ID работы: 4931270

Осколки

Гет
PG-13
Заморожен
1
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. С возвращением.

Настройки текста
Катрина Мэйкобс не просто великолепно готовила шоколадный пудинг для своих детей - она была так же их отличным слушателем и прекрасным критиком: мягким, но строго указывающим на ошибки. Медленно накладывая шоколадные булочки на белые тарелки, - подаренные ей матерью на тридцатилетие, - Катрина искоса следила за рыжеволосыми подростками, которые часто поглядывали на друг друга. Не сегодня, подумала Катрина. - Скай, Лиса, прекратите! Я знаю, что вы задумали. Дети метнули взглядом на мать и недовольно поморщились. - Но мы всего лишь... - Лиса, - угрожающе пропела Катрина. Девочка послушно склонила голову над тетрадью. - Мам, ты всегда разрешала! - прорезался голос у Ская. - И что? - не отрывая взгляда от раковины с посудой, спросила миссис Мэйкобс. - Ну-у... Знаешь, я не против услышать твоего согласия и сегодня. Голос его слегка притих от неожиданного вопроса и растерянности. - Не дождёшься, Скай. Вы наказаны. - Да мы ведь не знали, что нужно забирать его. - Вы не не знали - вы просто напросто забыли! - Ну, мам, - протянула Лиса, - подумаешь, забыли забрать брата из садика, делов-то... - И оставили его торчать там до пяти часов вечера! - взревела Катрина, - А что если бы мы с отцом приехали позже? - Тогда... - Он бы остался ночевать там? А мы с отцом прохлаждались бы в гостях у тёти Мэйбл ничего не подозревая. Так? - Мам... - Это не обсуждается, Скай, - отчеканила Катрина и вновь повернулась к раковине. Катрина продолжила мыть посуду, отлично зная, что надолго её не хватит. Одно только слово детей и она готова надеть кастрюлю с кипятком себе на голову. Но она пыталась держаться. Сейчас, их поведение было крайне возмутительным, подумать только, забыли забрать младшего брата из садика! Причём, они и не признают своей вины! Не знали, видите ли. - Мам, - промурлыкала Мелисса, обняв её с правого плеча. Катрина молчала и с непроницаемым лицом продолжала хлопотать перед плитой. - Мамуль, - так же продолжил Скай, подойдя к ней с другой стороны. Катрина продолжала молчать. - Мам, ну можно мы пойдём, - тонким голосом, сказала Лиса. - Нет, - отрезала она. - Мам, мы обещаем себя хорошо вести, - поддержал Скай. - Я уже сказала. - Миссис Мэйкобс, ну пожалуйста, - протянул Скай. Катрина улыбнулась, а за ней и дети. Когда они называли её миссис Мэйкобс, сердце буквально уходило в пятки. - Ну так что, миссис Мэйкобс. Мы можем пойти на вечеринку к Элизабет? Катрина всем телом повернулась к дочери и сказала напутствующим тоном: - Если это ещё раз повторится... - Хорошо, хорошо, хорошо, мам, ты лучшая, - перебили оба, прижавшись губами к щекам матери. - Я тебя обожаю, - подхватил Скай, крепко обнимая её. - В десять жду вас дома! Не придёте - закрываю дверь и можете ночевать у своей Элизабет. - Хорошо, мы одеваться. Пошли. Лиса схватила брата под руку и побежала к лестницы, как вдруг, их окликнула мама: - А ваши эссе? Я так и не дочитала их. - Потом, мам. Дети исчезли. Катрина с усталым вздохом развернулась к плите и снова начала готовить. Но, видимо, сегодня не судьба ей завершить начатое. - Да кто там ещё, - пробубнила она, вытирая руки салфеткой и снимая фартук на ходу. Коснувшись рукой металлической ручки, Катрина отворила её и взглянула на стоящего на пороге мужчину. От лица отлила кровь. Руки невольно сжались на ручке двери, а глаза с каждым вздохом расширялись. Казалось, все внутренности женщины, сжались в один комок. В голове Катрины вспыхнули картинки прошлого, которые она так часто пыталась стереть из головы. Да что там, она и к врачу собиралась обращаться! Калейдоскоп картинок возник в голове так быстро, как скоро летает пуля, вылетевшая из ружья. - Не пропустишь в дом? - спросил он, изогнув бровь. Так, как это делал обычно. Так, как это делал раньше. Катрина не замечая своих действий, прикрыла дверь перед носом "гостя" и на ватных ногах, пытаясь удержать своё тело, подошла к раковине и стала мыть чистую посуду, беря её из нижнего шкафа. - Катрина, я хочу поговорить, позволь мне только... Мужчина оказался в доме и пытался подойти к ней. - Нет! - закричала она резко, - не смей разговаривать со мной, - она пыталась не смотреть ему в глаза. Вытянула руку вперёд и отвела взгляд, - не смей! Я не позволю повториться ошибке снова! - О какой ошибке идёт речь? - О тебе, Дэвид, о тебе! - Не будь меня, не было бы и их! - ткнул он в фото двойняшек. - Не смей впутывать сюда моих детей! - Они не только твои дети! - Они мои дети и дети Билла, только посмей ещё сказать что-то. Пошел вон! - Мама? Катрина резко повернула голову в сторону голоса Лисы. Та стояла на последней ступени деревянной лестницы. - Лиса, иди солнышко, потом поговорим, - ласково сказала она. - Привет, Мелисса, - сделал шаг в сторону девочки, Дэвид. - Стоять! - прикрикнула Катрина. - Мам, как тебе мои... У нас гости? - медленно спускался Скай, поправляя свои джинсы. - Привет. Я Дэвид. Дэв протянул руку парню, который в смятении поглядывал то на мать, которая кажется вот-вот упадёт в обморок, то на незнакомого мужчину, протянувшего ему руку. Мужская солидарность заставила Ская подойти и с некой осторожностью, пожать ему руку. - Скай, - сказал юноша. - Я знаю, - улыбнулся Дэвид. - Так, давайте прекратим этот спектакль и Дэвид уйдёт отсюда, а дети пойдут собираться. - Подожди, Катрина, я хочу с тобой поговорить. - О чем? - раздражаясь от этой ситуации спросила женщина. - О них! - мгновенно ответил он. - Оставь в покое моих детей! - Мам, ты в порядке? - Да-да, идите уже! Лиса и Скай опасливо переглянулись, молча спрашивая друг друга, стоит ли оставлять мать одну. Решив, что она справится, под её облегчённый вздох, поднялись наверх. - Дэвид, чего ты хочешь от меня? - устало спросила она. - Я хочу, чтобы ты позволила мне видеться с детьми. - Что?! - вскричала Катрина. - Я хочу видеться с ними, - уверено повторил он. - Ну уж нет, - усмехнулась она, - ни за что! - Я имею на них полные права. - И что? Вспомнил о детях спустя семнадцать лет? - У меня были дела, да и... - Если у тебя были дела, можешь пойти завершить их и вернуться через ещё семнадцать лет, возможно тогда я позволю вам видеться. - Я хотел обжиться, Катрина. - Зачем тебе обживаться для того, чтобы просто видеться с детьми? - Я не хотел приходить оборванцем, - сказал он уже тише. Катрина взглянула на него, полными презрения глазами. - У тебя было семнадцать лет на это. Покинь мой дом, прошу. Она указала рукой на дверь. Дэвид стоял, исследуя её испытующим взглядом. - Прошу, - после минутного молчания, попросила Катрина. Дэвид промолчал и поджав губы, пошёл к двери. Женщина открыла дверь для него. - Я ещё приду, - сказал он. Ага, как же, подумала Катрина. Закрыв дверь, она устало прижалась к ней и провела рукой по волосам. - Кто это был? - спросил спустившийся Скай. Лиса за ним. Катрина поджала губу и резко отошла от двери, принимая ничем не озабоченный вид. - Никто, - улыбнулась она, поправляя рубашку сына, - старый знакомый. - Старый знакомый? - спросил он, изогнув бровь. - Старый знакомый, - повторила она, заглянув в его глаза, будто пытаясь убедить в этом не его, а себя. - Как мы тебе? - спросила Мелисса после минутного молчания. Катрина окинула оценивающим взглядом детей и подметила про себя то, насколько они красивые. Мелисса, с длинными и густыми волосами, зачёсанными назад. Едва заметные веснушки, всегда светящиеся серые глаза, в обрамлении длинных ресниц. Скай, с такой же рыжей, как и у сестры шевелюрой, довольно высокий для своего возраста и с очень симпатичным лицом, которое заставляло многих девушек томно смотреть ему вслед. - Вы великолепны, - заключила она с улыбкой. Дети просияли в ответ и кинулись её обнимать. - Ты лучшая, мам. - Ну все-все, опоздаете, идите. Они отстранились от неё и в последний раз улыбнувшись, направились к выходу, под ласковый взгляд матери. Скай вышел первый. Мелисса, держась за ручку двери, нежно улыбнулась. - Я тебя люблю, - были её последними словами перед уходом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.