ID работы: 4969084

Не всё так просто

Гет
R
Завершён
218
автор
Размер:
79 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится Отзывы 58 В сборник Скачать

"Введение в чемодан"

Настройки текста
Лиза действительно не задержалась. Через пять минут девушка ворвалась со всей скорости обратно в комнату, слегка запыхавшись. Переодевшись в абсолютно такое же платье, только тёмно-зелёного цвета, она также убрала волосы в хвост и взяла какую-то сумку, в которой, возможно, по догадкам Скамандера, лежали предметы рисования. Бекер слегка застыла, глядя на парня, а последний,в свою очередь стал в буквальном смысле слова пожирать её взглядом. Честно говоря, Лизу это очень смущало и вводило в краску, да ещё и его улыбка… Такая простая и милая… Бекер откинула все мысли в сторону и решила разрядить обстановку, только вот вышло это весьма в не самом лучшем свете… —Я, это… Мы… Вы… Магия… – заикалась девушка. —Магия! Да, магия! Иди сюда, – зоолог поманил её к себе, продолжая сохранять непринуждённую улыбку на лице. Лиза попыталась натянуть на себя точь-в-точь такую же гримасу, но вышло это более фальшиво, чем у него. Магозоолог протянул ей руку, показывая всем своим видом, что бояться нечего. Бекер неуверенно положила ладонь, почувствовав, как его пальцы сильно обхватили её. Затем маг резко притянул её к себе и использовал трансгрессию. В следующее мгновение Лиза и Ньют оказались в другом помещении, а, точнее, в квартире последнего. Девушка изумилась этим быстрым изменениям, а ещё и обнаружила, что парень крепко прижимал её к себе. Художница уставилась на него, встретившись со взглядом его серых глаз. Нервно захихикав, она отпряла от него, вновь залившись краской. Ньют загадочно улыбнулся, видя смущение на лице девушки, хотя особого виду не подал. —Но вы это уже показывали! Или это единственное, чем вы владеете? – подкололола его Бекер про перемещения, собравшись с силами. —Хватит ко мне на "вы" обращаться. Я что, на старика похож? – улыбнулся Скамандер. —Ну, вы… Ты же… Маг..? – засомневалась Лиза. —И что? Я такой же простой человек, как и ты. И ещё пока не такой старый, между прочим! —Вы… Ты же сам говорил, что я простой магл! А ты – волшебник! —Это только названия. Обыкновенные слова. Есть маги, которые ненавидят маглов, а есть такие, как я – не замечающие практически никакой разницы, – Ньют присел и открыл свой чемодан. – Я знаю, что девушек нужно пропускать вперёд, но здесь, ради твоего же блага, я пойду первым. —Что? О чём ты? – не поняла Лиза, но в следующее мгновение увидела, как Ньют одним прыжком оказался внутри своего чемодана. – Да ладно?! Бекер подошла к нему и заглянула внутрь. Что?! Там внутри целая квартира?! Внизу стоял Ньют и смотрел вверх, ожидая, когда за ним последует Лиза, чтобы поймать её. Девушка неуверенно сделала шаг, а затем второй и в следующее мгновение оказалась внутри, где её аккуратно подхватил за талию рыжеволосый магозоолог. Бекер и не знала, какие эмоции её сейчас преследовали. Вновь смущённо отпрянув от Ньюта, художница осмотрелась и увидела, как к ней навстречу бежал малыш нюхль. Радостно взвизгнув, она подхватила зверька и прижала его к себе. Маг умилённо расплылся в улыбке, видя счастье в лице молодой шатенки. Вот только… —Осторожно! – вдруг воскликнул Ньют. Девушка резко обернулась и увидела, как в её сторону летело странное крылатое существо, похоже на помесь гигантской бабочки с рептилией сине–зелёного цвета. Этот зверь сбил с ног художницу и уже хотел вцепиться в неё, но Скамандер успел схватить его за хвост и через секунду эта рептилия превратилась в маленький кокон. —Плохой злыдень! Плохой! Уважай гостей! – возмущённо воскликнул Скамандер, ругая этого проказника. Лиза изумлённо посмотрела на парня, который так ловко успел её спасти в последний момент. Убрав "злыдня", Ньют присел к молодой художнице и начал внимательно её осматривать. Девушка смущённо стала наблюдать за тем, что Скамандер делал. Последней каплей стало то, когда он обеими ладонями накрыл её щёки и посмотрел прямо ей в глаза. Лиза почувствовала, что от рук его исходило обжигающее тепло, отчего у неё спёрло дыхание. —Ты в порядке? – тихо спросил Ньют. Надо было сказать, что парень не на шутку испугался. Вот именно этого он и боялся. Лиза чуть не стала жертвой одного из его животных, и именно поэтому Скамандер сразу побежал её осматривать. Пикирующий злыдень – это вам не шуточки. Эта тварь со спокойной душой может высосать твой мозг и даже не извиниться за содеянное. И вот, чуть не случилось то, чего Ньют действительно боялся вообразить. —В-всё х-хорошо… – пробормотала художница. —Прости, не надо было мне тебя брать с собой, – разочарованно проговорил Скамандер и отпрял от девушки. —Что?! Нет! Это же просто невероятно! Наерное, когда имеешь такой чемодан, можно обойтись без квартиры? – поинтересовалась Бекер. —В любом случае, лучше иметь квартиру, – сказал Ньют, пребывая в тревожных мыслях. —А что это был за зверь? – спросила Лиза. —Пикирующий злыдень… Парень услышал, как девушка прыснула со смеху и вновь повалилась спиной на пол. Он обернулся и посмотрел на неё. Чёрт, она такая милая… Самопроизвольно Ньют расплылся в улыбке. —Злыдень! Ахах! Именно поэтому он меня съесть хотел? – заливалась хохотом Лиза. —Он хотел съесть твои мозги. После этого Бекер ещё громче засмеялась, заразив смехом рыжеволосого магозоолога. Парень повалился на спину рядом и подхватил радость девушки от такой, казалось бы, мелочи. Лиза отдышалась, чувствуя облегчение. Она слегка повернула голову и увидела счастливое и улыбающееся лицо Ньюта, лежавшего рядом. Следующие несколько минут они в замирании смотрели друг на друга, словно утонули во взглядах. Бекер почувствовала, как щёки стали пылать сильнее, ещё не отойдя от прикосновения его ладоней. А Ньют… Если честно, то он просто залюбовался лицом этой молодой девушки. Сердце пронзила какая-то вспышка, заставив его биться сильнее. Скамандер такого ещё никогда не чувствовал. Слегка приподнявшись, он навис над девушкой, продолжая смотреть в её карие глаза. Лиза изумлённо глазела на него, чувствуя, как тело просто-напросто перестало слушаться. Её глаза были широко распахнуты, а дыхание замерло. Бекер показалось, что расстояние между их лицами уменьшилось, отчего щёки не просто порозовели, а стали походить по цвету на сочный, только что созревший, помидор. Магозоолог, увидев это, опомнился, отпрял от молодой художницы и с сожалением помотал головой. —Прости… – тихо проговорил он, устремив взгляд куда-то в сторону. А Лиза так и продолжала лежать на спине, опустошёнными глазами глядя в потолок. Нет, вот такого она точно не ожидала. Девушка чувствовала каждый стук своего сердца, а перед глазами всё словно размылось. Может это пикирующий злыдень наложил на неё какое-то проклятие? Или, ещё лучше, высосал ей мозги? В любом случае Лизу переполняли самые разные чувства. И что бы это значило? Из прострации девушку вывел обеспокоенный голос магозоолога… —Лиза! Ты в порядке?! Лиза! Художница резко привстала и покосилась на Скамандера. Вид у него был действительно взволнованный, что очень задело девушку. Она покачала головой и улыбнулась. —Прости, Ньют. Всё хорошо, я в порядке, – промолвила шатенка и отстранила взгляд в сторону. Услышав облегчённый выдох Ньюта, ей почему-то стало очень тепло на душе. —Не пугай меня так больше! А то я уже подумал, что пикирующий злыдень… – зоолог не успел договорить, как Лиза вновь пустилась в смех, услышав смешное название фантастической твари. Да, с Лизой было всё более, чем в порядке. Ньют встал с пола и, оглядев всё своё "имение", развёл руки в стороны и торжественно пропел: —Что ж, добро пожаловать в мой чемодан! А затем протянул руку девушке и помог ей подняться…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.