ID работы: 4935472

От «А» до «Я»

Гет
PG-13
В процессе
78
автор
ur Captn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 89 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

З - Заболевание

Настройки текста
Болезнь – штука вредная. Она приходит неожиданно и довольно часто надолго. Когда в понедельник Харрисон Уэллс не пришёл в свою обожаемую лабораторию, забеспокоились все. И лишь Мария, пришедшая от чего-то на час позже обычного, пролила свет на сложившуюся ситуацию. По всему выходило, что Харрисон Уэллс, просто-напросто, заболел. И нет, его не выкрадывали несуществующие инопланетяне, и никакие мета-люди его не заражали, и нет, это совершенно не неизвестная науке болезнь, а самая обычная простуда, сопровождающаяся не только болью в горле и кашлем, но и резко подскочившей температурой. Самое, пожалуй, очаровательное в работниках S.T.A.R.Labs было как раз то, что вместо того, чтобы бежать на помощь больному, они выдвинули тысячу и одну теорию, которые, собственно, намеревались практически сразу же броситься проверять. Альтруизма относительно спасения заболевшего человека ни у кого из них не нашлось. Зато надежды на что-то более интересное, нежели обычная простуда было хоть отбавляй. - Надо будет вечером его навестить. – задумчиво говорит Кейтлин после когда все возможные версии были высказаны и споры всё-таки утихли. – Вот только… - немного неуверенно продолжает она. – Кто-нибудь знает, где он живёт? Девушка вздыхает и быстро записывает подсунутой ручкой адрес на чистом клочке бумаги. Она собиралась навестить заболевшего мужчину уже сейчас. Всё равно работы у неё не так уж много, да и присутствие ежедневное скорее её прихоть, нежели реальная нужда. А вот заболевшему мужчине может быть и помощь нужна. Правда, предварительно она всё же созвонилась с доктором Уэллсом и предупредила о своём приходе, чтобы не создавать неудобных ситуаций. - Эй, а маску взять? – Кейт протянула Ари только что названный предмет. – Чтобы самой заразу не подхватить. Девушка отмахивается от протянутого предмета, оборачивается в дверях и весело улыбается, пожимая плечами в ответ на недовольный взгляд. - Зараза к заразе не липнет, Кейтлин. – наставительно подняв указательный палец, произносит она и спокойно уходит из помещения, явно довольная своей выходкой. Она даже не представляла, как именно предпочитает болеть доктор Уэллс. Хотя, наверное, даже если бы она и представляла, всё равно от задуманного не отступила бы ни на шаг. Начать, пожалуй, следовало с того, что дверь ей открыло существо, явно не известное науке. Доктор Уэллс, укутавшийся в шерстяной плед по самую макушку, хмуро взирал на гостью, стоящую на пороге его дома. Весьма живописно растрёпанный мужчина был бледен, под глазами залегли тени, а судя по тому, как дрожали едва видимые из самодельного кокона кисти рук, можно было смело предположить наличие весьма скверной температуры, сопровождающейся ознобом. Мария, глядя на несколько недовольного хозяина, замялась, совсем неуверенно улыбнувшись. - Заболеть не боишься? – хрипло поинтересовался мужчина, впуская гостью в дом. - А надо? – интересуется девушка немного смелее, разводя руками, в которых были пакеты с лекарствами и продуктами. Мужчина оглядывается и молча пожимает плечами в ответ, после чего ведёт гостью на кухню, позволяя ей хозяйничать там и совершенно не слушая её спутанных извинений по данному поводу. Его нещадно трясёт от холода, а ещё, хочется спать, но Харрисон старательно сдерживает порыв выставить девушку за дверь и завалиться в кровать, закутавшись в одеяло по самый нос, чтобы заснуть в тепле. Такое поведение – неприлично, да и не хочется ему выставлять пришедшую гостью. Она ему совершенно не мешает, а наблюдать за её мельтешением на кухне даже забавно. Она, видя тщетные попытки, дрожащего от озноба мужчины, беззвучно вздыхает и качает головой. Как тот умудрился заболеть в середине весны – уму непостижимо. Особенно потому, что погода последние две недели радовала исключительно тёплым солнцем. - Будем вас лечить, доктор Уэллс. – решительно произносит она и вновь отворачивается к принесённым пакетам. Когда Ари протягивает ему чашку горячего чая, из которой исходит тонкий аромат каких-то кислых ягод и, кажется, мёда, он находится едва ли не в состоянии полудрёмы. Медленно, без каких-либо пререканий мужчина выпивает протянутый напиток и, следуя указаниям, послушно ложится в постель. Почему-то неудобства, которые он испытывал по поводу хаоса, творящегося в доме в целом и в комнате в частности, совершенно перестали его волновать, а на их место пришло какое-то непривычное ощущение спокойствия. Всё, чего ему хотелось – лечь и заснуть. После чая согретый, изнеможённый болезнью организм требовал сна. И уже всё отходило на второй план, даже присутствие в доме постороннего по сути человека. Проваливаясь в сон, мужчина даже не почувствовал, как тяжёлое одеяло сменила лёгкая простынь, а на лоб на несколько секунд опустилась прохладная девичья ладонь. Он лишь поёжился, перевернулся на бок и поджал поближе ноги, в попытке всё-таки согреться. Харрисон спокойно проспал до поздней ночи. А когда открыл глаза, на часах, висевших напротив, было два часа ночи. Он прислушался к своему состоянию, с удивлением заметив, что ему стало значительно лучше. На кресле, рядом с рабочим столом, подперев рукой щёку, спала девушка. Покачав головой, мужчина поднялся с кровати и переложил на неё девушку, укрыв так и не проснувшуюся Ари лежащим в ногах одеялом. В конце концов, спать на кресле - не самое хорошее решение. Особенно если проспать на нём несколько часов, а тут и всю ночь. Мужчина лёг на другую сторону кровати, укрылся простынёй и закрыл глаза, медленно погружаясь в сон. Намереваясь подумать над сложившейся ситуацией утром. В следующий раз он проснулся, чувствуя, как рядом кто-то закопошился и заворочался, сонно потерев глаза, мужчина повернул голову на вторую половину кровати и встретил полный искреннего непонимания взгляд. Сонная и растрёпанная девушка, кажется, совершенно не понимала, где именно проснулась и как в этом месте оказалась. Понимание в её глазах появилось лишь спустя долгих пару минут, которые потребовались ей, чтобы окончательно отойти ото сна. - Эм… - растеряно протянула она. – Простите. – она выпуталась из одеяла и поднялась на ноги, едва не шлёпнувшись при этом на пол. Харрисону, почему-то подумалось, что ситуация, которая только что сложилась, достаточно ощутимо выбила девушку из колеи. Собственно, он и сам спросонья никак не мог сообразить, что происходит, кто рядом с ним находится и как этот кто-то оказался в его постели. Однако он-то прекрасно помнил, что сам перенёс Ари на кровать. В то время, как девушка явно никак не могла сообразить, как оказалась в чужой постели, когда засыпала на кресле. Мужчина решительно поднялся и двинулся вслед за находящейся в смятении Ари. - Стоять. – почти у самой двери осторожно ухватив её за локоть, мужчина развернул девушку к себе и взглянул на неё с укоризной. – Так дела уж точно не делаются. В серо-голубых глазах на мгновение мелькнуло беспокойство, заставившее мужчину легко улыбнуться. - Какие дела? – тут же хмурится она, пытаясь понять, о чём идёт речь. Он и сам не знает, что на него находит, однако отпускать девушку сейчас не кажется ему такой уж хорошей идеей. И вовсе не только потому, что она, возможно, уже успела выдумать себе что-то и в чём-то себя обвинить. - Ну, как же? Кто-то собирался меня лечить, но почему-то бросает дело на полпути. – мужчина прищуривается и лукаво улыбается. – Нельзя же быть такой жестокой к болеющему человеку. Мария поднимает на доктора Уэллса растерянный и немного удивлённый взгляд, встречаясь с тёмной, всё ещё слегка больной кобальтовой синевой его глаз. Непонимание в её глазах сменяется лёгкой виной и девушка опускает взгляд. - А как можно? –негромко спрашивает она, всё ещё переживая за здоровье не до конца выздоровевшего мужчины. Харрисон хмыкает и слегка подаётся вперёд, внимательно глядя девушке прямо в глаза. Ему кажется, что он поступает правильно, когда интерпретирует заданный вопрос по собственному желанию. - Вот так. – мужчина легко касается её губ в мягком поцелуе и отстраняется, наблюдая за искренним удивлением, так ярко плещущимся на дне серо-голубых глаз. Следующую неделю мужчина в срочном порядке осваивал медицину, потому что совершенно забыл, что простуда – болезнь весьма и весьма коварная.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.