по значению (и красивому звучанию): Гюнтер (нем.(gund "битва" + (hari) "воин", Хильда (герм. "бой, сражение", в значении "боевая, воинственная".- битва)
Принц Доктор (муж. версия Принцессы Доктора) - один из множества принцев Земель Ууу.
Принц Огонь (муж. версия Огненной Принцессы) — принц Огненного Королевства, выглядит как человекоподобный живой огонь.
ППК или Принц Пупырчатого Королевства (муж. версия Принцессы Пупырчатого Королевства) — принц похожий на сиреневое облако со звездой на лбу (знаком королевского рода), друг Принца Бубльгума, Фионы и Кейка.
Маршал Ли (муж. версия вампирши Марселин) — король Вампиров, рок-музыкант, друг Фионы и Кейк. Ему 100 лет, однако выглядит он примерно на 16-18.
Деревяшка (муж. версия слонихи Деревяшки) — добрый жёлтый слон размером со свинку. Живет в розовом домике в лесной чаще. Обожает яблоки и умеет готовить вкуснейшие яблочные пироги.
Гуся - Выручуся (жен. версия гуся по имени Гусь-Выбирусь) — говорящая стихами гусыня, работает продавщицей в волшебной лавке. В качестве оплаты она иногда предлагает выполнить задание (например, развлечь ее). (Как возникло имя: я предположила, что полное имя гуся - Гусь из любой беды выберусь, то есть имя как поговорка - "как с гуся вода". Значит, гусыню можно было бы назвать Гусыня - Берегиня (то есть от любой беды убережет), но потом мне в голову пришло более веселый вариант Гуся - Выручуся. Я не стала писать Гуся-Выбируся, потому что тогда бы казалась, что в имени гуси скрыт смысл - она что-то выбирает, а не выбирается из беды.)