ID работы: 4949111

Последний герой

Джен
R
Завершён
59
автор
Размер:
58 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 263 Отзывы 15 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Шерлок не осмелился приблизиться к Джону на похоронах Мэри Морстен и ушёл, не дожидаясь окончания церемонии на кладбище. Зато после погребения к Джону подошёл Майкрофт, которого он вообще не ожидал здесь увидеть. - Мои соболезнования, доктор Ватсон. Так, кажется, принято говорить в подобных случаях? – сухо произнёс он. - Только не делайте вид, что вам не всё равно, - отмахнулся Джон. - Даже не думал. Я здесь по другому поводу – решил совместить неприятное с бесполезным. Давайте пройдёмся, - Майкрофт увлёк Ватсона в сторону от немногочисленных коллег и родственников. - Я вообще удивляюсь тому, что есть, что хоронить, - сказал Джон. - Эвр – великий манипулятор. То, что вы ели на острове, было свининой, которую она привезла с собой, а не человечиной, - сообщил Майкрофт. - Все вы, Холмсы, обожаете играть с чужими чувствами, - проворчал Ватсон. У него немного отлегло от сердца, когда он понял, что не совершал акт каннибализма, однако злость на эту заумную семейку, из-за которой он попал в такой переплёт, не прошла. - Не все. Шерлок другой, - Майкрофт сказал лишь то, что хотел сказать, а дальше пусть доктор Ватсон развивает мысль сам. - Бросьте, Майкрофт, такие чувства ему неведомы. Но даже если это и не было ложью во спасение, то какое мне дело до его чувств? Мне хватает собственных! – вспылил Джон. Какое право Майкрофт имеет лезть в его личные дела? - Думаю, это поможет унять вашу скорбь, - Майкрофт достал из кармана брюк и протянул ему флешку с надписью A.G.R.A. – Ознакомьтесь, а потом снова поговорим о том, кто из нас лучше играл с чувствами других. - Что это? – с опаской спросил Джон, протягивая раскрытую ладонь. - Досье вашей покойной невесты. - И что мне с ним делать? – металлическая флешка жгла ладонь, словно была раскалённой. - Вам решать. С вашего позволения, - Майкрофт кивнул и направился к поджидавшему его на центральной аллее чёрному лимузину. - Майкрофт, погодите, - остановил его Джон, уже жалея, что погорячился. – А что с вашей сестрой? Уже распахнувший дверцу Майкрофт обернулся, чтобы ответить: - Её держат в медикаментозной коме, пока мы не найдём способ блокировать её способности к эриксоновскому гипнозу*. - А Джеймс Мориарти, надеюсь, на этот раз он не выкрутился? - Нет, хотя снова пытался выдать себя за актёра Ричарда Брука, нанятого сыграть роль Мориарти, которого одурачила моя сестра. Если не согласится сотрудничать с нами, придётся запереть его вместе с Эвр, чтобы они, как вы изволили выразиться, вечно любили друг другу мозги. - Не думал, что у вас есть чувство юмора, – улыбнулся Джон. - Вы, вообще, не думаете. Простите, не хотел вас обидеть. Под словом «вы» я имел в виду не вас лично, а всех остальных людей, - извинения Майкрофта больше походили на изощрённое оскорбление. – Что ж, мне действительно пора, - сказал он, ныряя в недра уютного салона. Джон так и не смог заставить себя посмотреть содержимое флешки. Что бы там ни было, прошлого уже не изменить. За проведенную на острове неделю он и так понял, что Мэри была не той, за кого себя выдавала, но предпочёл помнить её такой, какой знал до этого. В конечном итоге после нескольких часов борьбы с любопытством флешка полетела в камин. Мэри была мертва, зато Шерлок жив и, если верить Майкрофту, действительно в него влюблён. Не может быть, твердил себе Джон, но с каждым разом всё больше сомневался. Шерлок не появлялся, даже не звонил и не писал смс-ки, и это было странно. Неужели Джон ему не нужен? Или, быть может, он думает, что сам не нужен Джону? Через три дня, не выдержав этой неопределенности, Ватсон отправился на Бейкер-стрит. Миссис Хадсон встретила его, как родного, и, заболтав до полусмерти, проводила в гостиную. Ну а Шерлок был в своём репертуаре – буркнул «Привет», не отрываясь от микроскопа. - Думаю, нам надо поговорить, - начал Джон. - Тебе не кажется, что мы уже говорим? - заметил Шерлок. - Только не делай вид, что не понимаешь, о чём я. Я хочу поговорить с тобой о том, что ты сказал тогда на острове, - пояснил Джон. - Зачем? По-моему, нечего тут обсуждать, - Шерлок стрельнул в него настороженным взглядом и снова уставился в окуляр. Если и прочёл что-то по внешнему виду Ватсона, то предпочёл оставить это при себе. - То есть, по-твоему, всё в порядке? Ты всем своим друзьям говоришь, что любишь, и целуешь их? – у Джона возникло непреодолимое желание схватить этого умника за грудки и хорошенько встряхнуть, чтоб перестал выпендриваться. - Вот только не надо делать из мухи слона. Я много чего люблю, например, чёрный кофе, играть на скрипке и дразнить Андерсона. У нас с тобой разная эмоциональная интенсивность, но ты взрослый человек и должен понимать, что я не стал бы никого целовать без веской на то причины… - Ты идиот, Шерлок, потому что я люблю тебя на три года дольше и заслуживаю услышать от тебя правду! Шерлок наконец-то оторвался от окуляра и посмотрел ему в глаза. В кои-то веки он молчал, не зная, что сказать в ответ. Он казался сейчас ребёнком, опасающимся и одновременно готовым поверить в то, что самая заветная его мечта сбылась. Так что Джон подошёл и беспрепятственно поцеловал его в приоткрытые от удивления губы. Шерлок улыбнулся и сказал: - Люблю гладковыбритых врачей. - И трепать всем нервы, - добавил Джон. - Твоя комната наверху всё ещё ждёт тебя, если ты, конечно, не против, что тебе будут ежедневно трепать нервы, - предложил Шерлок. - Похоже, это – как раз то, чего мне не хватало три года. Чуть не помер без тебя от скуки, - ответил Джон.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.