***
— Пиздец у тебя видок. Грег лишь злобно зыркнул на Салли, но она только пожала плечами и поспешила ретироваться. Он повернулся к сидящим в комнате коллегам. Сейчас им всем уже было известно о воскрешении Шерлока. Все газеты, все радиостанции и каналы на телевидении — все СМИ до последнего только и делали, что трещали об этом. Их взгляды были прикованы к нему; он мог с лёгкостью разобрать всё, что они шептали за его спиной. Имя Шерлока могло даже не произноситься — и так было совершенно понятно, что во всех разговорах речь шла именно о нём. И отныне все их взгляды, как сейчас обращённые к нему, будут выглядеть именно так — словно ему с самого начала было известно обо всём случившемся. Конечно, они не станут вести себя как-то иначе, но это всё же заметно испортит его нынешние взаимоотношения с коллегами. Просто вспоминая, чего ему стоило вернуть прежнее расположение Салли, вообще всё, что ему пришлось пережить, злость снова и снова захлёстывала его с головой. Наконец, успокоившись и выпрямив спину, он направился в сторону своего кабинета. Стоило двери за ним закрыться, как он практически сразу рухнул на свой стул. В какой-то момент всё в его жизни пошло крахом, а в голове не находилось ни одной идеи, как всё вернуть на свои места. Никто не знал о его отношениях с Майкрофтом, а следовательно не было никого, с кем он мог бы поделиться насущным. Знала одна только Салли, но она по сей день не особо привечала Холмса, так что ему не хотелось открывать ей свое сердце признанием о размолвке с Майкрофтом. Она попросту не поймёт. Итак, у него никого не осталось — и осознание этого ударило по нему так же нещадно, как кирпич, прилетевший в лицо. Осознание неутешительной, пугающей правды. Он остался один. Джон до сих пор или винит его в произошедшем, или просто ненавидит по той же причине, неуверенный, кого из них в этой ситуации стоит считать победителем. Обоих, наверное. Он игнорировал его долгих два года и с трудом узнал, недавно встретив на Бейкер-Стрит. — Неловко получилось. По меньшей мере. Он раскрыл лежавшую на столе папку с документами. Ему надо было как можно скорее сосредоточиться на работе, задвинув непрошеные мысли куда подальше.***
Неожиданная встреча ждала его в пятницу. Зайдя в свой кабинет, он обнаружил сидящую там Антею. Однако, что бы не привело её к нему, он был готов. Распрямив плечи, он прошёл внутрь. — Антея. Она ничего не сказала, только посмотрела на него — и если бы взглядом действительно можно было убивать, то стены его кабинета в тот момент как раз были близки к тому, чтобы стать свидетелями убийства. Однако худшее в сложившейся ситуации было то, что на это ему было совершенно плевать. Какое-то время они просто молчали, уставившись друг на друга, и ни один из них не решался нарушить тишину. В конце концов, Грег вздохнул и уже открыл дверь, собираясь уйти. Он успел развернуться, когда Антея всё-таки заговорила. — Подожди. — Надо же, ты умеешь разговаривать, — он повернулся к ней лицом. На мгновение Антея просто остолбенела; раньше Грег никогда не разговаривал с ней в таком тоне. Она собралась с мыслями и продолжила: — Помнишь, я говорила тебе, что будет, если ты причинишь ему боль? Грег уставился на неё, обуреваемый гневом и неверием, и расхохотался. Антея нахмурилась. Его плечи сотрясались от смеха. Восстановив дыхание, он прошёл к своему столу и сел на один из стульев. — Так это он послал тебя ко мне? — Нет. — А он знает, что ты здесь? — Возможно. — Позвони ему. — Что? — Сейчас же. Твой телефон, мой телефон, стационарный — плевать. Просто позвони ему. На секунду она замешкалась. Грег достал свой телефон и набрал Майкрофта. Он слушал гудки, пока звонок не перешёл в режим голосовой почты. Он склонился над ней. — Может, нам лучше воспользоваться твоим? Она достала свой телефон и набрала нужный номер. — И сделай так, чтобы я слышал. Пожалуйста. Майкрофт поднял трубку ещё до второго гудка. — Да, Антея? — Сэр. — Ты с Грегори? — Майкрофт старался придать сказанному вопросительную интонацию, но слова всё равно сошли с его губ как утверждение. Грег даже уловил ничем неприкрытый намёк на слёзы, от которых дрожал его голос. Распознать его получилось бы, только внимательно вслушиваясь, однако будучи в отношениях с этим человеком в течение трёх лет и узнав его достаточно близко, он научился различать каждую нотку в его голосе. Грег задержал дыхание. Он должен быть сильным. Ему нужно было сказать всё, что было у него на уме — путей к отступлению больше не было. — Да, — Грег ответил прежде, чем кто-либо из них смог сказать хоть слово. — Можешь ли поверить, что она пришла ко мне, потому что три года назад предупредила меня, чтобы я и думать не смел о том, чтобы причинить тебе боль? Полагаю, настало время отмщения. — Грегори, — тон его дрожащего голоса стал ещё ниже. Грег проигнорировал его и продолжил. — Нет. Помолчи. Я попросил её позвонить тебе, чтобы вы оба могли меня послушать. Он повернулся к ней. — Антея, да, ты говорила мне, что будет, если я причиню ему боль, но я абсолютно убеждён, что у вас двоих есть куда больше возможностей причинить боль мне. Да так, что вам легко сойдёт это с рук. Но если ты всё-таки собираешься выместить на мне свои гнев и жажду мести, советую тебе прежде убедиться, что страдания, которые ты мне приготовишь, смогут соперничать с той пыткой, в которую уже превратилась моя жизнь. Пока ты обещаешь мне, что наносимые тобой удары будут заглушать во мне боль предательства и вранья, которое ты с Майкрофтом скармливала мне, я с радостью приму их, оставаясь неподвижным. Я приму любую рану, ушиб или сломанную кость, если она заберёт прочь неотвратимое осознание того, что человек, которого я любил больше самой жизни, человек, которому я отдал эту жизнь без остатка, счёл необходимым солгать мне и предать меня. Пообещай, что она заберёт прочь осознание того, что из трёх лет отношений с этим человеком два года были одним нескончаемым рассадником из секретов и лжи. Я прошу тебя причинить мне столько боли, сколько сможешь, если этим тебе будет под силу выбить из меня чувство собственной ничтожности и ненависти по отношению к себе. Если после случившегося с Шерлоком эта боль позволит мне восстановить утраченную репутацию, позволит мне вернуть своё достоинство и уважение коллег по работе, я переживу её. Переживу, если они снова смогут смотреть на меня, не исполненные жалостью и сомнениями. Стараясь перевести дыхание, Грег замолчал. Его глаза были прикованы к ней. Слёзы катились по его щекам, а голос звучал, полный стыда и горечи. Из динамика раздавалось тяжёлое дыхание Майкрофта. Он ничего не сказал. В глазах Антеи стояли непролитые слёзы. Она знала, что Грег никогда не умел скрывать свои эмоции; это и привлекло в нём Майкрофта. Искренность и непритворность Грега позволили ему снести стены, возведённые Майкрофтом вокруг себя. Как же в тот момент Антея желала не быть тем человеком, которому пришлось увидеть такое выражение лица у инспектора. Она предпочла бы оказаться на политических дебатах, но никак не в этом кабинете. — Уж лучше бы ты изменил мне, Майкрофт, — запоздало добавил Грег. — А может, ты уже, я не знаю. Понимаешь, я к такому привык. Привык, что моим партнёрам никогда не хватает меня одного и они ищут удовлетворения в ком-нибудь ещё. С этим я могу смириться. Но это... Я не знаю, что мне с этим делать. Я не знаю, как мне с этим справиться. Измена тут кажется наименьшим из зол. Окинув помещение последним взглядом и вытерев глаза, он оставил её в кабинете в полном одиночестве.