ID работы: 4935396

Миниатюра "В душе"

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
273
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
273 Нравится 7 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
– Уилл! – Что? – Собака снова пытается залезть в душ. – Я сказал тебе закрыть дверь. – Зеркало запотевает. – Включи вентилятор. – Он шумит. – Я могу подрегулировать его. Только… – Уилл! Она лижет меня. – Не нужно её пускать. Просто скажи ей «фу». – Она очень настойчивая. И я сказал ей «фу». Она не слушает. – Твоё «фу» действительно было твёрдым и доходчивым? – Нет, Уилл. Я послал к ней поверенного с требованием прекратить продолжение противоправных действий. – Ты что, погладил её и слегка отодвинул? – Я сказал ей «фу». – Может, просто не нужно ходить в душ с сосиской? – Очень смешно. – С сарделькой? – Выгони её. – Что? Это вообще-то комплимент. – Пожалуйста, забери свою собаку. – Салями?! – Обсудим колбасные изделия после того, как я смою с ног собачьи слюни. – Ладно, ладно. Сефи, ко мне. – Спасибо. – Освободилось местечко? – Кажется, да. – Ну и где эти собачьи слюни, на которые ты так жаловался? – …она вернулась! – Она любопытная собака. – Она вуайеристка. – Она хочет убедиться, что ты не обижаешь меня. – Я тебя обижаю? – Пока нет. – А сейчас? – Уже лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.