О нелюдях и людях понемножку

PG-13
Завершён
26
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 229 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник

№4. Посвящение в лемминги.

Настройки
      — Вот и выросли наши мальчики... А ведь словно вчера они переступили порог отдела, сжимая в руках свои документы и с испугом оглядываясь по сторонам...       — Ну ещё бы не с испугом. Им в отделе кадров про тебя столько рассказали, Сатклифф, что будь я на их месте, сразу бы попросил о переводе!       — Сволочь ты, Эрик, — Грелль укоризненно взглянул на усмехающегося коллегу и трагически вздохнул, вновь с умилением смотря на недавно вернувшихся от начальства Хамфриза и Нокса, получивших чин младших диспетчеров и переставших быть стажёрами. — Ну скажи мне, разве они не похожи на милых птенчиков, которых мы выпускаем из-под своего наставнического крыла?       — Это да, — кивнул Слингби, рассматривая ёрзающих от смущения парней. — Алан у меня милый, даже страшно его одного на задания отпускать.       — И не говори, Аланчик у нас душка. — мурлыкнул Сатклифф, ободряюще улыбнувшись отчаянно краснеющему Хамфризу. — А уж как я Ронни боюсь отпускать... Он ведь, зараза влюбчивая, на первую же юбку отвлечётся и про работу напрочь забудет!       — И ничего я не!.. — вознегодовал Нокс под хохот Эрика.       — Что, свеженазначенные диспетчеры уже вернулись? — давно привыкший к вечному дурдому в родном отделе Уильям шуму и гаму не удивлялся. — Наставления вы им раздали, как я понимаю.       — Уилли, ты тоже что-нибудь умное скажи! Как-никак, у мальчиков новый жизненный этап и всё такое...       — Давай, ты ж начальник всё-таки, - согласился с Греллем Слингби.       Все четверо дружно уставились на Спирса в ожидании напутственной речи.       У Уильяма от столь пристального внимания аж мурашки по спине промаршировали.       — Кхм... Ну, что я могу сказать... Нокс, Хамфриз, поздравляю с зачислением в ряды профессиональных жнецов. Искренне рад за вас и столь же искренне надеюсь, что проблем от вас будет хоть вполовину меньше, чем от того же Сатклиффа.       — Уилли, бука! Конечно не будет, они же совсем детки! — обижаться Грелль и не подумал: помнил свои многочисленные косяки.       — Маленькие детки - маленькие бедки, — беззлобно хохотнул Эрик, дружески подпихивая его в бок.       — А взрослые детки вообще... северный пушной зверёк, — при виде усмешки начальника "детки" с трудом удержали нижние челюсти на природой предусмотренных местах.       Они и не подозревали, что гамма эмоций Спирса содержит что-то помимо серьезности, злости и фейспалмов.       — Не говори мне про зверюшек, деспот! — страуса Грелль ещё не забыть не успел. Да такое и попробуй забудь. — И вообще, хватит тут сидеть, идёмте куда-нибудь, отметим такое событие!       — В бар? — у Слингби глаза загорелись при мысли о выпивке.       — В бар, в бар, — усмехнулся Уилл, ослабляя галстук. — В кои-то веки можно и посидеть, расслабиться...       — Раз идём своей компанией, то мне можно и не переодеваться, да?       — И не надо, а то мы тебя ждать будем год!       — В барах и не такое видят, хотя ты у нас то ещё чудо в перьях...       — Эрик, зараза!..       — Слушай, Алан, — пока старшие жнецы шумно обсуждали, в какой бар лучше пойти, Нокс решил прояснить волнующий его уже минут пять вопрос. — А про какого зверька они говорили?       — Северного, пушного... Лемминг?       — Это не который самоубивается со скалы в море?..       — Вроде он...       — То есть мы, по их мнению, самоубийцы? Двойные?       — Ну, если на них самих посмотреть...       — ...приятель, по-моему, мы попали.
Примечания:
26 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)