Багровый Туман

Горячая работа
NC-17
В процессе
98
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 228 страниц, 71 211 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 81 Отзывы 34 В сборник

Глава 17. Проливной дождь

Настройки
      Раннее утро. Серый свет пробивается сквозь щели в досках. Джули и Дэрил спят у очага — она свернулась калачиком на одеяле, он привалился к стене, сжимая в руке нож. Ниган не спал: сидел у окна, наблюдая за полем. Его лицо вдруг напряглось.       — Вставайте, — шёпотом бросил он. — Там… что‑то движется.       Джули распахнула глаза, мгновенно очнувшись. Дэрил уже был на ногах, арбалет в руках.

«Опять… Не успела даже понять, что это был сон. Всё по‑новому: страх, напряжение, ожидание удара. Но лучше так, чем не знать, что ждёт за поворотом».

      Первый хлопок раздался за сараем — глухой, но ощутимый. Потом второй, третий. Земля дрогнула. В окне мелькнули клубы пыли и тени — мародёры бросали самодельные бомбы во двор фермы.       — Они хотят нас выгнать, — процедил Дэрил. — Чтобы забрать всё, что есть.       Ещё один взрыв — на этот раз ближе. Стёкла задребезжали, с потолка посыпалась труха. Джули схватила лук, проверила тетиву. Ниган поднял Люсиль, стиснув рукоять так, что побелели пальцы.       — Готовьтесь, — сказал он. — Сейчас начнётся.

«Три взрыва. Значит, минимум трое. Может, больше. Нужно держать дверь, чтобы не зашли сзади».

      Взрывы привлекли ходячих. Из‑за лесополосы уже тянулись первые фигуры — медленные, но неумолимые. Они шли на звук, на запах.       Дэрил первым выскочил за дверь. Его арбалет щёлкнул — болт вонзился в глаз ближайшего зомби. Второй упал от удара Джули — она метнула нож, попав точно в висок.       Ниган, несмотря на боль в ране, шагнул вперёд. Люсиль свистнула в воздухе, раскрошив череп третьего. Но их становилось больше.       — Их слишком много! — крикнула Джули.       Она отступала к дому, отстреливаясь, но один из ходячих зацепил её за рукав, повалил. Она упала, лук отлетел в сторону. Зомби навис над ней, раскрыв пасть…

«Нет! Не сейчас! Я не могу…»

      Страх ледяной волной накрыл её, но где‑то на краю сознания — тепло:

«Они рядом. Они не дадут…»

      Дэрил рванулся к ней, но на него набросились двое — один схватил за плечо, второй тянулся к горлу. Он отбивался, но силы были неравны.       И тут — удар. Люсиль врезалась в затылок первого зомби, размозжив кости. Второй обернулся — и получил ещё один, точный, в переносицу.       Ниган стоял над ними, тяжело дыша. Его лицо было в крови — не своей, но раны на боку пульсировали болью. Он кивнул Дэрилу:       — Вперёд. Помогай ей.       Дэрил бросился к Джули, оттащил её от мёртвого ходячего. Она дрожала, но уже поднималась, хватая лук.       — Спасибо, — выдохнула она.       — Не время, — отрезал Ниган. — Они идут.       Мародёры, увидев, что ходячие заняты, решили действовать. Трое мужчин в потрёпанных куртках и масках вышли из‑за сарая, держа в руках ножи и самодельные копья.       — Эй, вы! — крикнул один, ухмыляясь. — Бросайте оружие. И девку нам отдайте — тогда жить будете.       Джули сжала лук, но Дэрил положил руку на её плечо:       — Не стреляй. Пока.       Он чуть сдвинулся, прикрывая Джули.       — Что, не нравится? — засмеялся второй мародёр. — А мы её по очереди… как в старые времена.       Третий сплюнул:       — Да она и так уже потрёпанная. Но нам и такая сойдёт.       Их смех был грубым, животным. Джули почувствовала, как внутри закипает ярость.

«Они говорят это вслух. Не стесняются. Не боятся. Значит, уверены, что победят. Но они не знают… не знают, кто мы».

      Ниган и Дэрил переглянулись. В этом взгляде не было слов — только понимание.       Первым упал тот, что говорил про «по очереди». Ниган метнул Люсиль — бита врезалась ему в горло, сломав хрящи. Он захрипел, упал, хватая воздух.

«В горло. Не в голову — там кости. В горло — быстрее. Один. Осталось двое».

      Второй мародёр бросился на Дэрила, но тот увернулся, ударил его коленом в пах, а затем — ножом в бок.

«Два. Джули справится».

      Третий попытался бежать, но Джули настигла его стрелой — та вошла между лопаток.

Тишина.

      Только стоны умирающих и хрип ходячих вдали.       Они стояли посреди двора, окружённые трупами. Джули тяжело дышала, её руки дрожали. Дэрил вытер нож о штанину, посмотрел на Нигана.       — Ты… мог бы не рисковать.       — Мог, — Ниган сплюнул кровь. — Но ты бы сделал то же самое.       Джули подошла к ним, её глаза были сухими, но в них читалась усталость.       — Это не конец, — сказала она. — Они вернутся. Или другие придут.

«Я видела, как Ниган спас Дэрила. Видела, как Дэрил прикрывал меня. Они не выбирали — они действовали. И это значит… что я не одна. Что даже если мир рушится, есть те, кто будет стоять рядом. Это страшно. Но это — надежда».

      — Значит, будем отбиваться, — ответил Дэрил.       Ниган кивнул, глядя на горизонт. Там, за полем, уже собирались новые тени.       — Пора уходить, — произнёс он. — Пока есть время.       После кровавой стычки с мародёрами Ниган, Дэрил и Джули молча собрали вещи. На дворе фермы царила тяжёлая тишина: остывающие тела, следы боя, обломки самодельных бомб. Ниган застёгивал куртку, стараясь не показывать, как пульсирует рана на боку. Он двигался резко, упрямо — ни намёка на просьбу о помощи. Дэрил проверял арбалет, зорко оглядывая окрестности: искал новые угрозы. Джули затягивала узел на мешке, чувствуя, как внутри всё ещё дрожит от напряжения.       Трое двинулись в путь — через поле, огибая лесополосу. Солнце клонилось к закату, отбрасывая длинные тени. Ниган шёл впереди, нарочито ровно, будто доказывая себе и другим, что рана не властна над ним. Дэрил замыкал строй, периодически оборачиваясь. Джули держалась между ними, время от времени бросая взгляды на Нигана.       К сумеркам они добрались до заброшенной автобусной остановки — остатки крыши, разбитые стёкла, ржавые каркасы. Место было неприметным, но с обзором на дорогу. Ниган скомандовал привал, опустившись на бетонный выступ. Дэрил молча разложил вещи, Джули достала воду. Никто не говорил о том, что произошло: слова были лишними.       Пока Джули набирала воду из ручья неподалёку, она заметила движение в кустах. Рука сама потянулась к ножу.       — Стой, — раздался хриплый голос.       Из‑за деревьев вышел человек — грязный, измождённый, с винтовкой на плече.       — Дуайт?.. — выдохнула Джули.       Дуайт замер. Его глаза расширились: он перевёл взгляд с Джули на Дэрила, который уже вышел из‑за остановки, потом — на Нигана.       — Ниган… — прошептал он, будто не веря. — Ты… жив?       Ниган медленно поднял голову. На его лице мелькнула тень усмешки.       — А ты думал, я сдох?       Дуайт сделал шаг вперёд, затем остановился. В его взгляде читались недоверие, облегчение и вина.       — Я видел, как они тебя… — он запнулся. — В Святилище говорили, что ты мёртв.       — В Святилище много чего говорят, — холодно ответил Ниган.       Дэрил стоял в стороне, наблюдая. Его пальцы сжимали арбалет — привычка, которую не перебороть.       Джули шагнула вперёд, пытаясь сгладить напряжение:       — Ты один?       Дуайт кивнул:       — Да. Ушёл. Не смог… — он замолчал, подбирая слова. — Там всё разваливается. Саймон у руля. Люди бунтуют. Я был на вылазке… и понял — назад пути нет.       Тишина. Ветер шелестел в траве.       Ниган встал — медленно, но твёрдо.       — Значит, идём дальше, — сказал он. — Вместе.       Дуайт посмотрел на него. В его глазах читался невысказанный вопрос:

«Ты правда готов снова вести нас?»

      Но вслух он произнёс лишь:       — Хорошо.       Сумерки сгущались, превращая поля в зыбкое море теней. Четверо шли по просёлочной дороге — Ниган и Дуайт впереди, Джули и Дэрил чуть поодаль, прикрывая тыл. Ветер шелестел в сухой траве, но между ними висела тяжёлая тишина, которую наконец нарушила Джули.       — А Шерри?.. — тихо спросила она, глядя на Дуайта. — Ты знаешь, где она?       Дуайт замедлил шаг, будто эти слова физически давили на него. Он провёл рукой по лицу, смахивая пот и пыль.       — Она в убежище, — ответил он, не оборачиваясь. — С ней ещё несколько Спасителей — те, кто успел сбежать до того, как всё окончательно развалилось. Они нашли группу выживших… не таких, как мы. Более спокойные, что ли. Не жаждут крови. Они объединились, держат оборону.       — Убежище… — повторил Ниган, сжимая кулаки. — Где оно?       — Далеко, — Дуайт наконец посмотрел на него. — Но туда можно дойти. Если будем осторожны. Там есть вода, припасы, стены… и люди, которые не хотят убивать друг друга за кусок хлеба.       Ниган хмыкнул, но в его глазах мелькнуло что‑то похожее на интерес.       — Звучит слишком хорошо для этого мира.       — Так и есть, — кивнул Дуайт. — Но это лучше, чем бродить по полям, ожидая, когда следующий мародёр воткнёт нож в спину.       Они свернули к опушке леса — нужно было передохнуть и свериться с картой, которую Дуайт достал из внутреннего кармана. Пока он разворачивал потрёпанный лист, Ниган прислонился к дереву, скрестив руки.       — Почему ты ушёл? — спросил он прямо. — Не из‑за страха. Я знаю.       Дуайт вздохнул, провёл пальцем по линии, обозначавшей заброшенную ферму.       — Потому что Саймон… он не просто взял власть. Он её извратил. Помнишь наш главный закон? «Мы не убиваем своих». Он плюнул на него.       Он замолчал, подбирая слова.       — На прошлой вылазке мы наткнулись на группу беженцев — женщины, дети, пара стариков. Они не были опасны. Просто хотели еды. Саймон сказал: «Они могут привести ходячих. Убрать их».       Его голос дрогнул.       — Я отказался. Сказал, что это не наша война. Он посмотрел на меня… так, будто я уже труп. Потом приказал своим людям. Они сделали это. Прямо там. А потом Саймон сказал:

«Кто ещё хочет возразить?»

      Дуайт поднял глаза на Нигана.       — Я понял, что если останусь — либо сам стану таким, либо умру. Поэтому ушёл. Ночью. Без оружия, без припасов. Но живым. С остальными.       Ниган молчал. В его взгляде читалась смесь гнева и горького понимания.       — Значит, он не просто узурпатор, — тихо произнёс он. — Он убийца.       — Хуже, — прошептал Дуайт. — Он делает это с улыбкой.       Позади, шагах в двадцати, Джули и Дэрил шли молча, лишь изредка переглядываясь. Когда Дуайт начал свой рассказ, Джули замедлила шаг, прислушиваясь. Дэрил заметил это, слегка коснулся её плеча.       — Не стоит верить каждому его слову, — пробормотал он.       — Но он говорит правду, — возразила Джули. — Я вижу.       Дэрил покачал головой.       — Может, и правду. Но зачем он нас туда ведёт? Убежище? Или ловушку?       — Ты думаешь, он хочет сдать нас Саймону? — Джули нахмурилась.       — Нет, — Дэрил помолчал. — Но он хочет, чтобы Ниган вернулся. А если Ниган вернётся… всё станет как раньше.       Джули посмотрела вперёд — на две фигуры, идущие бок о бок. Ниган слушал Дуайта, время от времени задавая вопросы. Его лицо было непроницаемым, но в движениях чувствовалась напряжённая работа мысли.       — Он изменился, — сказала Джули тихо. — Ты видел, как он спас тебя от ходячего? Не меня. Тебя. Потому что ты был ближе. Потому что это было правильно.       Дэрил хмыкнул.       — Или потому что он знает: без меня вы оба не дойдёте до этого убежища.       — Это не важно, — Джули остановилась, глядя ему в глаза. — Он не тот, кем был. И если Дуайт говорит правду… может, это шанс?       Дэрил долго смотрел на неё, потом медленно кивнул.       — Шанс — да. Но я не верю, что всё будет просто.       Дуайт закончил рассказ, сложил карту. Ниган оттолкнулся от дерева, выпрямился.       — Веди, — сказал он коротко. — Но если это ловушка…       — Её нет, — перебил Дуайт. — Я не такой, как Саймон.       — Посмотрим, — Ниган бросил взгляд назад, на Джули и Дэрила. — Все идём.       Четверо снова двинулись в путь — сквозь сгущающуюся тьму, к призрачной надежде на убежище. Впереди маячили неясные очертания леса, за которым, как говорил Дуайт, лежала земля, где ещё можно было дышать без страха.       Но ни Джули, ни Дэрил, ни даже Дуайт не знали, что ждёт их там. И не знал Ниган — лишь шёл вперёд, стиснув зубы, будто пытаясь оставить позади не только дорогу, но и тень прошлого.       Ливень обрушился внезапно — не просто дождь, а настоящая стена воды, с рёвом падающая с неба. Ветер рвал ветви, земля под ногами превратилась в скользкое месиво. Тропа, по которой они шли, исчезла: потоки воды размыли следы, превратили тропинку в бурный ручей.       — Чёрт возьми, — выругался Дэрил, пытаясь разглядеть хоть что‑то сквозь пелену дождя. — Дальше не пройти.       Ниган, шедший впереди, остановился, вытер воду с лица. Его рана на боку пульсировала — сырость только усиливала боль, но он не подавал вида.       — Ищем крышу, — скомандовал он. — Хоть какую‑то.       Через сотню метров среди деревьев проступила серая громада полуразрушенного сарая. Крыша местами провалилась, стены покосились, но внутри было относительно сухо. Группа ввалилась внутрь, тяжело дыша.       Дэрил сразу взялся за дело. Он собрал сухие ветки из угла, где ещё не протекла вода, и, используя кусок брезента как защиту от брызг, развёл костёр. Пламя сначала трепетало, но вскоре разгорелось, отбрасывая дрожащие тени на стены.       — Хоть что‑то тёплое, — пробормотал он, протягивая руки к огню.       Джули, продрогшая до костей, подошла ближе. Её одежда прилипла к телу, волосы свисали мокрыми прядями. Она села рядом с Дэрилом, невольно придвигаясь к теплу. Огонь лизнул её ладони, и она тихо выдохнула:       — Наконец‑то…       Дэрил покосился на неё, но ничего не сказал. Просто подвинулся чуть в сторону, давая ей больше места у костра.       Ниган прислонился к балке, наблюдая за огнём. Дуайт опустился рядом, стряхивая воду с куртки.       — Ты всё ещё думаешь о нём? — спросил Дуайт тихо, имея в виду Саймона.       — Не могу не думать, — ответил Ниган, сжимая кулаки. — Он не просто захватил власть. Он растоптал всё, что мы строили. Даже если это было… неидеально.       — А если он уже знает про убежище? — Дуайт посмотрел ему в глаза. — Что тогда?       — Тогда мы решим, что делать, — голос Нигана звучал ровно, но в глазах читалась холодная ярость. — Но я не позволю ему превратить это место в ещё одну бойню.       Дуайт кивнул, но в его взгляде мелькнуло сомнение.       Огонь трещал, капли стучали по крыше. Джули, согреваясь, закрыла глаза на мгновение. Её плечо почти касалось плеча Дэрила. Он сидел неподвижно, будто боясь нарушить хрупкое равновесие.       Дуайт, заметив это, усмехнулся.       — Ну и терпение у тебя, Ниган, — бросил он с лёгкой иронией. — Смотреть, как твоя жена жмётся к другому мужику…       Ниган резко повернул голову, взгляд стал острым.       — Ещё одно слово — и ты пожалеешь, что его произнёс, — холодно ответил Ниган.       Тишина. Только треск костра и шум дождя за стенами.       Дуайт поднял руки в примирительном жесте:       — Ладно‑ладно. Просто шутка. Нервы, знаешь ли.       Дэрил хмыкнул, но не сказал ни слова. Джули опустила глаза, чувствуя, как горят щёки.       Огонь понемногу согревал помещение. Джули всё же осталась у костра, но теперь держалась чуть дальше от Дэрила. Тот делал вид, что ничего не заметил, но краем глаза следил за ней.       Ниган отвернулся к выходу, глядя на ливень. Его мысли крутились вокруг Саймона, убежища, будущего. Но в глубине души он понимал: даже если они доберутся до цели, старые раны не заживут просто так.       А за стенами дождь всё лил, смывая следы их пути.       После напряжённого разговора огонь в сарае постепенно угасал, оставляя лишь тлеющие угли и дрожащий полумрак. Дождь за стенами всё ещё стучал монотонно, убаюкивающе. Усталость, накопленная за день, наконец взяла своё — каждый из четверых чувствовал, как веки тяжелеют, а мысли расплываются.       Ниган первым опустился на подстилку из сухой травы и рваного брезента у дальней стены. Он двигался осторожно — рана на боку давала о себе знать при каждом резком движении. Ни слова не сказав, он прислонился к балке, подтянул колени и закрыл глаза. Его дыхание стало ровным, но Дэрил, наблюдавший краем глаза, понимал: Ниган не спит. Он просто ждёт, когда остальные уснут, чтобы остаться наедине со своими мыслями.       Дуайт устроился неподалёку, свернувшись калачиком. Он то и дело поглядывал на Нигана, будто хотел что‑то сказать, но не решался. В конце концов он вздохнул, натянул куртку на плечи и, кажется, почти сразу провалился в тяжёлую, тревожную дремоту.       Джули медлила. Она сидела у догорающего костра, обхватив колени, и смотрела на угасающие искры. Холод уже пробирался сквозь влажную одежду, но она не спешила искать место для сна. Её взгляд скользил между двумя фигурами: Ниганом у стены и Дэрилом, который всё ещё сидел, привалившись к бревну.       Дэрил чувствовал её колебания. Он не поднимал глаз, но кожей ощущал её нерешительность.       «Где она ляжет?» — эта мысль царапала его изнутри, хотя он старался не придавать ей значения.       — Ты… — начал он, но тут же оборвал себя. Не лезь. Это не твоё дело.       Джули наконец поднялась. Она сделала пару шагов в сторону Нигана, но замерла, боялась разбудить. Вспомнила его резкий ответ Дуайту, его холодный взгляд. «Он не хочет, чтобы я была рядом». Она повернулась к Дэрилу. Тот по‑прежнему смотрел в огонь, будто её выбор его не касался.       — Можно?.. — тихо спросила она, указывая на место рядом с ним.       Дэрил лишь слегка кивнул, не говоря ни слова. Он подвинулся, освобождая пространство, но не стал смотреть на неё.       Джули легла, завернувшись в свою кофту. Она старалась держаться на расстоянии, но холод и усталость делали границы размытыми. Через несколько минут она невольно придвинулась ближе к теплому боку Дэрила. Тот напрягся, но не отстранился. Он знал: это не жест близости, а просто попытка выжить. Выжить физически — согреться.       Дэрил закрыл глаза, но сон не шёл. Он слышал её тихое дыхание, чувствовал, как её плечо слегка касается его руки. «Это ничего не значит, — твердил он себе. — Просто тепло. Просто сон». Но сердце билось чаще, чем следовало бы.       Ниган, казалось, спал. Но в полумраке его глаза приоткрылись на миг. Он бросил короткий взгляд в сторону Джули и Дэрила, затем отвернулся. На его лице не дрогнул ни один мускул, но в груди что‑то сжалось — не боль от раны, а что‑то другое, глухое и неприятное. Он снова закрыл глаза, заставляя себя отключиться.       Дуайт всхрапнул, перевернулся на бок и затих. Дождь за стеной продолжал стучать, как метроном, отсчитывая часы до рассвета.       В сарае воцарилась тишина — хрупкая, напряжённая, пропитанная невысказанными словами и скрытыми чувствами.
98 Нравится 81 Отзывы 34 В сборник