ID работы: 4946068

Доброе утро, дорогой друг

Гет
R
Завершён
72
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Она наивно полагала, что мужчина ничего не заметит, скрывала вечно невовремя краснеющие щёки и честно старалась не избегать прямого, пронизывающего насквозь взгляда Холмса. Пыталась с прежним вызовом смотреть ему в глаза, но сдавалась и прятала взгляд, неловко отворачиваясь.       Шерлок бы не был Шерлоком, если бы не замечал простейших деталей, на которые не обращают внимания обычные люди. Он знал, скорее догадывался, но лишь отпускал снисходительные взгляды, растягивая губы в усмешке. Так обычно смотрят на ребёнка, сказавшего или учудившего какую-нибудь глупость.       От таких взглядов становилось жгуче стыдно, будто девушка в чём-то провинилась. Но она не виновата! Просто… просто он идеальный! Эти скулы, губы, а глаза… Ох, а глаза — это нечто. Ледяные, бесстрастные, но горящие предвкушением, когда намечалось очередное дело. Господь Боже, да от одного его мимолётного, но всегда внимательного взгляда сердце пускалось в дикий пляс, по телу табуном пробегали мурашки и бросало в жар, от чего выступал румянец на щеках.       А чёртов Мистер Идеал лишь самодовольно усмехался, но не подпускал ближе, пресекая все, даже самые, по мнению Алексии, незаметные попытки сблизиться.       Детектив был холоден и неприступен, но это разжигало огонь в сердце девушки лишь ещё больше. От этого ей хотелось заполучить Холмса сильнее.       Каждую ночь она тешила себя надеждами, мол, живут они совсем рядом, дружат неплохо — с характером мужчины это вообще успех. Да и знакомы пусть и немного лет, но довольно близки.       Однако Алекс боялась разрушить хрупкий хрусталь дружбы своими неуместными чувствами. Быть рядом, хоть и не получать взаимности, или расторгнуть всякие связи и страдать от одиночества. Оба варианта казались мукой.       А время шло. Неуклюжие ухаживания Молли порой разжигали в сердце молодой особы бурю. Та досадно кусала губы, сжимала их в плотную полоску и отчаянно пыталась не задушить патологоанатома на месте.       А Шерлока, казалось, это забавляло. Он с интересом наблюдал за дивной реакцией товарища, про себя делая некоторые пометки. И от этого становилось вдвойне обидно. Она что — лабораторный кролик? Похоже, что так и было.       Алексия, вновь не выспавшаяся из-за душевных терзаний, с тёмными мешками под глазами, в которые, казалось, можно было поместить половину книг из национальной библиотеки Великобритании, плелась по коридору из своей комнаты в душ, надеясь смыть остатки усталости прохладной водой. Со стороны она была слишком похожа на ожившего мертвеца, фильмы про которых нынче стали очень популярны.       Дёрнув за ручку, Уотсон открыла дверь и вошла. Тело, прикрытое лишь короткой ночнушкой, обдало паром. Алекс повернулась и застыла на месте, не шевелясь. Даже забыла, как дышать.       Капельки воды сбегали по его телу вниз, огибая каждый мускул, каждую мышцу, сталкиваясь, останавливаясь и раздваиваясь, будто играли наперегонки. Огибали каждый изгиб его тела, стремясь вниз, а затем падали и разбивались вдребезги о ванну, разлетались, будто стеклянные.       Она не спешила выходить, широко распахнутыми глазами смотря на спину гениального детектива. А он, с самого начала заметив её присутствие, не спешил прикрываться или как-то высказывать свою осведомлённость, с любопытством ожидая реакции.       Но её не следовало секунду, две, пять…       — И долго ещё собираешься смотреть?       Фраза Шерлока отрезвила. Юная особа закрыла, затем вновь открыла рот, видимо, намереваясь что-то сказать, однако передумала и, громко хлопнув дверью, скрылась в тьме коридора с пылающими щеками.       Завтрак не задался с самого начала. Джон исподлобья поглядывал на племянницу, вяло ковырявшуюся ложкой в тарелке с овсянкой, и в очередной раз сделал замечание по поводу её аппетита.       Успешно пропустив слова доктора мимо ушей, Алексия чуть ли не носом ткнулась в завтрак, когда на кухню зашёл Холмс, явно окрылённый то ли новым делом, то ли наркотиками. А может, всем вместе или ничем из этого вовсе.       В оживлённую беседу друзей студентка не вступала, пребывая в некой прострации.       — Кстати, насчёт фетишей, — продолжил Шерлок, забирая из вазы красное яблоко. — Оказывается, Алекс уж очень любит вламываться к мужчинам в душ. Это её возбуждает.       Повисла пауза, прерванная лишь девушкой, поперхнувшейся кашей.       Нахал!       — Двери надо закрывать, — едко процедила она, но даже глаз не подняла, чтобы по обычаю встретиться с взглядом детектива и отразить своё превосходство и нежелание проигрывать.       Джон молча переводил взгляд с Алексии на Шерлока. А она поднялась и вышла из кухни, после и из квартиры, направляясь в универ. Потому что противостоять предмету воздыхания больше не могла.       Взбодриться помог Маркус, любезно пригласивший уставшую, казалось, от жизни подругу на чашечку кофе в ближайшее к универу кафе. Позже к ним присоединилась Ливи, близкая подруга Уотсон, которая, заметив её состояние, одним лишь убийственным взглядом выпроводила парня вон. Он, не смея перечить такому напору, лишь торопливо удалился, сбив пару стульев и неловко улыбаясь.       Чувств Алекс не скрывала. Она яро жестикулировала, буквально крича на всё кафе, причём пару раз вылетали слова нецензурной лексики, кои та честно пыталась не произносить.       Однако Ливи всё же приходилось несколько раз одёргивать подругу, иначе рассказ о случившемся за последнюю неделю плавно бы перетёк в истерику.       Высказавшись, студентка почувствовала некое облегчение, но затем напряглась. Ливи с азартной улыбкой потирала ладошки, словно муха, предвкушая нечто невероятное. Не могла же она не помочь подруге.       И лучше бы Алексия молчала.       На следующий день ей не очень-то понятно объяснили тактику действий, и, когда она переспросила в пятый раз, ответом послужило «на деле разберёшься».       Шоу начиналось.       Как только за Джоном захлопнулась дверь, девушка вошла на «поле боя» — кухню. Мужчина что-то активно печатал на ноутбуке. Время явно неподходящее, однако если она не решится сейчас, то не решится никогда. Первый пошёл.       — Доброе утро, Шерлок. — Накрашенные губы Алекс растянулись в приветливой улыбке, а сама она неловко плюхнулась на стул. Получилось не очень эстетично. Хоть глаз от напряжения не дёргается, иначе всё совсем пойдёт крахом.       — Нет.       — Что?       — Я сказал — нет, — настойчиво, терпеливо, по слогам повторил детектив. Очевидно, не стоит его больше донимать. Весь его вид говорил лишь об этом.       — Но я же ещё ничего не предложила! — возмутилась студентка, с горечью понимая, что всё летит к чертям.       — Судя по твоей неуверенной походке, яркому макияжу и уж чересчур любезному тону рано утром, можно предположить, что ты зовёшь меня на ужин в какой-нибудь ресторан, причём встреча будет носить романтический характер, — скороговоркой, даже не удосужившись поднять глаза, произнёс он будто само собой разумеющиеся вещи.       — М-может тогда завтра? — Опешившая и раздосадованная Уотсон не желала сдаваться, хоть и точно знала, что попытка провалена.       — Мой ответ — нет. Ни сегодня, ни завтра. Нет.       Прикусив губу от обиды и разочарования, она молча взяла кружку с чаем и удалилась в свою комнату.       Попытка соблазнения тоже не увенчалась успехом. Причём с самого начала. Просто потому, что, споткнувшись раз пятнадцать, Алексия ввалилась в кухню с таким грохотом, что было слышно даже на улице. Стараясь не вывернуть ноги на огромных пятидюймовых шпильках и одновременно пытаясь кокетливо крутить бёдрами в короткой облегающей юбке, она воткнулась взглядом в Шерлока, восседавшего на этот раз за газетой, словно надеясь, что тот обратит на неё внимание.       Однако он даже бровью не повёл, спокойно перелистнув страницу. И взгляд не поднял.       Чуть позже потерпела крах и третья идея. Девушка минут сорок кружила по гостиной, громко разговаривая по телефону со своим «бойфрендом», старательно делая акценты на словах и фразах, типа «зайка», «люблю очень сильно» и прочем.       Холмс никак не отреагировал, лишь периодически раздражённо постукивал пальцами по подлокотникам кресла; а затем посоветовал племяннице лучшего друга прекратить разговаривать по выключенному телефону, тем более так громко.       Тут-то Алекс и вовсе приуныла.       Отчитавшись Ливи о неутешительных результатах, она заверила, что справится сама. Но это была ложь. Сердце будто ножом терзало, грудную клетку щемило от безысходности, а в горле стоял противный ком.       Ворочаясь в кровати, она с огорчением понимала, что всё тщетно. Высокий, статный, гениальный сыщик Шерлок с аристократичными чертами лица так и оставался далёким и сдержанным, и сколько бы девушка ни пыталась растопить лёд в его сердце, всё тщетно.       И она сдалась. Решила пустить всё на самотёк. Пусть будет что будет. Слишком уставшая от переживаний студентка погрузилась в неспокойный сон.       Всю следующую неделю она честно пыталась отвлечься и правдоподобно изображать жизнерадостность. Судя по всему, стало неплохо получаться. По крайней мере, Ливия больше не называла Уотсон призраком и не одаривала обеспокоенным взглядом, а та очень даже этому радовалась.       При выходе из университета на её плечо мягко легла тёплая рука. Повернувшись, юная леди расплылась в искренней улыбке. Маркус. Этот позитивный человек всегда звал её подобным образом. Не пугая, как Холмс, который уж очень любил подкрадываться незаметно, тихо, а затем громким барионом с лёгкой хрипотцой неожиданно выдавал какую-нибудь фразу, но не приветствие.       Так, хватит, мысли опять не в ту сторону.       Алекс приподняла брови, с немым вопросом смотря на парня. Тот побледнел, покраснел, а затем на выдохе выдал:       — Не хочешь сегодня поужинать со мной?       Пауза.       Он застыл, точно замёрзший, и взирал на подругу, как кролик на удава.       Сначала она зависла. Это было слишком неожиданно. Если же от Шерлока всегда ждёшь сюрпризов, то Марк обычно не выдавал ничего подобного, был довольно предсказуемым. До этого момента.       И почему нет? Почему бы не провести время в компании друга, столь любезно пригласившего на вечерний приём пищи? Перекусы порядком поднадоели.       — Я не против. — Студентка улыбнулась, а юноша облегчённо выдохнул.       — Сегодня в семь зайду за тобой?       — Хорошо.       Он улыбнулся на прощание и полетел прочь, окрылённый согласием.       К половине седьмого девушка была почти готова. Оставались мелкие детали в виде помады и духов. Она улыбнулась своему отражению и вышла в гостиную, дабы собрать сумку.       Холмс, прежде занятый созерцанием некого невидимого объекта на кухне, перевёл взгляд на соседку и со скучающим видом выдал:       — Снова туда?       — Куда? — Уотсон остановилась, непонимающе вскинув брови и смотря на детектива, ожидая пояснения.       — Туда. — Он выразительно посмотрел на неё, но, кроме ещё большего замешательства, ничего не мог увидеть.       Алекс хмурилась, пытаясь понять, о чём говорит Шерлок, и озадаченно рассматривала его, будто силилась найти ответ на вопрос в его внешнем виде.       Джон недоуменно переводил взгляд с одной фигуры на другую.       — Что будет на этот раз? Гашиш? Ну что ж, удачи, не забудь прихватить мне кокаина.       Он с привычным равнодушием вновь перевёл взгляд, но прежде Алексия сумела разглядеть в вечно холодных глазах искорку самодовольства.       Джон лишь сухо объявил, что сегодня она остаётся дома.       Отставной врач кратко предупредил друга, что сегодня останется у своей новой девушки. Но тот, кажется, даже не услышал его, ибо продолжил разговаривать о свойствах некого металла, найденного в теле жертвы. Постояв немного посреди гостиной и прочистив горло, Уотсон удалился из квартиры, чувствуя себя идиотом. Впрочем, люди, окружавшие гениального сыщика, давно привыкли к этому ощущению.       Шерлоку было скучно. Очень скучно. Он лежал на диване, подтянув ноги к животу, облепленный никотиновыми пластырями, словно рождественская ёлка игрушками. Руки сложены в «ангельском» жесте, а взгляд устремлён куда-то сквозь потолок, будто глядел в ночное небо, сейчас наверняка усыпанное многочисленными яркими пятнышками — звёздами.       — Ну и что это было? — раздался рядом женский голос.       Детектив повернул голову и мог узреть Алексию, стоявшую совсем рядом в защитной позе: руки были сложены на груди, а её взгляд выражал недовольство, как, впрочем, и чуть поджатые губы.       — Что было? — переспросил мужчина скучающим тоном, поднимаясь с дивана. Он не был настроен на выяснение, поэтому лениво двинулся в сторону своей комнаты.       — Шерлок, не убегай. Разговор состоится, — твёрдо проговорила девушка, пристально наблюдая за собеседником.       Холмс остановился, после небольшой паузы направился к своему креслу, куда с размаху и плюхнулся, выражая протест и раздражение.       — Я занят! — буркнул он, нервно взмахивая руками. — У меня дело! Я думаю! — После возмущённого вздоха вдруг оживлённо продолжил: — Слышала о Миссис Тетчер? О, великолепное! Просто потрясающее дело! В её теле был найден…       — Не переводи тему, — перебила восхищённые возгласы Алекс, сверля взглядом соседа.       Тот надулся и отвернулся, обиженный столь дерзким прерывом.       — Шерлок, ты же прекрасно знал, что я не курить траву иду. Почему ты сказал дяде Джону это?       Детектив поджал ноги, демонстративно сверля взглядом камин, и молчал.       — Почему ты это сделал? Боже, такое ощущение, что ты ревнуешь.       Кривившийся до этого мужчина замер, а Уотсон удивлённо подняла брови и приоткрыла рот. В его взгляде пронеслись смятение и безоружность, будто студентка только что раскрыла его.       — Стоп… Шерлок… Серьёзно?       Юная особа внимательным взглядом скользила по лицу собеседника и внезапно поняла, что попала прямо в цель. Очень неожиданно.       Она улыбнулась, подавляя смешок. Вот уж сюрприз!       — Что тут смешного?! — Холмс рывком поднялся и в два шага пересёк расстояние, разделявшие его с племянницей доктора.       Алексия ничуть не испугалась взбешённого Шерлока, просто потому что прочитала на его лице смущение. Краснеющий детектив, пытающийся прикрыть смятение гневом, — просто нечто.       Тот, доведённый до дикой ярости, схватил девушку за запястье, притягивая к себе, чтобы сказать нечто очень обидное и едкое; однако лёгкий поцелуй, получившийся немного скомканным, в миг остудил его пыл. Мужчина растерянно вглядывался в лицо Алекс, которая нежно улыбалась кончиками губ.       Он застыл, ожидая от неё дальнейших действий. Время будто остановилось. Они смотрели друг другу в глаза, не смея рушить столь интимный момент.       Алексия внезапно почувствовала острую нехватку кислорода. Она шумно вдохнула, наполняя лёгкие долгожданным воздухом.       Холмс не смог удержать лёгкой, еле заметной усмешки.       Она забыла, как дышать, из-за него.       Он, не разрывая зрительный контакт, несмело дотронулся до пылающей щеки девушки, проводя большим пальцем от скулы до чуть приоткрытых губ. Таких манящих.       И Шерлок не удержался. Мягко коснулся их в невинном поцелуе, коря себя за проявление чувств.       Это было ужасно неправильно. Племянница его лучшего друга. Чёрт возьми, да он старше неё на целых десять лет!       Но все мысли из головы, словно по щелчку, испарились, стоило Уотсон взять инициативу в свои руки. Она дерзко прикусила его нижнюю полную губу зубами, чуть оттягивая. А после позволила пальцам сомкнуться на шее детектива, чуть ниже затылка.       Мужчина ощутил табун мурашек от холода женских пальцев. Он осторожно разорвал поцелуй, отстраняясь.       Прочитав немой вопрос в глазах студентки, приправленный горечью и разочарованием, Холмс покачал головой, давая понять, что дальше поцелуев дело не зайдёт.       Алекс внезапно почувствовала прилив гнева. Она так долго стремилась к неприступному сыщику, ожидая взаимности, пытаясь заинтересовать его. А сейчас он жёстко обламывает всё.       И будут ли вообще хоть какие-то изменения? Не отречётся ли Шерлок от своих чувств? Стоит ли вообще надеяться на отношения? А вдруг это очередная шутка или эксперимент? Что изменится, что останется прежним?       Студентка не позволит своим мечтам так просто разрушиться. Она закрепит «результат», объяснит ему, что чувствует.       Детектив не ожидал довольно ощутимого толчка в бок, из-за чего отступил на два шага, ошеломлённый столь неожиданным напором.       Девушка вновь настойчиво подтолкнула его, нетерпеливо хватая за руку.       И Шерлок понял, куда она его ведёт. В спальню. Но протест был мгновенно прерван толчком на кровать. Когда они успели добраться до постели?       Алексия взобралась сверху, не давая мужчине возможности встать. Его руки привязали к изголовью кровати.       Он попытался высвободиться, но бесполезно. Галстук, что так невовремя попался под руку девушки, был надёжно закреплён.       Холмс хотел было возмутиться, но прикосновение Уотсон напрочь выбило из его гениальной головы все протесты. Лёгкие словно сжались, выпуская наружу воздух сквозь стиснутые зубы.       А Алекс продолжила исследовать живот детектива, пробираясь выше и приподнимая рубашку.       Она изучала его тело, постепенно освобождая от одежды; а тот в свою очередь лишь неровно дышал и быстро выдыхал, подавляя стоны.       Студентка выпрямилась, переводя дыхание и любуясь своей работой: шея, ключицы и грудь были усыпаны засосами, кое-где виднелись небольшие царапины и следы от зубов. Кажется, она немного разошлась, но в целом была довольна.       Красный, тяжело дышащий детектив, лежащий под ней, выглядел настолько безобидно, что Алексия решила больше не мучить его. Только вот галстука на руках не было.       Она шокировано уставилась на довольно улыбающегося Шерлока, который спустя мгновенье повалил её на кровать и навис сверху.

***

      Квартира на Бейкер-стрит встретила отставного военного мёртвым молчанием. Тот нахмурился, проходя в центр гостиной. Обычно в это время Шерлок уже вставал, а племянница бегала туда-сюда, в спешке пытаясь одновременно поесть, одеться и не забыть нужные вещи.       Через несколько минут тишина была прервана шуршанием и звуками шагов. В помещение ввалились довольный сыщик в одной лишь простыне на бёдрах и заспанная Алексия в мужской рубашке, потирающая лиловые засосы на шее.       Пауза.       Джон уставился на сожителей. Холмс пожал плечами и лениво прошлёпал босыми ногами на кухню. За ним, густо краснея и постоянно одёргивая рубашку любовника, устремилась девушка.       Доброе утро, дорогой друг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.