ID работы: 4943204

Take me to church

Слэш
R
Завершён
47
автор
Kurron соавтор
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Шевелись, — прикрикнул на идущего впереди человека Кроули, неторопливо вышагивая по опустошенной улице. Вампир поднял голову, приложил козырьком руку ко лбу и взглянул на багровеющий закат, где солнечный диск медленно прятался за горизонт. — Такими темпами мы не успеем. Он толкнул Гурена в спину и вздохнул, глядя по сторонам — ему было скучно. — Эй, — Кроули окликнул Ичиносе, вскинув брови, — ты идешь слишком медленно. Лучше поторопись, иначе Ферид нам обоим вставит по полной. — Это ты ранил меня, — еле переставляя ноги, говорил мужчина, даже не поворачиваясь назад. Он пытался придумать план, но каждый заканчивался весьма трагично. — Чуть не убил, а теперь требуешь, чтобы я шел быстрее? — Ах, да, точно. Ты не исцеляешься, как мы, — на лице Кроули появилась насмешливая полуулыбка, которая сразу же пропала. — Терпи и иди шустрее, иначе я оторву тебе одну руку, потом вторую. Он снова толкнул Гурена в спину и вместе с тем внимательно наблюдал за его связанными за спиной руками. Они шли в тишине, но не долго — пока Ичиносе не оступился и не упал на колено, зажмурившись от боли — рана в груди ныла, требовала перевязки, а сам мужчина терял силы все быстрее и быстрее. Все время стало для него длиннее, оно растягивалось, превращаясь в вечность. Кажется, он никогда не встанет снова. — Ты меня только задерживаешь, — упер руку в бок Кроули и вздохнул. — И такими темпами мы точно опоздаем, — он подошел к человеку и за локоть поставил его на ноги, снова толкая вперед. — Еще один недостаток людей — они быстро устают и изматываются. — Будто ты сам не был человеком, — осмелился говорить Гурен, наплевав, что ему будет за подобные дерзкие колкости — жестокое избиение он уже перетерпел. — Хм, ну... — Кроули снова вскинул глаза к небу и запустил руку в яркие волосы. — Кажись, это уже не твое дело. — Неужели тот вампир сам не мог прийти к тебе? — продолжал мужчина, постепенно вычерчивая в голове некий план. Пока что он только пытался узнать больше прежде, чем что-то начнут узнавать у него. — И только ради него стоит переться через весь город, заполненный посланниками Апокалипсиса? — Ферид любит давать приказы, а я его любимый исполнитель, — смекнул вампир и поравнялся с Гуреном, заглянув в его лицо. — А еще он любит строить планы. Ты же тоже планировщик, как и он, а? Гурен не ответил — ему казалось, аристократ все-таки понял его цель по способу ее достижения. Интонация была безупречна, речь спокойная, но все равно Кроули Юсфорда было не провести, будто за те вампирские годы он научился беспрецедентно распознавать абсолютно любую ложь. — Все равно муниципалитет пострадал так, что там оставаться просто невозможно, — зачем-то добавил вампир и хмыкнул. Они шли к концу центрального района, когда послышался детский визг, а затем рев посланника Апокалипсиса. Гурен машинально остановился, Кроули тоже и поднапряг свой слух, дабы узнать источник шума. — Ой, да это же почти в соседнем квартале! — отмахнулся аристократ и так хлопнул Ичиносе по плечу, чтобы тот шел, что у него подогнулись ноги. — Идем дальше, сделаем небольшой крюк. — Там человек в беде, — сразу отозвался мужчина, не сдвинувшись с места. Он мгновенно забыл и о своем положении, и о том, что может получить за слишком острые высказывания, как и о том, что перед ним неумолимый вампир. — Ему нужна помощь. — Так иди и помоги, — съязвил Кроули и тут же хихикнул, еле вскинув руку вверх. — Но ты же не можешь! Идем дальше, и так скоро ночь наступит... — Нет, — отказался Гурен и тут же отшагнул назад, когда к нему приблизился помрачневший Кроули. Вернее, он был чуть серьезнее, чем обычно — полуулыбка считалась таковой. — С места не сдвинусь. — Сколько с тобой хлопот! — вздохнул Юсфорд и схватил Гурена за шею, поднимая вверх. Тот мгновенно стал задыхаться, не чувствовал земли под ногами, в то время как сильные вампирские пальцы сжимали его горло сильнее всяких тисков — еще минимум силы, и шея будет сломана. Но Кроули снова напомнил себе, что он должен оставить подполковника в живых, поэтому только нанес ему удар под дых и отпустил. — Чтоб ты знал — мне совсем не хочется сейчас идти сражаться ради какого-то никчемного человека. Ичиносе только согнулся пополам и сидел на коленях, не в силах прижать связанные руки к больному месту. Кисти рук постепенно онемели от продолжительного бездействия и туго затянутых веревок. Мужчина восстанавливал сбившееся дыхание, прежде чем поднял на аристократа голову. — Эх, — закатил глаза Кроули и повернулся к линии горизонта, где садилось солнце. — Дамы... Гурен слегка вздрогнул, увидев рядом с собой еще двух аристократов — блондинку, Хорн Скулд, и синеволосую девушку, Чесс Бэлль. Последняя кинула на Ичиносе короткий взгляд, облизнув губы, которые будто в этот самый момент пересохли. Обе вампирши обратили свои внимательные взгляды на повернувшегося к ним Юсфорда, который только и ждал их всепоглощающего внимания, так что на Гурена они даже не смотрели. — Разберитесь с проблемой, — он показал на дома позади себя. — Сообщите, когда закончите. — Господин Кроули, — Чесс скрестила руки за спиной, — всадники Апокалипсиса идут сюда. Они заметят вас раньше, прежде чем мы успеем их убить. — Отвлеките монстров, они не такие уж и умные, чтобы долго преследовать вас. Эх, что-то их слишком много понабежало. Ах, да, еще спасите того, кто там орал, — коротко и загадочно улыбнулся аристократ, после чего вампирши почти также хитро ответили, и оглянулся в поисках более-менее подходящего здания. — Я подожду. Аристократки покинули мужчин, Кроули проводил их взглядом и снова хотел поднять Гурена с колен, но тот с недовольным видом отстранился назад от протянутой руки, самостоятельно поднимаясь на ноги. Это заставило вампира улыбнуться еще шире, прежде чем снова искать временное убежище. — Куда это ты? — вскинул брови Кроули, когда увидел, как Гурен идет, вернее, плетется в другую сторону. — Если решил убежать, то заверю, бегать ты сможешь нескоро. Да и убежать-то от меня ты не убежишь, мы уже проходили это, — Юсфорд услышал рев всадника еще ближе, слегка скривил рот и пошел за человеком. — Какая тебе разница, твое оружие все равно у меня. Он зашел в небольшое помещение и увидел Ичиносе, чуть ли не свалившегося от усталости на скамейку. Мокрые волосы спадали на его лицо, закрывая зажмуренные глаза, а зубы были стиснуты до невозможности — раны не давали забывать о себе ни на секунду. Но Гурен еще и приметил разбитое окно, поэтому сидение — все, что ему сейчас было нужно. — Так, так, так, — восторженно воскликнул Кроули, вскинув голову вверх и глядя на расписанные стены, затем на разбитые окна и одно целое, где был яркий разноцветный и внушительных размеров витраж. — Кое-кто привел нечисть в церковь? Кроули неторопливо подошел к Гурену, который еле заметными движениями с помощью осколка пытался перерезать веревку на руках. — Да ты совсем раскис, — он наклонился к нему, глядя на окровавленную в области груди форму и задумчиво потерев подбородок с издевательским видом. — Ну и рана! — Не делай вид, что ты увидел ее только что, — фыркнул Ичиносе и снова содрогнулся. Теплая кровь на ткани давно застыла, превратив ее в засохшую и опасно прилипшую к телу. — Что, если я помру раньше, чем нужно? Придешь к хозяину ни с чем? Юсфорд снова потер подбородок и оглядывался, пока не увидел лежащие на полу шторы, затем щелкнул пальцами, что-то придумав. Он подошел и разорвал ткань на длинные куски, что не требовало больших усилий. Дальше он повернулся к Гурену, которому затея явно не понравилась. — Ты что, хочешь перевязать меня этим?! — Ичиносе перестал резать веревку, решив пустить все на самотек. — И как ты?.. Кроули наклонился к его форме, расстегнул пару верхних пуговиц на ней и почти со всей силы дернул за воротник, дабы избежать лишних вопросов. Гурен только с громким "Эй!" перетерпел почти мгновенную боль и уставился на окровавленную одежду. — Хм, тебе повезло, что ткань не сильно прилипла к телу, — пробормотал Кроули, но тут же взглянул на мужчину и улыбнулся. — А если б и прилипла, то я бы оторвал ее вместе с твоей кожей. Гурена это точно не ободрило — он сидел с неизменным выражением лица и чувствовал уходящую боль с поверхности груди, глядя, как Кроули бросает перед ним обрывки штор. — Перевяжешь себя сам, — вампир отошел назад и снова вскинул голову к фрескам и витражам. — А руки? — А ты разве не разрезал веревку? — удивленно спросил в ответ аристократ, чем и пресек следующие вопросы. Гурен дорезал веревку и расправил руки — ни с чем несравнимое ощущение облегчения. Глядя на вампира, а затем на самодельные бинты, Ичиносе снял верхнюю часть костюма, с тихим стоном открывая засохшую ткань с раны со спины — Кроули весьма неплохо проткнул его насквозь. Перевязка не заняла особо много времени, так что когда мужчина закончил, то постарался встать на ноги, чем снова привлек к себе внимание. — Ты знал, куда бить, — проворчал Гурен, глядя, как вампир неторопливо шагает к нему. — И явно разбираешься в ранениях, — задавать следующий вопрос Ичиносе не особо хотел, но простое любопытство взяло верх. — Кем ты был до превращения? — Тебе-то какое дело? — с нотками недовольства спросил Кроули, откинув косу с плеча. — Человеческое любопытство заиграло? Ичиносе только ухмыльнулся, поправляя воротник и застегивая пуговицы. Кроули выглянул в окно — прежнего рева он не слышал — и заметил его ухмылку. — Только если ты потом успокоишься, — вампир упер руку в бок и отвернул голову от него. — Солдатом я был. Гурен опирался о стену, чтобы стоять ровнее, и смотрел на аристократа — через пестрые витражные стекла пробивались лучи солнца и окрашивали его задумчиво лицо ярче, чем масляные краски могли раскрасить свежий белый холст. — Солдатом? — негромко признес Ичиносе со смешком, и его голос разнесся небольшим эхом по залу. Послышался шелест крыльев взлетающих птиц. — Ты? Солдатом? — А тебе что-то не нравится? — вскинул бровь Кроули и уже упер обе руки в бока. — Нет, — фыркнул Ичиносе, говоря спокойно и совсем потеряв страх - он и так одной ногой в могиле. — Чтоб ты знал... Их разговор прервало громкое рычание всадника Апокалипсиса - он был далеко, но звук доносился до них так, что казалось, что монстр сейчас рядом с ними. — Помолиться не хочешь? — насмешливо спросил Кроули, глядя на мужчину из-за плеча. — Пока обстановка располагает. — Сам молись, — съязвил и отвернулся Гурен. Ичиносе удивило, что Юсфорд замолк, поэтому обернулся к нему. Тот стоял около иконы и молча смотрел на нее, будто изучая. — Бога нет, — холодно отрезал аристократ, уходя от изображения в другую сторону и прохаживаясь по залу. Он склонил голову, задумавшись о чем-то, и тут же поднял ее со старой полуулыбкой. — Кажется, кое-кто плохо перевязал свои раны. Я до сих пор чую кровь. — Что? — Гурен постарался без боли прикоснуться к ране на спине, но не только не получилось без боли, но и он почувствовал пропитанную липкую ткань. — Черт. — Только потому, что тебя нельзя убивать, — говорил Кроли направляясь к нему. Когда он услышал, как на пол упали две темные алые капли, он еле заметно сглотнул и отвел взгляд на рану Гурена на груди, — я не выпью твоей крови прямо сейчас. А вот мои подружки с легкостью лишат тебя жизни. Одна с особенной легкостью. — Тогда помоги, — хитро улыбнулся Гурен и расстегнул воротник. Кроули окинул его подозрительным взглядом и медленно приблизился. — Ты же в этом шаришь? — Никому ни слова, что я вообще к тебе прикасался, иначе превращу твою жизнь в Ад, — посерьезнел аристократ, глядя на рану на спине. — Так, так, так... — Моя жизнь и так Ад, — огрызнулся Ичиносе и терпеливо сжал зубы, когда вампир оторвал ткань от тела. — Аккуратнее не мог?! — Нет, — безразлично ответил Кроули, перекидывая самодельный бинт через плечо Гурена и протаскивая его подмышкой. — И все равно бы не стал. Гурен опустил взгляд на пол, затем повернул его на полы костюма Кроули. Он увидел ножны своего меча, торчащего из-под наплечной накидки, рядом же был и меч вампира. Мужчина делал вид, что ему все равно, но план уже секундно вырисовался, оставалось только подгадать время... Ичиносе рванулся здоровой рукой к ножнам Кроули, который с легкостью перехватил его руку и сильно сжал, что послышался легкий хруст. Лицо Гурена перекосило от боли. — А я думал, мы подружились, — цокал языком Юсфорд, где-то далеко в мыслях желая сжать руку сильнее и переломать человеку все кости. — Нехорошо предавать друзей. — Мы не друзья! — чуть ли не прорычал Гурен, глядя на Кроули, который с насмешкой смотрел на него. — Я знаю, — казалось, аристократу приносит радость видеть мучения своего пленника. Но мало ли что могло взбрести такому эксцентричному вампиру в голову? Поэтому Юсфорд легким, почти невесомым движением оттолкнул Ичиносе к стене, хотя по снова перекошенному лицу мужчины было видно, что удар был неслабый. Кроули взглянул на разбросанные на полу и уцелевшем столе покрытые пылью книги. — Мне уже наскучило с тобой возиться... Как тебя там зовут? Хотя, дела до этого мне тоже нет... Гурен проклинал Кроули всеми существующими словами, держась за только перевязанное ноющее плечо и жмурясь от боли. Ноги подкашивались, накрывало желание сесть и отдохнуть, чтобы все успокоилось. Вкупе с этим у него разболелась голова, вернее, затылок — стены не бумажные. — Посмотрим, чем ты еще сможешь удивить, — издевательски улыбнулся вампир и подошел ближе к Ичиносе. — Может быть, мне тебя обратить? — он рассуждал вслух. — Станешь тем, кого больше всех ненавидишь. Да и я немного развлекусь... Отличная идея. Кроули прокусил клыками свое запястье, на котором сразу показалась кровь, и ринулся к Гурену, который только прижался спиной к стене, словно хотел пройти через нее. Вампир снова на секунду задумался, прежде чем насильно заставить его выпить кровь, и достал из ножен меч, острием слегка утыкаясь в шею Ичиносе. — Пей, — произнес он, с довольным видом глядя на обескураженное лицо человека, пожал плечами и быстро закатил глаза, — или же я поищу другой способ развлечься, — Кроули убрал меч в ножны, взглянул на окровавленную руку — рана зажила — и снова приблизился к Гурену, наклонившись к его уху. — Ты можешь попробовать снова, — он слегка опустил голову вниз, к оружию. — Шансы пятьдесят на пятьдесят, ты либо получишь жалкий шанс сбежать или же потеряешь руку. Гурен не ответил. Он вообще не знал, что адекватное можно ответить на такие действия, поэтому только молчал, стоически все это перенося. Он испытывал нестерпимое желание схватить меч, пусть даже чтобы полностью отдаться демону, но не выдать информации. Юсфорд отстранился от его уха, улыбаясь так, что были видны его клыки, что вообще не приносило никакого позитива в позицию Ичиносе. — Почему ты не веришь в Бога? — спросил он прямо ему в лицо, потому что расстояние было очень маленькое, и тема была нужна. — Че? — вскинул брови Кроули, не ожидая этого вопроса. Раньше тема Бога была для него довольно щекотливой, он старательно избегал ее, то сейчас он с презрением вспоминает о минувшем и поражается, каким глупцом он был долгие годы, пока жил для Бога и просил у него помощи. Только спустя тяжелые испытания он понял, что никакого Бога нет. И теперь вампиру было не просто плевать, он мог спокойно шутить и издеваться на эту тему, а в сердце не чувствовать ничего. — Ты это к чему? — Мы в церкви, — с безразличным видом ответил Гурен, на мгновение вскинув глаза и словно впервые увидев весь зал. — Обожаю нарушать правила, — смекнул Юсфорд. — Это ужасно весело. — Веселиться хочешь? — Хочу отлично провести время, пока Чесс и Бэлль заняты... — говорил аристократ, и его голос становился тише. — Так ты хочешь забрать меч или нет? Гурену пришла в голову совем другая, не совсем, на его взгляд, правильная идея, которая могла сработать. Это было для него наичистейшим безумием, отвратительным и мерзким, но ведь жить-то хочется, даже когда ты уже распрощался с жизнью и готов принять смерть. Жить хочется, когда вспоминаешь свою семью, которая так за тебя боролась. — Похоже, с головой ты все-таки дружишь, — усмехнулся Кроули и неторопливо моргнул, глядя красными глазами на Гурена, словно намереваясь добраться до души, которую, как он думал, еще не сломал. Ичиносе в свою очередь уже хотел что-то предпринять, как Юсфорд неторопливо провел пальцем по его подбородку с опять же насмешливым видом, не скрывая своего превосходства. — Пожалуй, — тихо говорил аристократ, пялясь на шею мужчины и быстро облизывая нижнюю губу. — Самую малость. Совсем немного... Кроули запустил руку в волосы Гурена, который с криком «Что творишь?!» только попытался его оттолкнуть, и отогнул его голову в сторону, чтобы без проблем добраться до вены. Он обнажил клыки, предвкушая удовольствие, и прокусил кожу, вливаясь в процесс и подвергая себя явной опасности. Ичиносе почувствовал слабость, еще сильнее, чем та, что и так была при нем. На ногах он держался огромными усилиями и только благодаря своей выдержке. Он нащупал воротник Кроули и потянул его дальше от себя, но тот словно приклеился к нему и совсем не планировал останавливаться. — Достаточно, — прохрипел Гурен, в глазах которого все потемнело, и отнюдь не от почти полной темноты из-за севшего солнца. Он только еще раз хлопнул Юсфорда по плечу и, скомкав в руке ткань, начал оттягиваять его. — Я же сказал, достаточно! — Ой, увлекся, — Кроули отстранился, вытирая из уголка рта кровь. — Ты не только ценный заложник, но еще и скот со вкусной кровью, — в глазах аристократа загорелся огонь, доселе невиданный Гурену, и это его даже напугало. — Попробуй сам! Кроули схватил Ичиносе за челюсть, слегка оттянул ее вниз и тут же прикоснулся к его губам, на которых еще была кровь. Во рту человека оказался неприятный металлический привкус, что только придавало ситуации некоторую нелепость — передавать кровь таким способом. Но на этом Юсфорд не остановился и, все еще держа голову Гурена, выпустил клыки прямо во время процесса, который походил на извращенную версию поцелуя. Острые концы зубов царапали десны, снова появлялась кровь, которую Ичиносе хотел выплюнуть, а Кроули — выпить. Наконец, вампир снова отстранился, облизываясь, с видом, будто он только что был, да и сейчас, под кайфом. — Здесь темновато, — оглянулся Юсфорд и острым взглядом обнаружил переключатель. — Одну секунду! — он так быстро метнулся к рубильнику, что Гурен, не чувствуя тела, которое не давало ему сделать лишнее движение, чуть было не свалился на пол. Однако действительно через пару секунд Кроули снова был на месте, а в зале одна за другой из уцелевших ламп стали включаться. Несколько не загорелось, некоторые лопнули, несколько пар мигали. Аристократ упер руки в бока, приосанившись и гордо вздернув нос. — Так лучше? Навевает романтикой, да? — снова проницательный взгляд алых глаз был направлен на него. Кроули стал чуточку серьезнее, поставил одну ногу на опрокинутую скамью и почти полностью перенес на нее вес. — Особенно здесь, в цервки, где есть порядки и правила. А сейчас здесь я, нечисть, — он ткнул себе в грудь, потом показал на Гурена, который уже после слова «романтика» хотел закрыть лицо рукой, — ты, наверняка, еще тот грешник. Стоит взять тот факт, что мы одного пола, и эта церковь загорится без искры огня. Гурен хотел — очень хотел — но не закрыл лицо. Кроули подошел ближе, снова улыбаясь так, что слегка виднелись его клыки, и встал напротив человека. — А теперь, — загадачно говорил он, — будешь играть по моим правилам. Он схватил Гурена за грудки, притянул к себе и оттолкнул в сторону единственного уцелевшего стола. Ичиносе не успел поднять голову, как Кроули снова схватил его за воротник и дернул в стороны так, что разорвал пуговицы, глядя на голую грудь, местами испачканную кровью. От этого зрелища вампир быстро облизнул губы, заставил Гурена откинуться на спину, из-за чего того снова перекосило, и продолжил снимать с него одежду. Он уделил считанные секунды снятию перчаток с рук, прежде чем прижать человека к поверхности стола и нависнуть сверху. — Давно уже не делал этого, — пробормотал Кроули, но снова натянул на лицо улыбку. — Не дергайся. Гурену казалось, что лучше бы его избивали и пытали. Он не видел смысла сопротивляться, ведь вампир был куда сильнее его, еще и безоружного. Унижаться и просить прекратить он тоже не мог. Ичиносе еле заметно вздрогнул, когда Кроули отстегнул ремень с ножнами, и меч со звоном упал на каменный пол, а эхо разнеслось по всему залу. Аристократ откинул наплечный плащ назад, наклонился к шее человека и слегка приоткрыл рот, чтобы обнажить клыки. Он расстегнул штаны Гурена, приспустил свои, крепче сжимая одно из запястий человека и насмехаясь над его бездействием и беспомощностью. Гурен заставил себя открыть рот. — Ублюдок! — он запрокинул голову назад и прогнулся, когда почувствовал плоть Кроули в себе. Смешанные чувства вперемешку с болью большой волной захлестнули Гурена. Он снова крепко зажмурился, до крови прикусил губу и заставил себя думать о чем угодно, только не о происходящем, но стоило ему открыть глаза хотя бы на секунду, он видел алые хищные глаза, пожирающие его. Кроули запустил руку в его иссиня черные волосы, сжал между пальцами темные пряди, не торопясь задавать темп. Он нагнулся к лицу мужчины, прикоснулся к нижней кровоточащей губе своими, продолжая высасывать алую жидкость. Гурен чувствовал каждый глоток, который делал Юсфорд, чувствовал, как тепло уходило из его тела, оставляя холод, но с этим приходило странное наслаждение. Может ли вампир, пьющий кровь, приносит таким образом наслаждение жертве? Ответа мужчины не было — его кровь прежде никогда не пили. — Тебе же нравится, — прошептал Кроули, отрываясь от губы Ичиносе и глядя с улыбкой в его темно-фиолетовые глаза. — Извращенец. — Заткнись! — поднял голос едва ли покрасневший мужчина. Это вампира никак не удивило. Тут же Гурен схватил аристократа за воротник, подтягиваясь к его лицу и по своей воле прижимаясь к его холодным губам. На язык Юсфорда вернулся вкус крови, но он на нем не сосредотачивался. Ичиносе обхватил здоровой рукой шею Кроули, сжимая в кулаке основание его темной косы и притягивая его к себе за затылок. Но спустя мгновение был прижат к поверхности стола не только сильными руками, но и взглядом алых глаз. — Что-то задумал? — легко произнес Кроули, хотя его совершенно не заботил этот вопрос. — Не получится... Он почти склонился над губами Гурена, но спустился ниже, к шее, чувствуя пульсирующие вены, артерию, бегущую по ним кровь, так что невольно снова сглотнул. Приказ "не убивать" может быть злостно нарушен. Нарушен им. Кроули не стал церемониться, иначе сорвется и выпьет Ичиносе целиком, что не будет хорошо, и начал двигаться в Гурене, глядя, как тот закрывает глаза и жмурится, пытается отвернуться и избежать этого позора. А, может, просто скрывает свои настоящие ощущения... Юсфорд поджимает губы, снова слегка склоняясь над ним, сжимая волосы и ткань на боку, чтобы нарастить темп. Он вдалбливался в него, местами пытался представить кого-то другого, но затем просто забил на эту идею. В конце-концов, это все останется только между ними. Ичиносе запрокинул голову назад, чувствовал, как пальцы вампира сжимают темные пряди волос до боли, а его рука сжимает бок так, что еще немного, и ребра сломаются под этим натиском. Синяки точно останутся, гематома — возможно — но кости еще не сломаны. Гурен, находящийся в водовороте чувств и почти приблизившийся к концу, еле понял, что Кроули кончил, и все завершилось. Только сразу после этого он распахнул глаза и вместе с чувством неудовлетворенности снова ощутил клыки, только на этот раз впившиеся в шею. — Э-эй! — взволнованно воскликнул Гурен, и Юсфорд снова отстранился от него. — Я ж тебе живым нужен! — Да, — выдохнув, вампир отпустил его и отстранился назад. Он был уже одет, пока Гурен пытался разжать глаза и заставить себя видеть. — А теперь надо идти дальше... Пошевеливайся, скот! Гурен слез со стола, сплюнув в сторону остатки крови во рту, натянул и застегнул штаны, чувствуя пронзающую левую руку боль. Из-за хватки аристократа теперь болел и правый бок, а ощущение, будто ему выдрали клок волос, казалось постоянным. Кроули поднял меч, закрепил ножны на поясе, откинул косу назад и с невинным видом обернулся к нему. — Мы же ничего не скажем Фериду? Гурен только проследовал за ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.