ID работы: 4969084

Не всё так просто

Гет
R
Завершён
218
автор
Размер:
79 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится Отзывы 58 В сборник Скачать

"Обещаю, я защищу тебя..."

Настройки текста
Когда Лиза вышла из квартиры Ньюта, всё её нутро переполняла пустота, смешанная с обидой и тревогой. А ещё какая-то острая боль в районе сердца… Быстрыми шагами она преодолела ступеньки и оказалась на улице. Уже смеркалось и было довольно холодно. Запахнув пальто и прибавив шагу, художница перебежала небольшую площадь и вышла на достаточно широкую улицу, но тут же остановилась, увидев… разрушения… Привычные глазу здания стали руинами, а люди столпились кругом, не понимая, что произошло. Придя в себя, Лиза кинулась вперёд и преодолев эту улицу вышла прямиком к себе. Издалека виднелся её дом, но и тот был разрушен… Она не поверила своим глазами и перешла на бег. Бекер не хотела верить в то, что всплыло в её голове, но похоже… Девушка, перебежав развалины, оказалась в своей разрушенной квартире. Практически ничего не осталось: все её картины были под завалом бетонных глыб, а отец и брат… В истерике Лиза закричала от отчаяния их имена, но всё было тщетно. Она начала раскидывать тяжёлые каменные глыбы, которые совсем недавно служили потолком, раздирая руки в кровь. Только бы были живы… Не чувствуя боли, Бекер оттолкнула очередную каменюгу, которая стала приговором всему. Оттуда показались тела её отца и младшего брата. Лиза не могла в это поверить и ещё сильнее раскидала завалы, не ощущая того, как все её руки заливаются кровью. Мальчишка лет пятнадцати с прикрытыми веками был весь в увечьях от обвала, что очень сильно ударило по рассудку девушки. Всем телом она прильнула к нему и накрыла своими кровавыми ладонями его щёки, оставляя на них красные следы. Мальчик был однозначно мёртв… Гленн… Младший братик… Она не могла в это поверить… Лиза, конечно, всегда имела с ним сестринско-братские разлады, но она любила его всем сердцем, как подобало старшей сестре. Самый младший Бекер был не исключением в плане того, что тоже считал свою сестру несколько странным человеком. Но ей было всё равно, своих близких девушка любила больше всего на свете. Но… Джеймс Бекер тоже был мёртв… В этот момент Лиза словно спустилась с небес на землю, из мира фантазий в реальность. Этот факт пронзил её сердце и душу, заставив девушку залиться горючими слезами. Она хотела верить, что это просто страшный сон, но жгучая боль в окровавленных руках, которую Бекер почувствовала только сейчас, доказывала обратное. Лиза и не знала, чего теперь хотела больше всего, но факт того, что было желание умереть от палочки магозоолога, никак не отступал от неё. Смерть… Да, похоже хотела она именно этого… Самых родных ей людей больше нет, а Ньют в буквальном смысле слова её выкинул… Но так ли это? В любом случае, разум Лизы был затуманен и придумать чему-то оправдание было весьма сложно. Девушка услышала какой-то треск сверху, но не поняла, что это было. Через секунду на неё свалилась новая порция бетонных глыб, поглотив собой её тело…

***

Ньют всё ещё находился внутри чемодана, разводя какие-то растворы в небольшой ёмкости. Но надо было сказать, что голова на данный момент была забита не процессом изготовки некой смеси, а кареглазой шатенкой. Он уже сто раз пожалел о том, что сказал Лизе, заставив её, наверняка, сильно обидеться. Но что же сделать… Зато теперь она наверняка будет в безопасности, и Скамандер с ней больше не увидится… От этого на душе становилось как-то и пусто, и грустно… Внезапно Пикетт на его плече стал издавать какие-то непонятные звуки. Магозоолог насторожился и обратил на это внимание, ведь магические существа в особенности чувствуют что-то неладное. Спросив лечурку о том, что случилось, Ньют реально забеспокоился, ведь этот стебелёк с листьями показывал выйти наружу. Откинув всё в сторону, Скамандер в мгновение покинул чемодан и накинул на себя пальто. Оставлять чемодан он не собирался, а то мало ли… Подхватив его, Скамандер вынул палочку и при помощи трансгрессии через секунду оказался возле дома Лизы. От увиденного его глаза превратились в два круглых блюдца… —Лиза! – воскликнул он и кинулся в развалины, пытаясь найти её. Почему-то Ньют не сомневался, что девушка была под ними. При помощи магии все каменные глыбы приняли первоначальную форму и, как будто ничего и не происходило, всё встало на свои места. Перед ним открылась картина, где Лиза без чувств лежала между двух тел – своего отца и брата. Скамандер быстро опустился на колени и стал прощупывать пульс у каждого. Девушка была жива, что непременно обрадовало магозоолога, но остальные… Суетливо пытаясь понять, что делать, Ньют подхватил Бекер и трансгрессировал с ней обратно к себе домой. Аккуратно уложив девушку на свою кровать, он кинулся прямиком к себе в чемодан, откуда через несколько мгновений принёс ёмкости с мазями, которые он сделал совсем недавно. Да, в этом Ньют тоже неплохо разбирался и вполне мог приготовить средства против ран. Сев на краешек кровати рядом с не подающим признаков жизни телом Лизы, Скамандер замер, глядя в её лицо. Создалось впечатление, что эта девушка с таким детским и беззаботным нравом за этот короткий промежуток времени превратилась во взрослую женщину, повидавшую все радости и несчастья этой несправедливой жизни. Хотя скорее именно несчастий она повидала гораздо больше… Ньют аккуратно начал проводить тряпкой по всем ранам на её лице, но в особенности его внимание привлекли окровавленные руки девушки… Приподняв её запястье, он стёр всю запекшуюся кровь, намазав затем лечебную мазь и после замотав бинтами. То же самое он проделал и со второй ладонью Лизы. Только сейчас до него дошло, что художница не попала в тот самый пик обвала, ибо была в это время с ним. То, что её привалило, было не так страшно, так как это был второй и более слабый заход. А судя по её израненным рукам можно было понять, что девушка изо всех сил пыталась раскидать все камни, чтобы найти своих отца и младшего брата. И, кстати, у неё это получилось… Что же делать..? Все эти разрушения похожи на те, что произошли четыре месяца назад в Нью-Йорке. Неужели где-то снова появились Обскури? Или же это связано с побегом Грин-де-Вальда из тюрьмы? Честно сказать, Ньют схватился за голову, когда начал об этом думать. Стало страшно… Разрушения и убийства… Что же делать..? Скамандер скрылся в ванной, где умылся и смыл со своих рук кровь Лизы, которой успел запачкаться. Хотя смывал её он без брезгливости, только с грустью на лице… Вернувшись обратно в комнату, он увидел всё ту же Бекер, лежавшую на кровати. Как обычно, в своём тёмно-зелёном платье и распущенными волосами, которые небольшими волнами расстилались по её плечам, слегка завиваясь на кончиках. Ньют подошёл ближе и присел рядом, продолжая смотреть на бледное лицо Лизы. Из-за него она чуть не погибла… Так думал магозоолог… Ощутив себя дико виноватым, он взял в руки палочку и, приставив кончик к виску художницы, тихо-тихо проговорил какое-то заклинание. Нет, это было не забвение. Это было что-то наподобие успокоительного, чтобы девушка крепко спала без тревоги. Ведь Лиза пережила страшнейшую трагедию сегодня, и Ньют это понимал. Она осталась совсем одна… У неё больше не осталось никого, кроме молодого магозоолога, который взял и выгнал её, думая, что так будет лучше… Как он ошибался… Все цели изменились. Теперь ему нужно защищать её от того, что их ждёт в ближайшем будущем. Это страшно, но ничего не сделать. На улицах теперь опасно, поэтому Ньют никуда не отпустит художницу… такую дорогую и любимую им… Он это понял. Понял то, что очень сильно её любит и не перенесёт, если с ней что-то случится. Тем более она совсем молодая, практически ребёнок… девятнадцатилетний ребёнок с богатым внутренним миром, подвергнутым всем опасностям волшебной вселенной. Задумавшись об опасности, Ньют приподнял волшебную палочку и пустил невидимый защитный барьер над домом, чтобы эта ночь прошла более спокойно. У него не было сил думать о том, что сейчас может случиться. Нервы его измотали, высосав последние соки… Вновь посмотрев на Лизу, он протянул свою руку, чтобы погладить её по плечу. Девушка ничего не чувствовала от волшебного заклинания и просто спокойно спала. Прикоснувшись ладонью до плеча, он стал нежно поглаживать её. А потом сам и не заметил, как его пальцы начали проводить по щеке Бекер. Её кожа была такая мягкая, словно шёлк, и его рука не спешила оторваться от неё. В эту минуту, совсем себя не контролируя из-за всего пережитого, он потянулся к лицу девушки. Расстояние сократилось и парень ощутил её равномерное дыхание на себе, отчего перед глазами всё размылось, и он уже не смог себя сдерживать… Ньют нежно и невесомо накрыл её губы своими, оставив лёгкий и практически неощутимый поцелуй. Лиза и этого не почувствовала, продолжая спокойно пребывать в мире Морфея. Скамандер тихо прошептал: —Обещаю, я защищу тебя, Лиза… Теперь ты будешь в безопасности… Рядом со мной… Ньют прилёг рядом с ней, положив руку ей на талию, и, сам того не осознавая, прижал Лизу к себе, попутно погрузившись в сон…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.