Второй шанс

G
Завершён
1095
автор
oliza бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 23 021 слово, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1095 Нравится 201 Отзывы 454 В сборник

Часть 1

Настройки
Почти в пустом замке летают призраки, пустеют кабинеты, собираются оставшиеся ученики. В некоторых комнатах всё ещё можно было услышать смех и ощутить счастье и веселье студентов, которые через несколько минут отправятся домой спустя год обучения: наконец-то их ждал заслуженный отдых. Но не все радовались - один мальчик с очками на носу, чёрными волосами и зелеными глазами неохотно собирал свои чемоданы. Как же он не хотел отправляться к Дурслям, именно поэтому он просил разрешения остаться в Хогвартсе на каникулы, но вместо этого они нашли для него место, где он сможет отдохнуть и спокойно готовиться к следующему году обучения. Ему даже не сказали, куда его отправляют, просто приказали собрать вещи и спуститься вниз. С Гермионой и Роном он уже попрощался, поэтому его ничего не удерживало остаться здесь подольше. Взяв в руки клетку с Буклей, он уменьшил остальные сумки и потихоньку стал спускаться к выходу, мысленно прощаясь с замком. Около дверей стояла профессор Макгонагалл. - Здравствуйте, профессор. - Добрый день, мистер Поттер, как раз вас-то я и жду, мы переместимся прямо в ваш новый дом на это лето, дайте мне руку. Гарри протянул ладонь к профессору. Он ещё ни разу не перемещался из одного места в другое, но ему рассказывали друзья, что это очень быстро и совсем не сложно. Он заметил взволнованный взгляд её глаз, но весь мир тут же закрутился и они очутились в небольшой, но красивой гостиной. В ней было два шкафа, первый с книгами, второй - с красивыми хрустальными вазами и сервизами. Камин. Напротив - два кресла, на вид как будто из бархата, они так и манят, чтобы на них сели и попили чашечку чая. Стол, в углу - четыре двери в разные стороны. Мальчику сразу захотелось посмотреть , что же находится за ними, но ещё больше у него играло любопытство от того, что он не знал, у кого  дома он находится, но скорее всего его отдали в какую-нибудь семью волшебников. - Мистер Поттер, мы прибыли, сейчас вас встретит хозяин дома, прошу делаете всё, о чём вас просят, и помните: вы сами не захотели возвращаться в вашу семью. - Я не поеду к ним, они мне не семья, я буду делать всё, чтобы остаться здесь на всё лето, не волнуйтесь , профессор. Минерва глубоко вздохнула, а затем аппарировала из дома. Для Гарри возвращение на Тисовую улицу равносильно как отправиться в Азкабан, к дементорам, ведь они тоже забирают всё счастье, так же как и его тётя с дядей. Мальчик осмотрелся и решил подойти к шкафам, но только он протянул руки к дверце, как услышал голос. - Не прикасайтесь, Поттер, или вы думаете, что если я согласился взять вас к себе домой, то вам всё можно, вы глубоко заблуждаетесь. Гарри медленно повернулся к говорившему человеку, хотя в этом и не было необходимости, по манере речи и голосу можно было сразу узнать, к кому он попал, но всё же повернувшись, он рассмотрел хозяина дома. Это был высокий человек с чёрными волосами до плеч, чёрная мантия и раздраженный и злой вид лица. А теперь у Гарри возник вопрос, возможно зря он не захотел к ним возвращаться. Теперь для него не были страшны постоянные издевательства, побои, а вдруг Снейп намного строже, хотя, зная его характер, в этом можно было не сомневаться. "Ну почему меня отдали именно ему?", "Ну почему нельзя было отправить меня в семью волшебников, которые будут ко мне добры?". Гарри не мог понять, как профессор согласился его приютить, ведь он его ненавидит, хотя возможно, ему будет скучно на каникулах и он решил взять себе игрушку, с которой можно будет делать всё что заблагорассудится? Дела плохи. - Что вы застыли, Поттер? Где ваши вещи или кроме совы вам ничего не нужно? Гарри показал уменьшенные копии в руке. - Вы ещё не проходили это заклинание, его изучают в более старших курсах, как вы это сделали? - М..мен..ня Гермиона на..научила,- с запинкой ответил. - Что ж, вы уже не можете ответить внятно и без заиканий, хотя ничего удивительного. И если вы считаете, что здесь не школа и можно обойтись без правил этикета, вы не правы, не забывайте обращаться ко мне "сэр" или "профессор" - Да, сэр, простите. Гарри решил не нарываться и со злостью посмотрел на своего преподавателя зельеварения. Тот лишь усмехнулся, взмахнул палочкой - и все вещи вернули свой прежний размер. - А теперь следуйте за мной, Поттер, и не отставайте. Мальчик взял свои сумки и поплёлся за Мастером зелий. Они поднялись по лестнице на второй этаж, там всё так же было красиво, что Гарри сразу и не поверил, что здесь живёт вечно хмурый с сальными волосами ненавистный ему профессор. " Теперь я знаю что находится за первой дверью, там - лестница, осталось три" ,- подумал Гарри. Они поднялись, миновали последнюю ступеньку и оказались в коридоре. Выполненный в зелёный и серых тонах. " Истинный слизеринец" ,- промелькнуло у Гарри, но он не мог не заметить, что всё это выглядело очень красиво. Они прошли несколько дверей, что за ними осталось в тайне от Гарри, "Пока что в тайне"- мальчик ухмыльнулся. Снейп провёл своего ученика в комнату, которую заранее приготовил для гостя. Гарри осмотрелся, всё выглядело вполне хорошо, кровать, застеленная красным покрывалом, шкаф для вещей и книг, стол со стулом. - Здесь всё что вам понадобится, разберите и разложите вещи, после чего спускайтесь вниз, ничего не трогая, вам ясно? - Да,- со злобой ответил Гарри, но под строгим взглядом с ненавистью добавил,- сэр. Северус Снейп развернулся и вышел за дверь. Зачем он только согласился взять Поттера к себе, тем более на три месяца, ТРИ ГРЕБАНЫХ МЕСЯЦА. Он присел на кресло напротив камина. "Я уже пожалел о своём решении, надо было всё хорошенько обдумать, я же не выдержу этого избалованного, самоуверенного мальчишку, вылитый отец, думает что ему всё дозволено, но я не собираюсь плясать под его дудку, я перевоспитаю его.  Мне понадобится много сил и терпения, но это мой единственный шанс исправить свою ошибку, мой второй шанс" Гарри уже разложил всё по полкам и теперь сидит на кровати и думает о случившемся. " Не поехал я к Дурслям потому, что они меня постоянно наказывают, им нравится видеть на мне синяки и смотреть, как я мучаюсь от боли, я попросился остаться в Хогвартсе, вместо этого меня отправляют к Снейпу, которому тоже нравится видеть, как я страдаю, в принципе ничего не изменилось кроме того, что Дурслям я мог бы угрожать палочкой, они же не знают, что нам нельзя пользоваться магией, а вот Снейп знает, значит я сделал хуже только себе?" Вот в таком настроении Мальчик-Который-Выжил спустился в гостиную, в которой сидел его новый "хозяин" - Подойдите, Поттер, я хочу, чтобы вы слышали каждое моё слово и ни одна буква не пролетела мимо вашей пустой головы. Гарри осторожно приблизился к зельевару, сделав вид, что не заметил его обидных слов. - В этом доме я хозяин, я буду устанавливать правила, здесь вы не сможете делать то, что вам захочется, как в школе... - Я не... - Не перебивать меня! Это вы должны были усвоить давно, я знаю, что вас не интересует такое слово как уважение к старшим, но здесь я требую соблюдать мои правила: итак, без моего разрешения ни в одну комнату вам заходить нельзя, что-либо трогать - тоже, вы должны выполнять мои просьбы и требования, бегать по дому нельзя, друзей приглашать нельзя, писать письма только раз в неделю, если вы что-либо натворили случайно или специально, вы должны сказать об этом мне, за нарушение правил вы очень пожалеете, вам ясно?... Поттер! - Да, сэр,- Гарри в последний момент очнулся, слова профессора так и крутились в голове, дядя Верон говорил точно так же, только ему было не обязательно, чтобы он нарушил правила, когда у него плохое настроение ,он его бил просто так: "Интересно, будет ли Снейп делать так же, скорее всего да" - Ну что ж Поттер, хоть обращаться вы ко мне научились подобающим образом, а сейчас время уже позднее, вам пора спать, поднимайтесь в свою комнату, и если через пять минут я к вам зайду и увижу, что вы не спите, вы будете наказаны. Гарри при воспоминаниях, как его били ремнём, палками, розгами из-за всяких мелочей сжался в комочек, быстро прошептал "Да, сэр" и поднялся к себе. Часы, висевшие на стене, показывали всего 21:30, а спать действительно хотелось. Гарри переоделся в пижаму и как только его голова коснулась мягкой подушки, он мирно уснул. Северус Снейп немного подумал о планах на следующий день: "Надо будет показать мальчишке, где его место, заставить его уважать меня". В раздумьях прошло около десяти минут и он решил проверить гриффиндорца. Поднимаясь по лестнице он думал, что он его не послушался и сейчас бродит где-нибудь по дому, но, заглянув в спальню, увидел спящего Поттера. " Возможно, он не такой и непослушный, как я думал" ,- подумал Северус и аккуратно закрыл дверь.
Примечания:
1095 Нравится 201 Отзывы 454 В сборник
Отзывы (21)