Возвращение Магии.

NC-21
В процессе
27
God in hell бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 8 115 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник

Глава 2.

Настройки
Примечания:
       В доме номер четыре по Тисовой улице завтрак в семье Дурслей проходил мирно. Гарри в своей комнате на втором этаже читал книгу по Зельям. Удивительно, что прошло полтора месяца, в доме было спокойно и никаких ссор. POV Гарри (Дэн). М-м-м, как хорошо. Тишина и спокойствие. Рай, а не мечта. За полтора месяца сделал все домашки по школе, а сейчас спокойно читаю книгу по Зельям. Честно, мне нравится эта книжка, всё понятно, даже на полуслове ясно что да как. Не удивительно, что Гарри раньше некогда было этим заниматься из-за профессора Квиррелла. Что ж, мы это исправим. Благо по всем предметам мне всё нравится, так что с учёбой проблем не будет. Да-а-а-а, за всё это время много чего произошло. Как и сейчас помню. Flashback.       После того, как дядя Вернон встретил меня на вокзале, мы приехали домой, я чувствовал, что что-то произойдет. Предчувствие не обмануло. Как только перешагнул порог дома, дядя Вернон протянул руки к моему чемодану, чтобы спрятать в подвальчик. Ага, щас, разбежался. Как мне домашку-то делать?        — Стоять! — крикнул я. — Только попробуйте притронуться к моим вещам.        — Молчи, сопляк, — грозно ответил дядя, — ты ничего не будешь делать с этими вещичками в моём доме, не хватало, чтобы о нас подумали соседи, что мы сумасшедшие.        — Ладно, — отвечаю я. — Забирайте, но учтите, сами будете объяснять моему директору, почему вы не позволили мне делать домашку. Вы же не хотите, чтобы меня вычислили из школы и отправили домой, чтобы вы каждый день видели меня в этом проклятом доме.        Дядя Вернон побледнел. А что? Я не прав что ли? Сами должны знать об этом. Ладно, продолжаем.        — Дядя, я предлагаю вам сделку.        — Какую? — настороженно спросил он. Хах, недоверчивый.        — Всё очень просто. Вы позволяете мне забрать мои вещи в мою назначенную комнату делать уроки до конца каникул, но если повезёт, то, может, я и раньше уйду из дома, но это мы посмотрим. А я взамен не мешаю вам, сижу тихо, будто меня и нет.        — И готовить еду. Каждый день, — выдвинул свои условия дядя.        — Ладно, — охотно соглашаюсь я. Это не проблема, люблю готовить. Всегда баловал Рона и Миону, когда был в детдоме. — Но вы должны позволить мне выпускать мою сову на волю, а также посылать письма.        Дядя Вернон задумался, а я спокойно ждал его ответа. Наконец-то он ответил мне:        — Хорошо, чтоб тихо было и не видели ее.        — Окей.        Дадли испуганно посмотрел на меня. А то. Неожиданно его кузен спокойно общается с его отцом. Договорившись с ним, я спокойно потопал наверх в свою комнату. День удался. End Flashback.       Да, как хорошо-то. Готовка мне не мешала, хозяевы довольны. Письма пишу Мионе и Рону, а они мне. Но… В последнее время что-то письма не видать. Хм, странно. Букля прилетает без них. Складывается такое ощущение, что я что-то забыл. Пытался вспомнить. Безутешно. Ладно, вспомню потом. А если так, мы пересылали письма для того, чтобы обсудить наши дальнейшие планы в этой жизни. Непросто письма со словами, а шифры. Все это придумала Миона. Узнав, что мы все болтаем на английском языке и при этом не утратили свой родной — русский. Поэтому письма были на русском, так что никто не поймёт, что мы пишем. Любые слова сокращаем. Правда, Миона придумала и другой способ, но сказала, что всё скажет в Хогвартсе. Дождёмся.       Хм. Ладно, хорош читать. Пойду на кухню, жрать-то уже хочется. Спускаюсь, слышу шум и гам. Захожу в гостиную, расположенную рядом с кухней, а там дядя что-то говорит тёте и сыну. Ха, что так? А-а-а-а… Вспомнил. У дяди Вернона сделка сегодня, значит гости придут. Как их там звать-то? Ми… нет. Мейсон. Мистер и миссис Мейсон. Ну-у, ладно. Пусть репетируют, а я пойду приготовлю поесть. Только начал готовить, как дядя:        — Гарри, а ты что будешь делать?        Хм, будто не знает, танцевать буду, наверное. Вечно глупые вопросы задаёт. Эх, была не была.        — Сначала приготовлю себе пожрать, поем, помою посуду и…        — Гарри! — крикнул толстячок.        — А что Гарри? Я двенадцать лет как Гарри, — отвечаю ему спокойно. — Сами прекрасно знаете, что я буду делать, когда припрутся к нам гости. Я…        — Гаррррри! Ты…        — Не перебивайте меня, когда я говорю, — зло говорю ему. — Я сижу в комнате, никому не мешаю, будто меня нет. И хватит мне всё это напоминать, а то хуже будет вам. Радуйтесь тому, что завтра меня забирает семья Уизли. Да, и ещё спрячьте тортик в холодильник, а то испортится до их прихода.        С этими словами я закончил готовку и пошел в свою комнату. Теперь вспомнил, что сегодня у меня как бы намечается днюха. А если друзья не пишут, значит, виноват домовой эльф, по имени Добби, если мне не изменяет моя память.        Хах, как и знал. На моей кровати прыгает эльф. Захожу в комнату, закрывая дверь, и стою у двери, смотрю, как он веселится. Не знаю, сколько продолжалось это веселье, но вскоре оно закончилось, как он, заметив меня, спрыгнул на пол.        — Гарри Поттер, — пронзительным криком сказал эльф. — Добби давно хотел познакомиться с вами…        — Спасибо, конечно, — отвечаю ему. — Но, Добби, прекращай весь этот цирк со своей защиты. Вытаращив свои глаза на меня, домовой видно не доходит, о чём я вообще говорю.        — Сэр, я вас не понимаю…        — Добби, ты прекрасно знаешь, о чём я, — спокойно говорю я. — О том, что ты в последнее время за мной следишь, прячешь переписки моих друзей. Неужели я не догадаюсь, что здесь происходит. Только вот я не пойму, зачем ты это делаешь?        Эльф, видимо, пребывал в шоке. Вон, выпучил свои глаза, аж размером с блюдца. Да, я такой. Не люблю сюрпризы.        — Добби пришёл, чтобы защитить его, предупредить об опасности, — проговорил он, отойдя от шока. — Но как Вы догадались, что я?        — Секрет фирмы, тебе лучше не знать, — отвечаю я. — Что за опасность такая, что ты стремишься меня защитить?        — Гарри Поттеру нельзя возвращаться в Хогвартс, — говорит шёпотом домовой. — Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи. Добби проведал об этом уже давно, сэр, несколько месяцев назад. Гарри Поттер не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Он всем очень нужен, сэр! — Так, Добби, слушай меня внимательно, повторять не буду, — говорю ему серьезно, в ответ получаю кивок и продолжаю: — во-первых, я не боюсь заговоров, во-вторых, мне не страшно, было и по хуже этих кошмаров, в-третьих, я еду в Хогвартс и буду учиться, в-четвертых, ты не должен вмешиваться и не пытайся меня спасать. Ты меня понял?        — Но, сэр…        — Добби, ты меня понял? — прошипел я.        — Д-да, сэр, — испуганно ответил эльф.        Мерлин, я, походу, его напугал. Жаль, но по-другому никак с ним.        — Добби, давай так, — мягко говорю я, — ты зовешь меня только по имени и на «ты», хорошо?        — О, Гарри, ведь Добби никогда не разрешали так называть, но это честь для меня…        — И да, ещё. Ты ведь не хочешь приносить неприятности своим хозяевам…        — А-а-а-а-а! — закричал Добби.        И началось. Схватил настольную лампу и начал бить об неё свою голову. Я в это время не на шутку перепугался, ведь внизу идёт разговор о сделке, не хотел испортить им праздник. Схватил за шиворот эльфф и отобрал у него несчастную лампу, поставил на место, перехватил эльфа за плечо ко мне лицом, потряс его и прошипел, как змея, надеюсь не на Парселтанге:        — Добби, прекрррати. Я догадываюсь, кто твои хозяева, поэтому они ничего не узнают, я не позволю этого.        Домовой смотрит на меня с недоверием, а я продолжаю:        — Оставь на воспитание им нас с Роном. Мы разберемся с ними, конечно, не сразу, но постепенно. Даю слово.        И невидимая магия заключила моё слово. Добби выпал в «осадок». Ну да. Не каждый может так поступить. И тут эльф начал реветь, блин, аж звон в ушах стоит.        — Добби, возьми себя в руки! — шикнул я на него.        И вдруг… Блин, не могу сказать, но от меня пошёл поток голубизны, от него идёт тепло, и направился к эльфу, обернув его худое тело оболочкой. Эльф пораженно посмотрел на меня, благо плакать перестал. Эм, что-то он странно на меня смотрит, будто я какое-то божество.        — Не может быть, — запречитал Добби. — Прошло столько времени, легенда вернулась. Маги стихий появились на свет. А среди них первый — Гарри.        — Маги стихий — это вообще кто такие? О чем ты, Добби?        — Простите, сэр, — отвечает он, — Добби не может о них рассказать. Вы должны сами узнать про эту легенду.        — Лан, по ходу разберусь.        — Но всё-таки, спасибо вам, — поблагодарил эльф. — Тогда я покидаю вас. Добби больше не будет вас тревожить.       С этими словами он вернул мне все письма и исчез. Мда, я всё никак не отойду от всего этого.        Пока я был в раздумьях, в мою комнату зашла тетя:        — Гарри, у тебя всё в порядке?        Опа, она волнуется за меня.        — Всё нормально.        — Хорошо. Спустить вниз, Вернон хочет тебе что-то сказать. А мне надо кое-что взять.        И она ушла. Не теряя времени, я поплёлся в гостиную. Там сидел дядя с кузеном.        Я решил начать диалог:        — Ну как? Прошла сделка удачно у Вас?        — Отлично. Я доволен, — радостно отвечал дядя. — Ты тихо себя вёл, не ожидал.        Стоп. Они что? Не слышали, что происходило наверху? Магия постаралась? Хотя министерство должно быть в курсе или нет? Ну и ладно. Меньше вопросов, меньше проблем на мою голову.        — Гарри, — отвлекла меня тётя, — не знаю, почему я это сделала или просто предчувствовала, но я сохранила все дневники твоей матери, которые та писала во время учебы в Хогвартсе и даже последний, который после её смерти оказался у меня на столе. Думаю, ты знаешь, что с ними делать.        Я в шоке. Забрав у неё стопку и, поблагодарив за это, я не знал, что она писала. Хотя это к лучшему, помогут в будущем. Пометив себе мысленно галочку, чтоб прочесть всё в гостях у Рона.        Пожелав им доброй ночи, пошёл в комнату. Да, завтра определённо будет необычный день, много придётся рассказать Рону и Мионе. Я уснул.        Наутро приехали миссис и мистер Уизли, загрузили мои вещи, стопку дневников положил в чемодан, попрощавшись с Дурслями, мы тронулись в путь в Нору.
27 Нравится 8 Отзывы 13 В сборник