ID работы: 4965615

The revelation

Гет
R
В процессе
16
автор
Размер:
планируется Миди, написана 31 страница, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Chapter 14. Друзья или враги?

Настройки текста
      Когда жизнь заходит в тупик? Может, когда ты неудачно поступил в университет? Или когда влюбился безответно? А может, когда просто не видишь других путей, кроме как закончить всё это.       Сидя на диване в гостиной на Бейкер-стрит, я уже второй час раздумываю над возможными путями развития событий. Зацепок практически нет, я знаю лишь, что маньяк уже практически добрался до своей цели, временами, мне кажется, что он дышит в спину, и смерть готова принять меня в свои распростёртые объятия.

- Так. Надо думать. Я должна разгадать эту загадку. – Начала рассуждать я вслух, так как в данный момент находилась одна в квартире. Я положила на столик перед собой документы по делам двух убитых недавно людей и сложила ладони домиком, как делал это Шерлок. Странно. Почему я так сделала?- Что же вы такого натворили? Чем не угодили маньяку? – Начала задавать риторические вопросы я, параллельно ища в ноутбуке по базе данных, предоставленной полицией (снова скажем «спасибо» нашему гениальному консультирующему детективу), какие-либо сведения о действиях убитых сотрудников компании.       В ходе моего независимого расследования выяснилось, что оба мужчины работали в одном отделе, а именно, в отделе по работе с музейными экспонатами. При обыске в их квартирах были найдены различные предметы искусства: от картин до старинных китайских ваз (прямо как в моём доме, это странно). Что самое интересное, так это то, что все экспонаты должны были быть увезены за границу в музее других стран или же остаться в городе, но перейти музею. К слову, контракты на эти старинные предметы интерьера богачей стоят больше чем купить квартиру в центре Лондона.       Глубоко выдохнув и откинувшись на спинку дивана, я стала размышлять над складывающейся картиной. Абсолютно точно можно сказать, что убийца явно недоволен незаконным содержанием музейных экспонатов в домах у сотрудников, это вполне логично. Другой вопрос – кто это может быть? Возможно начальство, но это семья Ли. Они являются одними из самых честных и порядочных бизнесменов в Лондоне. Глупо. Значит, убийца может быть наёмником, но тогда, кто заказчик? И снова стрелка подозрений падает на вышестоящее руководство. Как бы я не хотела, но нужно пробить по базе эту семью, да простит меня Джи.       А теперь о насущном. Как я оказалась на Бейкер-стрит? Это случилось совершенно неожиданно для меня.

***       Я выбежала из Бартса самая первая, задыхаясь от возмущения и непонятной злости на Холмса, будь он неладен. Остановившись у самой последней ступеньки от входа, я облокотилась на перила и задумчиво посмотрела на дорогу, на безумный ритм жизни Города Дождей, на хмурое небо, которое так редко позволяло солнцу выглядывать из-за туч. И как тут быть жизнерадостным и думать о прекрасном? Кругом сплошная депрессия: что в душе, что в реальном мире, причём круглый год. Хотя, есть в этом настроении нечто неясное, тайное, даже волшебное. Я снова ушла в свои мысли или как бы назвал это Холмс: «Чертоги Разума» и не заметила, как ко мне подошёл упомянутый ненавистный и в то же время привлекающий меня детектив и его помощник. - Мы с Шерлоком подумали и решили, что тебе безопаснее было бы перебраться к нам на квартиру на время. – Начал Джон. Честно, сначала я даже не до конца осознала саму фразу, а после того, как ко мне пришло озарение, я усиленно замотала головой. Никогда. Я не буду жить с этим мистером «явсёзнаюимогу» даже короткое время. Вслух я, естественно, сказала другое. - Спасибо за предложение. Я очень ценю вашу заботу обо мне, но не стоит. Я не хочу навязываться, вы просто помогаете мне в деле и не обязаны так печься о моём благополучии. Неужели вы каждому клиенту предлагаете услуги мотеля? – Последнее предложение добавилось само собой, мне стало безумно неловко, из-за этого временами вырывается что-нибудь саркастичное. - Ты не просто клиент. Лично я ощущаю некую привязанность к тебе. Ты действительно интересный человек, Аделайн. – Несколько удивлённо начал доктор Ватсон. - Мы не хотим, чтобы с тобой что-то случилось, а самый лучший способ этого не допустить, оставить тебя у нас на время. Ты же не сама навязываешься, это полностью наша инициатива. Да, шерлок? - Да, конечно. – Как-то отстранённо проговорил детектив, что-то печатая в телефоне. - Ну, не знаю, - я была в полном смятении и не понимала, что ответить, но мой разум подсказывал мне, что так правильно и надо соглашаться. - Если это необходимо, я готова поселиться на Бейкер-стрит на время, конечно. - Прекрасно! По моим расчётам ты должна была согласиться раньше на полминуты, но видимо не учёл твою небольшую заторможенность в мыслях. – Был бы у меня в руке сейчас какой-нибудь тяжёлый предмет, он бы, безусловно, полетел бы в Шерлока. Ну, все драматичные моменты портит, а я ведь практически жить с ним в одной квартире согласилась. Вот на что я, спрашивается, подписалась? – Твои вещи уже там. - - Знаешь чт… Что? – Сейчас я действительно ничего не поняла. У него что, всё так оперативно происходит? Может, нас также оперативно заберёт вертолёт прямо сейчас? - Не задавай глупых вопросов, Аделайн. Я же говорил – тебе не идёт. – Вымученно закатив глаза, произнёс Шерлок так, будто объясняет пятилетнему ребёнку, что такое интернет, но всё-таки продолжил, - у меня прямые связи с правительством. - Конечно, и как я могла не догадаться? – Саркастично поинтересовалась я и увидела подъезжающее к нам такси. – Вот либо я такая заторможенная, либо у вас всех способность делать всё молниеносно, чтобы я не заметила. – Высказав своё недовольство, под тихие смешки Джона и Шерлока я села на заднее сидение и отвернулась к окну. Оно почему-то обладает огромным магнетизмом, причём во всех транспортных средствах, в которых бы я не оказывалась. Мой взгляд всегда приковывают здания и серая дорога за стеклом. Уже тогда я предчувствовала, что должно произойти нечто, что изменит мою жизнь, а может и не только мою.

***       Увлекательная история, не правда ли? Вот и я думаю, что не особо. Я провела уже целый час в квартире на Бейкер- стрит, а расследование даже не сдвинулось с мёртвой точки.       Внезапно, в комнату буквально влетел Шерлок, а через несколько секунд в гостиной появился запыхавшийся Джон. Я приподняла правую бровь и удивлённо уставилась на разрушивших покой в комнате мужчин.

- И чего это мы носимся? Что-то срочное? Или пробежку решили устроить? – Заткнись, Аделайн, ты сейчас делаешь только хуже своими непонятными глупыми шуточками. Как бы я не бранила себя в душе, не могу упустить возможность пошутить.

- Я знаю, с какой организацией связан убийца, - начал Шерлок. Не обратив внимания на мою фразу, а поэтому прошёл к окну и начал смотреть в него, при этом продолжив свой монолог. Я уже тогда поняла, что всё прояснится очень быстро. – Изначально, я предполагал, что маньяк послан от фирмы соперников на рынке, но побывав на квартирах убитых и в том числе, в твоём доме, я заметил одну небольшую, но довольно важную деталь. У всех жертв было что-то, что является собственностью фирмы, и которую они спокойно припрятали в тайниках. Согласись, никакая организация не потерпит воровства и утаивания товара, за который отдают огромные деньги музеи. Когда мы с Джоном подняли сведения по получению денежных средств убитыми, выяснилось, что какую-то часть экспонатов им всё-таки удалось продать, естественно, на чёрном рынке.

- А как мы знаем, - неожиданно продолжил Джон, до этого тихо сидевший в кресле, - в таком месте, за товар платят намного больше, тем самым окупая негласность и безопасность, но, как показывает опыт, с последним всё не так славно.

- Неужели вы хотите этим сказать, что… - Озарение настигло меня мгновенно, но осознание одного факта, очень расстроило. – Получается, хозяева фирмы так наказывают сотрудников, которые нарушают правила. – Задумчиво проговорила я, нервно смотря то на Холмса, то на доктора Ватсона.

- Ты всё правильно поняла. Управляющие компании – семья Ли, обладают хорошей репутацией, но у всех есть шкаф с секретами, и я собираюсь найти их. – Уверенно произнёс Шерлок. – Завтра мы придём к ним в офис, с ордером на обыск.

- Ты уверен, что нужно принимать такие кардинальные меры?- Неуверенно спросила я, потирая запястья.

- Естественно. Ты думаешь, они сами признаются? – Немного надменно поинтересовался Шерлок, глядя на меня приподняв брови.

- Мы понимаем, что это семья Джи, но по-другому, мы убийцу не найдём, а если и найдём, то не факт, что ты будешь жива к этому времени. По расчётам Шерлока, осталась лишь одна жертва до того, как он доберётся до тебя, поэтому приходится работать более оперативно. – Спокойствие Джона передалось мне, и я начала более трезво оценивать ситуацию. Я помню, что детектив, как и любой служить правопорядка, должен доводить дело до логического конца и вести расследование абсолютно беспристрастно, даже если в нём замешана семья твоей лучшей подруги. Вот так, никогда не знаешь, каким боком к тебе повернётся жизнь, и какие подводные камни подкинет, нужно всегда уметь выходить из положения.

- Хорошо. Я думаю, завтра мы во всём разберёмся, но надо жить сегодняшним днём, поэтому – как насчёт чая?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.