ID работы: 4944018

Theraflu and You

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
2430
переводчик
I_am_SherLokiD бета
fleur-de-lis бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2430 Нравится 15 Отзывы 464 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Их четвертое свидание было катастрофой. Обычно у Эрика был иммунитет как у быка, но именно в вечер вторника, когда у него было назначено свидание с Чарльзом Ксавьером в ресторане в центре города, он свалился с простудой, будучи слишком больным даже для того, чтобы двигаться. В его висках пульсировало, его горло болело, и он не мог унять дрожь, хоть и завернулся уже в три одеяла. Но Эрик все еще пытался подняться и начать собираться, потому что ему действительно нравился этот парень, и он считал, что у этих отношений было будущее. Эрик ни с кем не встречался так долго с тех пор, как ему было шестнадцать, и он был влюблен в Магду. Он надеялся, что у них с Чарльзом все не закончится с такими же криками и скандалами, как это было с ней. Но если Чарльз подумает, что Эрик его сегодня продинамил, это станет вполне возможным вариантом. Точнее, это будет спокойное, но разочарованное: «Прости, Эрик, но если я не стою твоего времени, то не думаю, что есть смысл продолжать это», потому что Эрик не думал, что Чарльз вообще был способен на крики и скандалы. Он вполне ясно мог представить себе, как Чарльз расставался с ним, используя именно эти слова. Одна лишь мысль об этом побудила его к действиям. Эрик сполз с кровати, покачиваясь, дошел до шкафа и наугад схватил первые попавшиеся вещи. Ресторан, в котором они должны были встретиться, нельзя было назвать шикарным, так что, пока на нем было хоть что-то, все было в порядке. Он натянул на себя футболку и джинсы и посмотрел в зеркало, чтобы проверить, насколько плохо выглядел. Он был ужасен. Его глаза припухли и слезились, нос покраснел, а выражение лица было измученным. Чарльз, вероятно, подумает, что его сбил автобус. Чарльз — одежда которого всегда безукоризненно подобрана, а прическа идеальна — будет стыдиться сидеть рядом с таким Эриком. Нет, он определенно не мог идти в таком виде. Эрик провел пять минут, пытаясь привести себя в подобающий вид, но это ничего не дало. Когда он понял, что у него в глазах все стало расплываться и, ко всему прочему, добавилось головокружение, Эрик, наконец, сдался и потянулся за телефоном. Чарльз поднял трубку после первого гудка. — Эрик? Что-то случилось? Ты опоздал уже на полчаса, — он казался обеспокоенным. Эрик поморщился. — Мне жаль, но не думаю, что смогу прийти сегодня. Беспокойство в голосе Чарльза возросло: — Что с твоим голосом? Ты заболел? С тобой все в порядке? — Да, я... — ему пришлось прерваться, чтобы прокашляться в свой кулак, — я не могу. Прости, что заставил ждать. — Не смеши меня, — сказал Чарльз. Его слова на миг стали приглушенными, но Эрик все равно смог услышать, как он просил счет. — Тебе нужно что-то? Таблетки? Суп? Конечно же, он не мог не предложить этого. Чарльз являлся самым добрым и чутким человеком из всех, кого Эрик когда-либо встречал. — Нет, я в порядке. Серьезно. Я уже принял тайленол... — Тайленол. Так, ладно, я буду через двадцать минут. Я принесу терафлю и суп. — Нет, ты не обязан... — Глупости. Постарайся не вставать лишний раз. Линия оборвалась. Отняв телефон от уха, Эрик несколько секунд рассматривал его в своей руке. Затем он решил, что был слишком вымотан для того, чтобы понять, что только что произошло, так что просто вернулся в кровать и укутался с головой в одеяла. Ровно через двадцать минут кто-то постучал в его дверь. Он простонал в подушку и решил проигнорировать стук. Потом он вспомнил звонок, вспомнил Чарльза, и чуть не сломал ногу, быстро выбираясь из-под одеял и спеша к двери. Чарльз стоял на его пороге с пакетом из магазина в одной руке и небольшой спортивной сумкой во второй. Эрик посмотрел на последнюю. — Надеюсь, я не слишком бесцеремонен, — извиняющимся тоном сказал Чарльз. — Просто подумал, что мог бы составить тебе компанию сегодня ночью. Удостовериться, что ты не умрешь во сне и все такое. — Я не настолько болен, — запротестовал Эрик. Чарльз оглядел его и взволновано свел брови. — Ты выглядишь хуже, чем я ожидал. Эрику захотелось сгореть со стыда. Это точно не то впечатление, что он хотел произвести на мужчину, на длительные отношения с которым он надеялся. На самые длительные за последние... вообще самые длительные. — Прости, — пробормотал Эрик, будучи прекрасно осведомленным о том, что выглядел сейчас как выживший после зомби апокалипсиса — или просто как зомби. — Я не... Я могу попытаться привести себя в порядок, если ты хочешь. Глаза Чарльза расширились. — Я не в том смысле, Эрик. Я просто так сказал. Иди сюда, ты выглядишь так, будто сейчас упадешь. Чарльз провел Эрика в его же спальню и уложил в кровать. Эрик прокручивал этот сценарий десятки раз в своей голове, но обычно в его воображении на них было куда меньше одежды. Но, к его сожалению, Чарльз оставался полностью одетым, раскладывая по местам инженерные журналы, валяющиеся на всех возможных поверхностях в его комнате, и бросая использованные галстуки и носки Эрика в отделение для грязного белья в шкафу. Эрик вяло наблюдал за ним. Он действительно чувствовал усталость и едва ли реагировал каждый раз, когда Чарльз нагибался, предоставляя ему потрясающий вид на свою задницу. Эрик сохранил эти изображения у себя в голове на то время, когда ему не будет казаться, будто он умирает. Чарльз исчез на мгновение, а затем вернулся с двумя стаканами холодной воды, пачкой терафлю и ложкой. Разорвав упаковку, он высыпал содержимое в один из стаканов и размешал все, подождав до полного растворения, прежде чем присесть на край кровати. — Сядь, пожалуйста. — Не хочу, — простонал Эрик, зарывшись лицом в подушку. — И как только я догадался, что ты ответишь именно это? — засмеялся Чарльз. — Давай, я специально нашел соломинку на кухне. Эрик повернулся и открыл один глаз, а затем и рот, позволяя Чарльзу положить туда тонкую трубочку. Он сделал один глоток и скривился. — Ты по ошибке дал мне крысиный яд или что? —Не-а. Всего лишь терафлю. Пей. Эрик выпил ровно половину и выплюнул соломинку. Чарльз упрямо засунул ее обратно. — Я сказал выпить все. — Но оно на вкус как подошва чьих-то ботинок, — пожаловался Эрик. — Я даже не буду спрашивать, откуда ты знаешь, какие на вкус чьи-то ботинки, — вздохнул Чарльз. — Но все равно выпей. Чарльз положил ладонь на его лоб и нахмурился, почувствовав жар. Не отнимая руки, он откинул волосы с его глаз, а затем повторил свое движение. Чарльз продолжал пропускать волосы Эрика сквозь пальцы, и этих прикосновений было достаточно, чтобы отвлечь его от отвратительного вкуса терафлю. Эрик допил остатки мерзкого раствора и откинулся обратно на подушку, сглатывая несколько раз, чтобы избавиться от едкого вкуса у себя во рту. — Держи, — сказал Чарльз, помещая соломинку обратно между его губ. Он уже был готов начать протестовать, когда понял, что Чарльз предлагал ему второй стакан, после чего Эрик с жадностью осушил его, превращая привкус терафлю в далекое воспоминание. — Не думай, что я не знаю, каков он на вкус, — улыбнувшись, сказал Чарльз. — Вот почему во время его применения следует держать рядом еще один стакан воды. — Ты ангел, — простонал Эрик, опять упав сверху на одеяла. Чарльз улыбнулся ему, он казался нерешительным и будто размышлял над чем-то. Затем он потянул Эрика за руку и сказал: — Не хочешь лечь под одеяла, а не на них? Так от них будет больше толку. Чарльз укрыл его и подоткнул одеяла с той же заботой, с которой это делала раньше мама Эрика, удостоверяясь, что ему удобно, прежде чем уйти опять. — Ты куда? — прохрипел Эрик, увидев, что Чарльз направлялся к двери. У него не получилось скрыть едва слышные нотки паники в своем голосе. — За едой, — ответил Чарльз. — Я не ел ничего в ресторане и сейчас умираю от голода. Ты же не против, если я совершу налет на твой холодильник? — Угощайся, — после сказанного, Эрик внезапно вспомнил о содержимом своего холодильника. — В самом левом ящике список еды на дом с номерами! — сипло прокричал он. — Понял, — ответил Чарльз из коридора, засмеявшись. Спустя несколько секунд Чарльз недоверчиво крикнул ему: — Эрик, чем ты вообще обычно питаешься? Тут же нет ничего, кроме банки арахисовой пасты и нескольких бананов! — Поэтому там и лежат номера доставки еды на дом! — ответил Эрик, опять вызывая у Чарльза смех. На кухне послышалась возня, после чего Эрик опять услышал голос Чарльза, говорящий: — Алло? Да, здравствуйте, я хотел бы заказать... Должно быть, Эрик уснул на некоторое время, потому что когда он открыл глаза в следующий раз, он увидел Чарльза, дремлющего в кресле, придвинутом к его стороне кровати, и почти пустую коробку китайской лапши на прикроватной тумбочке. Чарльз свернулся в кресле, словно котенок, его пиджак был свободно накинут на его плечи, а колени подтянуты почти к груди. Эрик впервые видел его спящим. Они занимались сексом лишь раз — великолепный, умопомрачительный раз, который навсегда отпечатался в памяти Эрика, — но после Чарльз встал и с грустью в голосе сказал, что ему нужно рано вставать, и он не может остаться. Эрик провел его на улицу и подождал, пока за Чарльзом приедет такси, а затем вернулся в свою кровать один. Но сейчас Эрик в полной мере мог насладиться расслабленным видом спящего Чарльза. На их свиданиях он всегда был абсолютно идеальным, но иногда Эрик замечал проблески хаотичной натуры Чарльза подо всем этим. В его машине, например, творился полнейший бардак, как и в кабинете в Колумбийском университете. Теперь Эрик смог увидеть эту небрежность и в том, как Чарльз спал — крепко обняв себя одной рукой, пока вторая свисала с подлокотника, с приоткрытыми губами и растрепанными волосами. Он был очаровательным. Эрик никогда не называл никого очаровательным, но Чарльза, едва слышно похрапывающего в его кресле, нельзя было описать другим словом. Эрик внезапно осознал, что никто не заботился о нем, пока он болел, кроме его мамы, когда он еще был мальчишкой. Никто и никогда не приходил к нему, не заставлял принимать лекарства и не укладывал в кровать, оставаясь рядом, чтобы точно знать, что он в порядке. У него, конечно, не было так уж много друзей, не говоря уже о тех друзьях, которые были бы готовы всю ночь не отходить от его кровати. Даже когда он подхватил грипп и слег на две недели еще во время их с Магдой отношений, она лишь дважды пришла к нему с одеялами и куриным супом с лапшой, прежде чем предоставить его самому себе, в основном потому, что была слишком занята подготовкой к вступительным экзаменам, чтобы помогать еще и ему. Но Чарльз — человек, знавший его едва ли пять недель — суетился над ним, как наседка, и действительно беспокоился о самочувствии Эрика. Эрик немного глупо подумал о том, что, должно быть, влюбился. И именно в тот момент, когда эта мысль пронзила его разум, Чарльз зашевелился. Он медленно проснулся, слегка потягиваясь, прежде чем, наконец, открыть глаза и сонно моргнуть. В ту же секунду, когда Чарльз осознал, где находился, он поспешно вскочил и бросился к кровати. — Эрик! Ты проснулся! — он сбросил свой пиджак и наклонился к Эрику, чтобы потрогать его лоб. Его прикосновения приятно холодили пылающую кожу Эрика. — У тебя все еще температура. Как ты себя чувствуешь? Язык Эрика казался ему ватным, а головная боль только ухудшилась. — Нормально, — все равно ответил он, за что Чарльз одарил его проницательным взглядом, явно раскусив обман. — Не ври мне, Эрик. Тебе жарко? Холодно? — Холодно, — пробормотал он, хоть его тело и было покрыто потом под тремя одеялами и одним покрывалом. — Что ж, этого и стоило ожидать, — сказал Чарльз, — из-за лихорадки твой гипоталамус стимулирует повышение температуры тела, и, хоть ты и должен чувствовать себя комфортно даже сейчас, тебе слишком холодно. Все дело во внутренних пирогенах, они... я надоедаю тебе, да? Прости. Давай укроем тебя получше. — Ты не надоедаешь мне, — сказал Эрик, сквозь дрожь, — мне нравится, когда ты говоришь о науке. Чарльз вспыхнул. Его румянец был милым. — Спасибо. Ты один из немногих. Чарльз подтянул одеяла к подбородку Эрика и, когда он начал отодвигаться, Эрик схватил его за запястье. — У тебя красивые глаза, — невнятно произнес он. — Очень красивые. Как... Как... — он пытался придумать что-то, но его мозг подвел его, — что-то очень голубое. Чарльз покраснел еще больше, но все равно засмеялся. — Очень мило с твоей стороны, Эрик. Как я вижу, терафлю все-таки подействовал. Я не буду считать тебя ответственным за все, что ты скажешь в течение следующих нескольких часов. Эрик застонал. Его голова раскалывалась. — Прости за свидание. Прости, что я не смог прийти. — Не говори глупостей, — фыркнул Чарльз. — Ты бы еще за то, что заболел, извинялся. Честно, Эрик, меня уже динамили раньше и... Ты пытаешься встать? Не стоит. Эрик все равно пытался. — Кто посмел динамить тебя? — прорычал он. — Я найду их и... и выбью из них все дерьмо... Лицо Чарльза исказилось. То, как он пытался сдержаться от того, чтобы рассмеяться прямо сейчас, было слишком очевидно. — Это прелестно, что ты так рвешься защитить мою честь, но, сомневаюсь, что ты сможешь сейчас выбить хоть что-то даже из подушки, так что ляг обратно, пока не поранил себя. Его голова кружилась, а конечности реагировали не совсем так, как того хотел Эрик, поэтому он подчинился. — Я выбью из них все дерьмо позже, — угрюмо проворчал Эрик. — Конечно, выбьешь, — что-то мучительно сентиментальное было в его голосе. Чарльз опять запустил пальцы в волосы Эрика, и он прильнул к его ладони, словно пес, жаждущий ласки. Эрик закрыл глаза, пока Чарльз продолжал поглаживать его, и, ощущения от этого, в сочетании с действием лекарств, погрузило его в полусонное состояние. — Знаешь, — мягко сказал Чарльз, — ты действительно нравишься мне, Эрик. — Ммм, — ответил Эрик, его голос утонул в подушке. — Ты нравишься мне больше. Чарльз засмеялся. У него был прекрасный смех. Эрик хотел бы, чтобы его слух не был приглушенным в данный момент, и он мог насладиться им в полной мере. — Очень сомневаюсь в этом, — он провел рукой вниз от волос Эрика к его щеке, а затем — к линии челюсти. Чарльз обвел большим пальцем контур его губ; каждое его прикосновение было невероятно нежным. — Когда тебе станет немного лучше, — сказал он, — мы усадим тебя, и ты сможешь съесть что-нибудь, хорошо? Я принес куриный суп и чай. — Не хочу садиться. — Не будь ребенком, — его слова позабавили Чарльза. — Если ты действительно чувствуешь себя настолько плохо, тогда тебе придется пить суп через трубочку, договорились? Внезапная мысль поразила Эрика. — У меня работа, — он откинул одеяла. — Мне нужно вставать. Чарльз положил ладонь на его плечо и настойчиво уложил обратно. — Не беспокойся об этом. Я взял на себя смелость позвонить туда с твоего телефона, пока ты спал. Надеюсь, ты не против. Идеален. Как он мог быть настолько идеальным? — Давай ты просто выйдешь за меня, и мы покончим со всем этим? — простонал Эрик. Он смутно почувствовал, как пальцы Чарльза на его лице прекратили двигаться. Воцарилась тишина, во время которой Эрик ненадолго задремал. Когда он открыл глаза опять, Чарльз робко улыбался ему. — Спроси меня снова, когда не будешь под воздействием лекарств, — прошептал он, оставляя поцелуй на влажном лбу Эрика. Эрик закрыл глаза и пообещал себе, что сделает это.

***

Эрик и не вспомнил бы об этом случае, не расскажи ему все Чарльз через несколько лет. Он упомянул об этом вскользь и когда закончил свой рассказ, они оба не могли прекратить смеяться. — Вот чем рискуешь, когда принимаешь терафлю, — сказал Чарльз. — Я никогда в жизни больше не заболею опять, — поклялся Эрик в ответ. И это было всем, что они сказали об этом, ровно до того момента, как спустя четыре года Эрик не пришел домой и не увидел Чарльза, развалившегося на диване, постанывающего, в наполовину надетом смокинге и с затуманенными лихорадкой глазами. — Черт, — сказал он, поймав взгляд Чарльза. Эрик склонился над ним, чтобы потрогать его лицо, и едва не отпрянул, сделав это. — Да ты же горишь. — Ты вернулся, — прохрипел Чарльз. — Нет, зачем ты сделал это. Мы должны были встретиться в ресторане. — Да, знаю, я ждал тебя. Я звонил, но ты не отвечал, и я начал волноваться, — Эрик бросил ключи на стол и снял свой галстук. — И не зря, как оказалось. Как долго ты уже лежишь здесь? — ...час? — Почему ты не позвонил мне? — требовательно спросил Эрик, опускаясь на колени рядом с диваном. — Ты должен был позвонить мне. — Мы должны быть в ресторане, — пробормотал Чарльз, его лицо покраснело еще больше. — Я заказал нам столик. Эрик нахмурился. — Какой к черту столик? Ты не в том состоянии, чтобы куда-то идти. Лежи здесь, я сбегаю за водой и лекарствами. Эрик направился на кухню и, взяв стакан, наполнил его водой из-под крана, после чего начал искать какие-то таблетки в аптечке в ванной. Как оказалось, у них был только терафлю, так что он разорвал пакетик и высыпал содержимое в воду, хорошенько все размешав, чтобы порошок полностью растворился. Когда он вернулся, Чарльз сидя пытался завязать свою бабочку. Эрик подбежал к нему и поставил стакан на журнальный столик. — И куда ты, мать твою, собираешься? — Я в порядке, — Чарльз тяжело дышал, а его взгляд был расфокусированным, когда Эрик посмотрел ему в глаза. — Правда. Нам пора идти. — Никуда нам не пора, — строго отрезал Эрик. — Вот, выпей. Я принесу тебе еще воды, потому что я помню, каков терафлю на вкус... Чарльз схватил его за руку, когда он попытался уйти. — Нет, я в порядке, — он протянул руку и, взяв в нее стакан, залпом выпил всю смесь, после чего поставил его обратно на стол, едва скривившись. Эрик никогда не восхищался чьим-то мужеством больше, чем сейчас. — Идем. Эрик усадил его обратно на диван. — Ты останешься здесь и отдохнешь. Если ты даже попытаешься встать, я свяжу тебя, клянусь. — Мы не можем пропустить это, — настаивал Чарльз, и Эрик с удивлением отметил, что он действительно выглядел расстроенным. Дыхание Чарльза было поверхностным, его глаза казались стеклянными, и он... в его глазах стояли слезы? — Чарльз? — встревоженно позвал его Эрик. — Что случилось? Чарльз поднял руку и зарылся лицом в сгиб своего локтя. — Мне так жаль. Я все разрушил. — Ты... что? О чем ты? — У меня были планы,— простонал Чарльз, его лицо было видно лишь немного. — Я собирался... все должно было быть идеально. — Что именно? — Все. Все! Эрик коснулся его руки и отметил жар, исходящий от его кожи. — На тебя уже подействовал терафлю или что? Я не понимаю, о чем ты. Чарльз всхлипнул и повернулся к Эрику спиной, пряча лицо. Эрик взволнованно присел на край дивана и повернул Чарльза к себе за плечи, чтобы можно было увидеть часть его лица, которое было красным из-за температуры и явно несчастным. — Эй, — мягко сказал он, — все хорошо. Мы сможем поужинать, когда тебе станет лучше, так ведь? — Нет, ничего не хорошо, — Чарльз казался безутешным. — Ничего не хорошо. — Я знаю, как сильно ты любишь наши формальные вечера, — сказал Эрик, успокаивающе выводя круги большими пальцами между лопатками Чарльза, — мы можем просто перенести все на следующую неделю. Я даже позволю купить тебе бутылку одного из тех до безобразия дорогих вин, за которую ты никогда не позволишь мне заплатить. — Но все уже будет не так, — упрямо повторил Чарльз. Эрик нахмурился. — Нет, будет. Мы зарезервируем столик, отпросимся с работ пораньше, мы можем... — Но все уже будет не так! — прокричал Чарльз. Его голос надломился на последнем слове, и он закашлялся. Чувства Эрика разрывались между недоумением по поводу такой непримиримости Чарльза и беспокойством из-за его состояния. Эрик продолжал держать Чарльза за плечи, пока он не прекратил кашлять, а после нежно спросил: — Что случилось, Liebling*? Чарльз молчал несколько долгих минут. Затем он резко встал и, схватив свой пиджак, который был перекинут через спинку дивана, порылся в правом кармане и кинул что-то в направлении Эрика. Испугавшись, Эрик рефлекторно поймал это и только потом понял, что находилось в его руках. Это была коробочка. Бархатная коробочка, достаточно маленькая для того, чтобы поместиться в его ладони и... ох. Не открывая ее, он посмотрел на Чарльза широко раскрытыми глазами. — Это?.. — Да, — грустно ответил Чарльз. Эрик поворачивал маленькую, черную коробочку у себя в руке, и серебристые петли, размещенные с одной стороны, поблескивали на свету. Сделав глубокий вдох, он нерешительно открыл ее и увидел простое золотое обручальное кольцо, лежащее на белой шелковой ткани. Несколько минут он мог только смотреть на него. Тишина, определенно, затянулась. Чарльз поморщился. — Тебе не нравится. Или ты не хочешь говорить «да». Господи, я не могу. Можешь подождать, пока мне станет лучше, и бросить потом? Я действительно не могу сделать это прямо сейчас, — он закрыл лицо руками, и в этот раз его щеки были красными не только от жара. — Не могу поверить, что показал тебе его. Ненавижу терафлю. — Стоп, стоп, — прервал его Эрик, его глаза все еще были прикованы к кольцу. — Все в порядке. — Ничего не в порядке! Я подготовил... я подготовил речь и договорился с рестораном, чтобы нам принесли шампанское и... Чарльз начинал заводиться, его руки дрожали от волнения. Эрик с трудом оторвал взгляд от коробочки. Он заключил трясущиеся руки Чарльза в свои собственные и сказал: — Все нормально, Чарльз, успокойся. Все нормально. — Прекрати повторять это! — Чарльз отдернул свои руки и опять зарылся в них лицом. — Я действительно думал... я правда хотел... — он шумно вдохнул. — Мне жаль. Слишком рано, не так ли? Можешь просто... забыть о том, что ты видел? Он протянул ладонь, чтобы забрать кольцо, но Эрик этого не позволил. — Забыть о том, что я видел? Какого черта я должен делать это? Чарльз молча смотрел на него. — Чтобы избавить нас обоих от унижения? — От чего? — переспросил Эрик. — От меня, говорящего «да»? — он достал кольцо из коробочки и надел на свой палец. — Сидит идеально. Как тебе это удалось? Чарльз изумленно уставился на его руку. — Я... наблюдательный, — рассеянно ответил он. Он протянул ладонь к кольцу и коснулся его, как если бы пытался убедить себя, что это все реально. — Это галлюцинация из-за терафлю? — Не знаю, — засмеялся Эрик. — А терафлю вызывает галлюцинации? — Проверь на упаковке, — сказал Чарльз. — Посмотри предупреждения. — Я не собираюсь смотреть ни на что, кроме тебя, — проговорил Эрик и наклонился к Чарльзу, крепко целуя его. Чарльз мгновенно отвернулся, тяжело дыша. — Ты заболеешь, Эрик! — Тогда мы будем болеющими женихами, — прорычал он и взобрался на Чарльза сверху. Чарльз замер под ним, широко распахнув глаза. — Женихами? — повторил он с удивлением и благоговением в голосе. — Ты же просишь меня выйти за тебя, не так ли? — спросил Эрик, вжимая его в диван своим весом. — Это же не дружеское кольцо? — Как оно вообще может быть... да, прошу, — Чарльз пристально смотрел Эрику в глаза, его взгляд был слегка расфокусирован из-за лекарств и температуры, но все еще оставался серьезным. — А ты... соглашаешься? — Что еще я могу ответить? — фыркнул Эрик и соединил их губы. Чарльз был горячим, а в его рту все еще чувствовался лекарственный привкус, но Эрик был слишком счастлив для того, чтобы волноваться об этом. На его пальце было кольцо. На его пальце было кольцо. Чарльз сделал Эрику предложение. Эрику, который сторонился общества, был вспыльчивым, раздражительным, несговорчивым и являлся полной противоположностью самого Чарльза. — Ты действительно хочешь выйти за меня? — выдохнул он, отодвигаясь, чтобы опять посмотреть на свою руку. — За меня? Чарльз улыбнулся. Его улыбка казалась слегка заторможенной от лекарств. Паника ушла, уступая место вернувшемуся головокружению, которое сделало взгляд Чарльза более ясным — Да, за тебя, моего парня на протяжении последних шести лет, за тебя, Эрик. — За меня? — повторил Эрик, пытаясь в полной мере осознать все это. — Я в том смысле, что ты прекрасен и идеален, и дружелюбный, и милый. Я понимаю, что я не самый лучший парень и не думаю, что буду лучшим мужем. Я не знаю, будешь ли ты... — Давай ты просто выйдешь за меня, и мы покончим со всем этим? — перебил его Чарльз. Эти слова прозвучали знакомо. У Эрика ушло несколько минут на то, чтобы отыскать их в своих воспоминаниях и, когда он сделал это, его глаза широко распахнулись. — Разве это не... это же те самые слова, что я сказал... — Шесть лет назад, когда отменил наше четвертое свидание из-за того, что у тебя была температура под сорок, — подтвердил Чарльз, сделав паузу, чтобы откашляться в рукав. — А теперь я возвращаю долг. Вроде как. По крайней мере, это предполагалось в реальности. В реальности. Губы Эрика растянулись в широкой улыбке. — Если ты уверен в этом, то и я тоже. — Конечно, я... — Эрик прервал его очередным поцелуем и, да, возможно, утром у него и самого будет жар, но, если это та цена, которую ему придется заплатить, он сделает это, потому что сейчас ему хотелось лишь касаться Чарльза и продолжать покрывать его поцелуями, сделать своим всеми возможными способами. — Мы поженимся, — прошептал он в щеку Чарльза. — Мне придется согласиться еще раз, когда ты не будешь под лекарствами? — Скорее всего, я забуду это, — немного сонно сказал Чарльз: адреналин момента уступал изнуряющему гриппу. — Так что да. — Отлично. Он сможет увидеть реакцию Чарльза еще раз. Отлично. — Мне нужно будет позвонить маме, — мысли в его голове сменялись со скоростью света. — Она будет в восторге. И мой отец захочет поговорить с тобой, чтобы удостовериться, что ты... Чарльз? Похоже, его полуголый жених заснул прямо под ним. Эрик не смог сдержать улыбку. Спящий Чарльз и сейчас выглядел так же, как шесть лет назад: слегка растрепанный, с прикрытым ртом и волосами, упавшими на одну сторону. Эрик слез с него и снял со своего пальца кольцо. Аккуратно положив его в коробочку, он засунул ее обратно в правый карман пиджака Чарльза. Он наклонился, чтобы поцеловать Чарльза в лоб и с нежностью прошептал: — Просто спроси меня снова, когда не будешь под воздействием лекарств, хорошо?

***

Утром Чарльз вошел на кухню с заспанными глазами, но, к счастью, в намного лучшем состоянии, чем прошлым вечером. Температура исчезла. — Я пропустил ужин? — сразу же спросил он, едва переступив порог. Игнорируя то, как его сердце пропустило удар, Эрик спокойно продолжал сидеть за кухонным столом, потягивая кофе. Он перевернул страницу газеты и ответил: — Да, пропустил. — Дерьмо, — простонал Чарльз, выглядя одновременно расстроено, раздраженно и подавленно. — Ты... ты долго ждал? — Не очень. — Хорошо. Я... прости, что не смог прийти. — Даже не позвонил, — холодно напомнил Эрик. — Прости и за это тоже, — пробормотал Чарльз. Эрик заметил, что в руке он держал свой пиджак, как если бы боялся оставлять его без присмотра и на минуту. Эрик ожидал, что Чарльз достанет кольцо, ожидал, что он объяснит ему все и сделает предложение опять, но тот лишь кусал губу и переминался с ноги на ногу в течение долгой минуты, после чего развернулся, чтобы уйти. — Подожди! — крикнул Эрик, опуская на стол свою чашку. Он отложил газету в сторону и выжидательно скрестил руки на груди. — Ты не собираешься сказать мне что-то? Чарльз моргнул. — Сказать что? — Ты не собирался сказать мне что-то на ужине вчера? — подтолкнул его Эрик. Вспышка паники отразилась на лице Чарльза, и Эрику пришлось плотно сжать губы, чтобы не рассмеяться. — Что? Вчера вечером? Нет, я не... я ничего не собирался говорить. Как ты?.. — Просто спроси, Чарльз, — прервал Эрик. — Спросить что? — сказал Чарльз. Он не умел делать непроницаемое лицо. Оно было у него просто ужасным. Эрик пытался показать Чарльзу, как правильно делать его уже множество раз, и сейчас ему было немного стыдно за свои навыки преподавания. — В твоем правом кармане лежит кольцо, если ты забыл, — любезно подсказал Эрик. Чарльз смотрел на него. На секунду Эрику показалось, что сейчас он бросится к двери и убежит в ужасе. — Как... как ты... — он запнулся. Эрик не смог сдержать себя. Чарльз потерял дар речи, и от его вида у Эрика непроизвольно вырывались смешки. Он хотел бы иметь при себе камеру, чтобы запечатлеть это озадаченное выражение лица Чарльза. — Ты сделал мне предложение вчера вечером, — объяснил он, широко ухмыляясь. — Дал мне кольцо и все такое. Я просто вернул его, потому что посчитал, что ты захочешь повторить, когда не будешь в бреду. От смущения щеки Чарльза покраснели. — О. Я это сделал? Не помню такого, — его глаза были широко открыты. — А ты... что ты ответил? Эрик ухмыльнулся. — Спроси опять и увидишь. — Ох. Эм... ладно, секунду, — Чарльз нащупал в кармане коробочку и достал ее. У Эрика перехватило дыхание от одного ее вида. Чарльз сделал глубокий вдох и быстро пересек кухню, после чего взволновано опустился на одно колено рядом со столом. Он простоял так минуту, глядя прямо на Эрика. — К черту, — наконец нервно сказал он. — Я планировал сделать все в ресторане. С шампанским и всем остальным. — Ты уже говорил. — А чего я не говорил прошлой ночью? — проворчал Чарльз, его щеки покраснели. Он задумался на секунду. — Ладно, какую часть речи ты услышал? — Какой речи? — Стоп, как я мог сделать тебе предложение без речи? — явно недовольно спросил Чарльз. — Я продумал всю речь. Я репетировал перед зеркалом. Там было много метафор и... и шуток. Особенно шуток. Эрик прокрутил в голове прошлый вечер. — Ты толком и не говорил почти что. Просто бросил мне кольцо. — Что я сделал? — Ты кинул мне коробочку вчера. Ни слова не сказал. Чарльз ошарашено присел на корточки. — Что я сделал? Эрик придвинулся вперед и прижал тыльную сторону своей ладони ко лбу Чарльза. — У тебя все еще жар? Действие терафлю до сих пор не кончилось? Чарльз нетерпеливо отбросил его руку. — Не могу поверить, что не сказал свою речь. Я так долго работал над ней, черт бы ее побрал. А в итоге я просто... швырнул тебе кольцо? Что на это вообще можно ответить? — А ты как думаешь? — Эрик продолжал ухмыляться. — Конечно «да». — Ты сказал... — несколько секунд Чарльз не двигался, не моргал и даже не дышал. Затем в уголках его губ медленно появилась полная надежды улыбка и он опять смог дышать. — Ты сказал «да»? — Ты сегодня необычайно медленный, — заметил Эрик, протягивая руку и забирая у Чарльза коробочку с кольцом. Он открыл ее, достал кольцо и, надев его на палец, поднял руку, чтобы Чарльз смог все увидеть. — Этого достаточно в качестве «да» для тебя? Он едва не упал со стула, когда Чарльз бросился на него.

***

Позже, когда они голые и удовлетворенные лежали на полу кухни, Чарльз повернулся на груди Эрика и поднял его левую руку, чтобы еще раз посмотреть на кольцо. — Мы сможем пожениться, — счастливо сказал он. — Мы поженимся. — Да, поженимся, — Эрик все еще не мог свыкнуться с этим. Он был уверен, что рано или поздно осознание всего накроет его, и тогда он будет хвататься за голову, но сейчас Эрик довольствовался тем, что лежал на холодном кафеле с теплым Чарльзом под боком. — Жаль, что ты продолжаешь утверждать, что у тебя нет друзей на работе, — сказал Чарльз. — Я действительно хотел бы, чтобы и с твоей стороны были гости. — Придут мои родители. — Я о тех гостях, которые не являются твоими родственниками, — уточнил Чарльз. — Я имею в виду друзей. Эрик пожал плечами. — Мне не нужны друзья. У меня есть ты. Чарльз приподнялся и быстро поцеловал его. — Ты замечательный. Я люблю тебя. Слова, которые им было так сложно произносить на ранних стадиях отношений, сейчас были столь же естественны, как и дыхание. — Я тоже люблю тебя. Чарльз прижался к Эрику еще ближе и положил голову ему на грудь. Ему нравилось слушать размеренное сердцебиение Эрика, он сам однажды сказал ему об этом. — Кстати, ты не замечал, что все время говоришь о том, как ненавидишь свою работу? — Я работаю с идиотами, — пожаловался Эрик. — Как я могу не ненавидеть свою работу? — Ну, я слышал, что скоро будет проходить ярмарка вакансий. Для инженеров, ученых, математиков и так далее. Старк Индастриз нанимает новый штаб в этом году. — Да? Стоит попробовать. Компания Старка одна из ведущих. — Мм. Может там тебе понравится больше? И зарплата тоже выше будет, — озорная улыбка заиграла на губах Чарльза. — Это тебе пригодится — я собираюсь устроить самую большую и шикарную свадьбу во всем северном полушарии. Эрик бросил на него тревожный взгляд. — Ты... ты действительно хочешь большую свадьбу? Чарльз посмотрел на его лицо и рассмеялся. — Нет, любимый. Я хочу того же, что и ты. Мы можем пригласить наших близких друзей — ну, моих близких друзей, точнее. Или только родителей. Можем даже устроить тайную церемонию, но я, все же, предпочел бы пригласить родителей. Так будет меньше головной боли. — Все, что пожелаешь, — нежно проговорил Эрик. А затем он почувствовал, как его горло защипало и ему пришлось отвернуться, чтобы прокашляться. — Дорогой, — взволновано сказал Чарльз, потрогав лицо Эрика. — У тебя поднимается температура. Я заразил тебя. Мне очень-очень жаль. — Не извиняйся, — процедил Эрик, пытаясь не закашлять снова, из-за чего его глаза начали слезиться. — Я в порядке. Чарльз грустно улыбнулся и поднялся. — Я схожу за терафлю для тебя.

***

Чарльз так и не смог смириться с тем, как сделал Эрику предложение. И даже спустя годы, он все еще краснел от одной мысли об этом. — Я действительно хотел подарить тебе идеальный вечер, — проворчал он после того, как Эрик в очередной раз упомянул тот случай, пока они лежали у камина с шахматной доской между ними. — По крайней мере, ты подарил мне забавную историю, которую я могу рассказывать каждый раз, когда кто-то спрашивает об этом, — ответил Эрик, сбивая белую пешку. — Рейвен и остальные не могли перестать смеяться, когда я рассказал им вчера. Глаза Чарльза просияли, когда он услышал это. — Я рад, что ты хорошо с ними ладишь. Они кажутся приятными людьми. — Ты видел их всего раз в прошлом месяце и на вечеринке, а не в офисе, — сетовал Эрик. — Тебе не приходится работать с ними каждый день. Чарльз начал было двигать своего слона, но передумал. Положив его обратно, он поднял ладью и поставил ее так, чтобы угрожать коню Эрика. — Но стоит признать, что работать с ними стало проще после того, как они немного узнали тебя. — Не сказал бы так, — фыркнул Эрик. Он переставил коня, уводя его от опасности. — Я все еще жду, когда они начнут работать так, как того хочу я. Но ничего не меняется. Телефон Эрика коротко зазвенел, оповещая о приходе сообщения. Чарльз потянулся за ним, потому что он был к нему ближе. Его бровь приподнялась, и он протянул телефон к Эрику, чтобы он мог увидеть экран. — Это от Рейвен. Кажется, мы вдохновили ее на создание нового эвфемизма. «Я схожу за терафлю». Эрик нахмурился. — И что это значит? Чарльз перечитал сообщение. — Она не сказала. А ты как думаешь? — Предложение? — предположил Эрик. — Свадьба? — Любовь? Секс? — Чарльз похотливо улыбнулся. Он переместил свою ладью на доске. — Мат в два хода. — Что... — Эрик посмотрел на доску, обдумал возможные варианты и понял, что Чарльз был прав. — Реванш? — Не-а, — Чарльз поднялся на ноги. — Разве что на раздевание. В таком случае, я схожу за терафлю. Глаза Эрика сузились. — Ты сейчас серьезно? Чарльз направился в их спальню, покачивая бедрами. — Так ты присоединишься ко мне? Шесть лет отношений и больше года брака, а Эрик все еще не мог устоять перед ним. С рычанием, он встал, опрокидывая своего короля, и бросился к Чарльзу, а тот с криком побежал в спальню. Забежав в комнату, он прыгнул на кровать, а Эрик — следом за ним. В конечном итоге они запутались в одеялах и друг в друге, а Эрик покусывал каждый оголенный участок кожи Чарльза, пока он сквозь смех беспомощно кричал: — Я схожу за терафлю! Ты хочешь терафлю? У меня есть терафлю! — Ты, — пробормотал Эрик, избавляясь от рубашки Чарльза, — полнейший безумец. — Возможно, — согласился Чарльз, оборачивая руку вокруг шеи Эрика. — Но не волнуйся, дорогой. Я все равно схожу за терафлю для тебя. — Прекрати говорить это, — хмыкнул Эрик. — Терафлю. Терафлю. Оглядываясь назад, можно понять, что терафлю имел большое влияние на наши отношения, Эрик, — заметил Чарльз. Он начал говорить своим профессорским тоном, который был наполнен авторитетностью и неподдельной рассудительностью. — Не приди я к тебе домой, когда ты заболел тогда, мы могли бы никогда не узнать друг друга так, как сделали это в итоге. И, если бы я не принял терафлю, когда был болен, я мог бы... Эрик поцеловал его. Он уже давно успел понять, что это один из самых надежных способов заткнуть Чарльза. Чарльз не возражал. Он целовал Эрика в ответ так же пылко, перекинув ногу через его бедро, переворачивая их на кровати, и все разговоры о терафлю или о чем-либо другом, затихли на долгое время.

***

На следующий день, когда Эрик сидел в конференц-зале, его телефон завибрировал. Он глянул на Хэнка, который нервно презентовал проделанную работу, поправляя свои очки каждую секунду. Обычно Эрик никогда не читал сообщения во время конференций, но это было от Чарльза, и он не смог удержаться. Разблокировав телефон, он увидел фотографию упаковки терафлю с подписью «тебе становится жарче каждый раз, когда я вхожу в комнату, или у тебя просто температура?:D в любом случае, я освобожусь в 4, так что приходи пораньше — я схожу за терафлю». Эрик на секунду прикрыл веки, разрываясь между желанием закатить глаза и улыбнуться. Прошло семь лет, а шутки Чарльза остались все такими же ужасными. В момент, когда Хэнк закончил свою презентацию и сел на место, Эрик напечатал «давай в 4:30. я приготовлю ужин» в ответ. — А на нас ты кричишь, когда мы сидим в телефонах, — громко сказал Алекс, подчеркнуто глядя на Эрика. Проигнорировав его, Эрик нажал «отправить» и положил телефон в карман. — Кто следующий? — Кто это был? — вместо ответа сказала Рейвен, ухмыляясь. — Никто, — отрывисто бросил Эрик. — Шон, я жду твои квартальные отчеты. Но небольшая улыбка, играющая на уголках его губ, рассказала им обо всем, что они хотели знать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.