Колдунья в Алагейзии

PG-13
В процессе
155
1
автор
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 80 515 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 159 Отзывы 79 В сборник

Предсказание и кража

Настройки
— То есть? — спросили Эрагон и Гермиона, — Что случилось из-за вас? Анжела тряхнула волосами: — На днях я продала одной даме отраву от крыс, затем выясняется, что отравлены-то не крысы, а её муж! В отравлении подозревают эту даму и меня, так что теперь мне трудно спокойно ходить по городу. Вы просто случайно оказались там в тот момент, когда стража заметила меня. «А нечего шляться где ни попадя, тем более когда тебя ищут», — услышала Гермиона голос в голове и спросила: — Это вы сейчас сказали? — Что? — удивилась Анжела. — Я ничего не говорила. — А кто же тогда это был? — волшебница начала терять терпение. Что это за странная особа, которая изволит шутки шутить? «Это был я», — снова ответил бесплотный голос и опустив глаза, девушка заметила сидящего на столе рядом большого кота, который невозмутимо вылизывал лапу. Гермиона пораженно смотрела на обычное с виду животное. — Ты... Вы анимаг? Кот так и замер с высунутым языком возле лапы: «Я кто?» — Ну... Вы оборотень-маг, так сказать? «Я не маг, но я оборотень. Кот-оборотень». — Кот-оборотень? Ну дела! — восхитился Эрагон. — Он просто умеет обращаться в кота, — поспешила объяснить Гермиона, но кот её поправил: «Я и есть кот. Но могу обернуться человеком». — А... То есть, Вы... не человек изначально? «Ни разу». — Не часто вижу, чтобы Солембум разговаривал с кем-то, да ещё так долго, — заметила Анжела, — А сразу с двумя людьми он говорит впервые. «Только на твоей памяти, Анжела», — ответил кот, запрыгнул на глубокую полку у шкафа с множеством ящичков и, свернувшись, стал лениво наблюдать за людьми в лавке. — Коты-оборотни редко удосуживают нас своим участием, — продолжила Анжела, — Но если такое случается, значит, они чувствуют, что человек этот очень непростой. Кто же вы такие? — Мы..., — Эрагон переглянулся с Гермионой и по его глазам она поняла, что Всадник немного не доверяет травнице, — Мы друзья Джоада. — Ну это мне и без вас ведомо. Вы приехали с тем чуднЫм стариком, что заходил вчера. Кстати, а кто он? Лицо его мне будто незнакомо, но мне кажется, я точно слышала о нём или всё же где-то встречала его. — Его зовут Бром, — честно ответил Эрагон. Услышав это имя, Анжела ни с того ни с сего расхохоталась да так, что от смеха согнулась пополам. — Ох… Так это он! Мне и в голову не пришло! — А что тут такого удивительного? — нахмурился Эрагон. — Нет, нет, не тревожься, — ответила Анжела, пряча улыбку, — Дело в том, что… Брома очень хорошо знают люди моей профессии. И я думаю, что его судьба — или же его будущее, если угодно, — еще не раз сыграет шутку и с ним, и с нами. — Какую ещё шутку? Не смей над ним смеяться! — возмутился Эрагон. — Он самый лучший человек на свете! — Ну, ну, не сердись, — ласково сказала Анжела. — Это я прекрасно знаю. И когда-нибудь с удовольствием немало расскажу тебе всяких историй, связанных с Бромом. А пока что... «Пока что лучше расскажи Эрагону его историю, а я добавлю к ней пару слов», — подал с помощью телепатии голос Солембум. — В смысле? Ты хочешь сказать... А, и то верно, — судя по тому, что Анжела обращалась у Солембуму, но его голос больше не звучал в голове, Гермиона пришла к выводу, что кот общался только с хозяйкой. Анжела меж тем скрылась в комнатке за прилавком и вернулась с кожаным мешочком. — Давненько я этим не пользовалась…. — Анжела расстелила на прилавке ткань и высыпала на неё горку костяшек с вырезанными на них символами, — Уж почти и позабыла, где они лежат-то. — А что это? И зачем? — спросил Эрагон. — Это — пальцы дракона. Точнее, суставы. Не спрашивайте, где я их взяла, этой тайны я всё равно не открою. Эти кости, в отличие от кофейной гущи, хрустальных шаров или даже гадальных карт, действительно говорят правду, если на них гадать. Они никогда не лгут, хотя понять, что именно они сказали, иногда довольно сложно. Солембум присоветовал мне рассказать твою историю, то есть предсказать твою судьбу. Если хочешь, я брошу кости и прочту по ним, что с тобой станется. Но ты должен отдавать себе отчет: заранее знать свою судьбу довольно страшно. Ты уверен, что действительно хочешь этого? Эрагон молчал, что-то взвешивая в уме, Гермиона же только из чувства такта не ухмыльнулась, когда Анжела начала вещать про надёжность костей: «Хорошо, что профессор Трелони её не слышит — вот было бы шуму, когда эти две “пифии” пошли бы выяснять, чьи методы прорицания точнее». Меж тем, Эрагон согласился на гадание и сел напротив Анжелы. Та приняла сосредоточенный вид, прокричала какие-то заклинания, метнула кости и принялась их рассматривать. Гермиона от нечего делать решила посмотреть товар Анжелы и стала изучать травы, отмечая про себя, какие стоит прикупить. Попутно она вполуха слушала, что Анжела говорила Эрагону. Как гриффиндорка и предполагала, это оказался стандартный набор гадалки с ярмарки — обещания долгой жизни, возможности изменить ход истории, дальняя дорога в неведомые края. «Только большой и чистой любви не хватает», — мелькнула в голове у Гермионы. Анжела тем временем продолжила: — А вот эту кость прочесть гораздо проще. Да и читать ее гораздо приятней. У тебя в будущем большая любовь, о которой станут слагать песни... «Да-да, конечно же», — усмехнулась Гермиона, — «Профессор Трелони определенно поставила бы высший балл такой ученице, хотя дурные знамения больше в её вкусе. Мерлин, до чего же предсказуемы все эти самопровозглашённые оракулы!» Внезапно на прилавок рядом с Гермионой спрыгнул кот, отчего она вздрогнула. «Напрасно ты сомневаешься в Анжеле», — раздался в её голове голос Солембума, — «Кости не обманывают. Анжела, конечно, периодически дурит людей, продавая им фальшивые эликсиры, но в гадании ей можно верить. Не бери ты эту календулу, возьми тысячелистник — свойства у него такие же, но он более свежий». Кот спрыгнул вниз и подошёл к Эрагону. Анжела уже закончила гадание и свободный Эрагон вдруг почему-то переглянулся с Солембумом. На задумчивом лице парня вдруг появилось изумление, а кот как ни в чем не бывало убежал куда-то в соседнюю комнату. — Ну, а тебе погадать? — спросила Анжела Гермиону. — Спасибо, я лучше у Вас трав прикуплю, — ответила Гермиона. — Вот как? — удивилась Анжела, — Впервые вижу девицу, отказывающуюся от гадания. Обычно девиц хлебом не корми дай поворожить на суженного и всё такое. — Что поделать — я не такая уж и обычная девица. — Вот как? Так ещё интереснее. А что ты скажешь на то, не такая уж и обычная девица, что Солембум не велел тебе ничего продавать, пока я тебе не погадаю? «Она врёт!» — раздался голос Солембума, — «Ничего я такого не говорил. Но ты всё же лучше не отказывайся от гадания». — Ну раз вы так настраиваете..., — Гермиона села на место Эрагона. Анжела опять выкрикнула заклинания и метнула кости. — Всё интереснее и интереснее, — пробормотала Анжела и глянула на Гермиону, — Кости говорят что ты «не от мира сего». — И как это понимать? — Да вот я сама понять не могу. Толковать значение «не от мира сего» можно по-разному. Но вот линия твоей жизни... Необычно. Кости не видят твоего рождения и твоей смерти. — Как так? Мне пророчат вечную жизнь? — со скепсисом спросила Гермиона. — Напротив. У твоей линии есть начало и конец, но она словно выныривает на поверхность и вновь теряется во мраке. Впервые я вижу такое... — А что ещё видите? — Тебе предстоит встреча со старым знакомым, которого ты знаешь, но также и не знаешь. — Как это? — спросила Гермиона, про себя решив, что гадалка специально морочит её голову туманными фразами. — Ну, это вполне можно истолковать так: ты опять встретишься с человеком, который откроется тебе с неожиданной стороны. Или ты узнаешь какие-нибудь его тайны. — Интересно с кем. Что ещё говорят Ваши кости? — Опять нечто странное — ты вернешься туда, откуда пришла. У Гермионы йокнуло сердце. Да неужели? — А... что еще? — Да всё. Странно. Впервые кости говорят так кратко и так таинственно... Гермиона покинула лавку травницы в задумчивости. Она не до конца верила в гадание, но всё же... «Не от мира сего», «вернешься туда, откуда пришла», теряющаяся во мраке линия жизни... Неужели кости и правда видят то, что она пришла из другого мира? И по ним выходит, что она вернется домой? Или это просто предсказание о возвращении в Карвахолл? Гермиона отогнала прочь догадки и решила рассуждать логически: «Глупо верить каким-то расписным костяшкам. Откуда простой травнице знать, что я из другого мира? Скорее всего, это необычный кот шепнул ей, что я раскусила её обман, вот она и решила сменить тактику. Что ж, жаль, что такая умная женщина тратить своё время на шарлатанство...» — Гермиона, ты меня слышишь? — окликнул её Эрагон. Гермиона поняла, что так глубоко ушла в свои мысли, что несколько раз проигнорировала его обращения к ней. — Прости, я призадумалась. — Это видно. Слушай, а Солембум тебе что-нибудь предсказывал? — Кот-то? Нет. Он только сказал, что «кости не обманывают». А что? — Да он подошёл ко мне после Анжелы и тоже что-то напророчествовал. Только я не понял, что. — Твоя линия жизни тоже потонула во мраке? — со смехом спросила Гермиона. — Нет. Он сказал: «Слушай внимательно, я скажу тебе две важные вещи. В урочный час, когда тебе понадобится оружие, ищи под корнями дерева Меноа. А когда покажется, что все потеряно и сил у тебя совсем не осталось, отправляйся к скале Кутхиан и произнеси вслух свое имя, чтобы открыть Склеп Усопших». Так и сказал — я запомнил слово в слово. Что бы это могло значить? — Понятия не имею. Мой тебе совет: не стоит верить всяким прорицателям. Вера во всякие пророчества только портит настроение. Лучше думай своей головой. Ого, смотри — крепость! — Ага... Эрагон и Гермиона не заметили, как за поворотом улицы упёрлись в небольшую площадь перед крепостными воротами. Они замерли, удивлённо рассматривая укрепления, в бойницах которых были видны патрулирующие стену стражники. Сейчас в через ворота в крепость входил какой-то караван. Гермиона вспомнила о том, что накануне Бром и Джоад сетовали о том, что у них никак не получалось узнать информацию о поставках масла сейтр. Они пытались подкупить какого-то Бранда, но не вышло. «А что если в этих возах и везут масло?» — промелькнула мысль в голове Гермионы, — «Как бы это проверить?... Хм, может, нашим способом попробовать?» — Эрагон, можно тебя попросить отнести мою сумку домой и положить в моей комнате? — Да можно, а что такое? — Да я кое-куда зайти хочу, а сумка с травами мешается. — И куда же? — Секрет. Вернусь — расскажу. Так ты поможешь? Эрагон пожал плечами и, забрав сумку, зашагал прочь. Гермиона осталась одна. Внутренний голос тут же предостерег её, что то, что она задумала — очень опрометчиво, но волшебница решила его проигнорировать. Незаметно отойдя за угол и убедившись, что рядом нет никого, она накинула на себя Маскирующие чары, мгновенно скрывшие ее от посторонних глаз... *** — Бром, Эрагон! Я знаю, где нужно искать раззаков! — эти слова влетевшей в кабинет Гермионы заставили Брома поперхнуться чаем, Джоада побледнеть, а Эрагона широко раскрыть глаза. — Погоди, что? — только и сумел выдавить купец, увидев у нее в руках какой-то свиток. — Как ты узнала? — Я была в крепости и нашла нечто интересное. — А вот тут поподробнее! — попросил Бром, откидываясь на спинку кресла. Гермиона села и развернула на столе свиток. — Когда мы расстались с Эрагоном, я направилась к крепости. Я подумала, что раз не получается проникнуть туда вашим способом, то может получится у меня. Во время учебы я с друзьями частенько нарушали школьные правила, чтобы узнать многие важные сведения. С помощью магии я невидимой проникла внутрь и добралась до регистров, но там было крайне мало информации, к тому же пришлось ждать, когда рядом никого не будет. Там я случайно подслушала один разговор. Двое мужчин говорили о том, что надо что-то забрать из столицы, потом переправить в Драс-Леону. Как выяснилось из столицы должны были забрать особое оружие, а потом доставить в Драс-Леону вместе с маслом сейтр! Причем один из говоривших должен сопровождать этот конвой. Помню, обронил еще: «И зачем нашему правителю вдруг нужно это! Вардены могут перехватить по дороге». — Очень необычно! — сказал Бром, не выпуская изо рта трубку. — Продолжай. — Когда все ушли, я проверила множество документов и следы привели меня к этому свитку, а там сказано, что много партий с этим маслом поставляется в Драс-Леону для Хелгринда! Но зачем оно не уточняется. — Король старается не предавать огласке то, что раззаки у него на подхвате, — пробормотал Джоад. — Поразительно! Но один вопрос — как ты вышла потом? В ответ девушка показала палочку. — Браво, Гермиона! Еще ни одному человеку не удавалось так ловко стащить что-то под носом у стражи! — хохотнул Бром. — Значит, наш путь лежит в Драс-Леону. Да будет так. Утром Эрагон, Бром и Гермиона притащили из конюшни свои седельные сумки и стали укладывать пожитки, готовясь к отъезду. Джоад вышел с ними попрощаться, а Хелен смотрела на них, поджав губы и не сходя с крыльца. — Мне будет тебя не хватать, старина, — сказал Джоад. — И мне тебя тоже, — тихо ответил Бром, качнув седой бородой. Джоад только вздохнул и провёл рукой по волосам, словно желая себя утешить. Они ещё раз горячо поблагодарили его за помощь, вскочили на коней и выехали со двора.
155 Нравится 159 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (2)