ID работы: 4960347

Секреты Красного Ноября ll SORD ll Secrets of Red November

Джен
PG-13
Заморожен
3
автор
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Зеленая Деревня.

Настройки текста
Глава 2. Зеленая Деревня. — Что ты знаешь об этом месте? — напала Николь на парня в недоумении. — Почему ты сказал с такой интонацией? — поддержала диалог Мишель. — Что? Какая интонация? — Джон свернул карту и положил ее в сумку Хлои, которая, кстати, находится всегда с ней. Ту даже он положил камни и книги. После оглянулся и добавил: — О какой интонации идет речь? Я вообще без интонации говорил. — Вот именно, Джонатан! — прошипела белокурая, следуя за пар-нем. — И что нам теперь думать? Мы влипли? Или нам повезло? — Ну, тут скорее первое, чем второе, — сказал сквозь зубы Джон. — Нам нужно идти и поскорее, иначе не успеем добраться к городу до ночи. — Я так понимаю, ты догадался, в каком мире мы находимся, и что нас ожидает? — Вмешалась Николь, подбежав к другу. Следом за следом, четверка двигалась за «путеводителем». Джон игнорировал всех, и тогда Николь переспросила: — Может быть, ты нам расскажешь? Мы же все-таки кру-у-у-г! — Николь, понимаешь, все очень плохо. — Обратился к девочке Джон. Он бросил раздраженный взгляд на Николь и сжал губы. Но обратив внимание на невинные глаза, добавил: — Эта самая чокнутая империя из всех существующих. Здесь магия, мало того, не только встречается на каждом углу, но имеет разнообразный характер: белая, черная, смешанная, стихийная, невидимая, блудная, отчужденная и более страшная, о которой тебе лучше не знать! Я не хочу, чтобы вы впадали в панику. Нам нужно закончить дело как можно быстрее и вернуться назад, понимаешь? — Да, Джон, я понимаю. — Виновато ответила Николь. — Но и ты меня пойми, я должна знать на какой риск иду, чтобы быть готовой. С этими сломами Николь замолкла и тихо следовала за другом. По дороге она рассматривала местные пейзажи; дорог особо не было, лишь только тропы и открытые луга; время от времени по-являлись густые леса, но юных путешественников они не волновали. Добрались они до города уже ближе к вечеру. Уставшие и голодные ученики направились искать местную «забегаловку», чтоб подкрепиться. Найти подобное место им пришлось довольно быстро, и буквально в течение короткого времени ходьбы, они заглянули в помещение похожее на кофе-бар. Вывески с названием на нем не было, лишь небольшая табличка с рисунком напоминавший чашку с горячим кофе. Заказав немного еды, они рассчитались с кассиром который вечно фыркал и кидал презрительный взгляд, старым бартерским путем. Им вновь помогло то, что у Хлои при себе имелась сумка напичканная вещами, а также отношение местных к книгам по боевой магии. Хоть она и ценилась в каждом мире, но здесь в большей части. Наверное, из-за активного развития вандализма и разбойничества. Разложив карту на столе, ребята принялись ее изучать. В данном моменте они находились в одной четверти вдали от центра города. Но к счастью, он им не нужен был. Как объяснил Джон, им необходимо найти опытного мага, а такие на карте изображаются темно-фиолетовым цветом. Найти фиолетового мага было достаточно сложно. Только поужинав и просидев над картой еще некоторое время, блондину удалось что-то обнаружить. — Смотрите! — радостно вскликнул он, тыкая пальцем в карту. — Это то, что мы ищем? — Да. — Равнодушно ответил Джон. — Как же далековато от нашего местоположения, — огорчилась Николь. — Наврятли сегодня успеем прийти вовремя. — Серьезно? — вмешалась белокурая девица, допивая странный местный напиток «Густес». — Это же на другом конце города! — Этот район называется «Зеленая Деревня», — промолвил Джон и сразу же оторвал взгляд от карты, бросая взгляды на клиентов кафе. — Надо спросить у местного-городского путь к этому району. Разглядывая еще пару минут, он обратил внимания на пухленького старичка, который неохотно беседовал с приятелями за кружкой пива в дальнем столике. Дождавшись, когда он допьет свою полупустую кружку-лопух и направится к выходу, они собрались и вышли раньше. Поймав его на выходе, они расспросили необходимые подробности, и, как и догадался Джон, этот стрик жил в этом городе с рождения, поэтому внятно объяснил путь. — И что ж вас так несет туда? — задал вопрос седоволосый. — Нам необходимо встретиться с магом. — Коротко ответил Джон. — В Зеленой Деревне? С Чарльзом что ли? — переспросил старик. — Да, — здесь уже заиграл интерес в юноше, и он добавил: — Вы с ним знакомы? — Либо вы счастливчики, либо… счастливчики, — старик засмеялся и положил руку на плечо Джона. — Ибо я живу в этой деревни и дано в хороших отношениях с этим чудаком. — Вы намекаете, что поможете нам добраться до него вместе? — вмешалась Николь, стоявшая около Джона. — Да! — радостно ответил старик. — Даже более чем! Я предлагаю вам переночевать у меня, так как он не любит ночных гостей, да и вообще часто ночью уходит. — Это достаточно заманчивое предложение с вашей стороны, — вмешалась в диалог Хлоя. — Но я не уверена, что это нам необходимо. Старик обернулся и, напрягая свои морщинистые глаза, разглядел среди ног девочку маленького роста. Она казалось абсолютно спокойной и беззаботной на фоне шумного города со своим течением. Ее кошачьи зеленые глаза поднялись вверх, и попали прямо в старика. Тот либо от неожиданно, либо по какой-нибудь другой причине вздрогнул. Но на его лице не рисовались ни страх, ни ужас, ни даже жалось. Он лишь прислонил свою ладонь к губам и усмехнулся; глаза вмиг подобрели, лоб омолодился, а щеки залились чем-то похожим на румяно. Он первый, кто показал такую реакцию по отношению к Хлои. — Милое дитя, — обратился старик к девочке. — Позвольте представиться? — Хлоя Джескеркинг младшая. — Без всякой интонации и прочих выделений ответила она. — Ох, я знал твоего отца, — произнес старик и тут же притих, но вскоре неловко добавил: — и мать, разумеется. Они были замечательными магами, честь им земная. — Могу полагать, вы и есть «старик-барик»? — задала вопрос Хлоя, и в ее глазах заиграл некий огонек. — Да! — обрадовался старик, отвечая на огонь азартом. — Ваш отец рассказывал тебе обо мне? — Разумеется, все… что успел. — Произнесла она, опуская глаза в пятки. В конце предложения определенно звучали какие-то нотки: толи грусть, толи тоска. Точно разобрать Николь не смогла. Зато не-знакомцу не понадобилось никаких усилий. — Ну что? Идем? — обратился он уже ко всем. — Думаю, — заговорил Джон. — Это отличная идея, так как нам не по силам другие ночлеги. — На самом деле… — Уже начал говорить старик, но тут же пре-рвался, но после перевел дыхание и продолжил: — Идемте на остановку. Она здесь недалеко… и не переживайте, я оплачу. — Вы не представились, — возмутилась Николь. — Так как вас зовут? Старик обернулся и суетливо зажал губы, но после раздражение растворилось с его лица, и он ласково произнес: — Бразирий Дара-Дар. — Хорошо, — ответила Николь. — Интересное имя, однако… А меня зовут Николь, это Джон, это Хлоя, как вы уже знаете. А это Мишель и ее брат Кайл. Вот. Николь выдохнула и попыталась улыбнуться. Получилось криво. Бразирий засмеялся и махнул рукой ученикам. Те преданно направились следом за ним. Сев на вполне обычный автобус, который практически не отличается от транспорта в их мире, они направились в деревню. Поездка заняла немного больше времени, чем предполагали юноши. И прибыли они уже в поздний вечер, когда солнце выглядывало лишь небольшим хвостиком. Старик направил толпу по тропинке, и через мгновение они оказались около длинного ряда зеленных деревьев, которые расположились над бесконечным горизонтом холмов. Сквозь зелень, пытаясь протискаться между ветками, красовался красно-синий закат. Среди некоторых деревьев виднелась железная арка с деревянной вывеской «Добро пожаловать в Зеленую Деревню». Тропа на которой они стояли, язвилась именно через эту арку. Ученики последовали за Бразирием, и он их привел к маленькому дворику с небольшим двухэтажным домом среди леса. Честно говоря, таких двориков было много, и все они располагались абсолютно только в лесу. Этот район города действительно напоминал деревню. Домики находились примерно друг на против друга, деля между собой одну широкую и длиною тропу, которая разветвлялась еще в несколько себе подобных. Сам лес состоял, в большей части, из ели, но также можно было найти и сосны, кедр и другие хвойные деревья. Войдя в Зеленую Деревню, Николь тут же дышать стало намного легче. Казалось, что все чувства обострились. Она буквально слышала, как птицы, которые пели и летали в небе, напевали у нее на плече. А трава пахла настолько насыщено, что девочке показалось, словно аромат исходит от нее самой. Что тут говорить о море, которое находилось далеко от видимости, но доносило свой морской аромат и мелодию шипящих пенистых волн, словно находилось под ногами. Николь так и хотелось побежать по следам к морю и нырнуть в него. Но чьи-то голоса вернули ее в реальность. — Вот это мой дом, — произнес Бразилий почесывая свои седые волосы на затылке. — Улицы у нас не обозначаются, так как деревня маленькая, лишь номер домов и направление. Старик указал рукой на табличку, которая весела у него на заборе: — «Направление 6, дом 684. Ваш любимый чудодей». Дочитав, он открыл хрупкую кованую калитку, состоящую из тонких прутьев и абстракций. — Добро пожаловать, — сказал старик, указывая ладонью на входную дверь. — Чувствуйте себя как дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.