ID работы: 4973794

Грани Любви. Мускусный персик

Слэш
NC-17
В процессе
148
автор
Momoryca бета
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 71 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава третья.

Настройки текста
Кофейня со странным названием «Кранахан» удачно разместилась аккурат между двумя бутиками, в самом центре рая для богатеньких шопоголиков. Как будущий владелец ресторана, я тут же по достоинству оценил и месторасположение, и дизайн внутри помещения. Гармоничное сочетание оттенков молочного, шоколадного и пастельно-голубого, а также весьма абстрактные, но симпатичные солнечно-жёлтые спиралевидные светильники. Живые растения в горшках и свежие букеты на каждом столике добавляли уюта и радовали взгляд. Ну и, конечно, ненавязчивые, но очень аппетитные ароматы настоящего свежесваренного кофе и выпечки. Неудивительно, что это место, судя по количеству посетителей, пользуется популярностью. По крайней мере, свободных столиков было мало, несмотря на то, что по времени было лишь около полудня. Я подошёл к стойке администратора зала. — Здравствуйте, могу я чем-нибудь вам помочь? — любезно улыбнулся приятный молодой омега. — Здравствуйте, и да, пожалуйста, помогите мне. У меня назначена встреча на двенадцать, столик номер девять. Администратор чуть округлил глаза, то тут же взял себя в руки. — Да-да, конечно, пройдёмте. Я послушно следовал за ним по пятам, но как только увидел конечную цель — уединённый столик у окна и сидящего за ним спиной ко мне омегу, — то мне захотелось постыдно сделать ноги куда подальше. Омега за девятым столиком был рыжим. Правда, мимолётная паника быстро отпустила, поскольку рыжий-то рыжий, да не такой. Совсем другой цвет, мягкий, скорее, даже ближе к персиковому. И заодно вдруг вспомнилось, что навязанный отцом дизайнер, кажется, к ресторанному бизнесу отношения не имеет. Чёрт бы побрал Гукки! Из-за его слов у меня совсем крыша съехала и паранойя началась. Нацепив как можно более вежливое и дружелюбное выражение лица, сел в кресло напротив и кивнул в знак приветствия. — Ким Тэхён, — взглянув на своего визави, наткнулся на не менее вежливый интерес и внимательный взгляд лисьих глаз. — Чон Хосок, — голос у него оказался мягкий и приятный, с едва заметной хрипотцой. — Приятно познакомиться. — Взаимно. Мы замолчали, оценивая друг друга. Чон Хосока можно было без труда описать всего одним словом — аристократизм. Он проскальзывал во всём: начиная с образцовой осанки и заканчивая умением бесшумно размешивать сахар в хрупкой фарфоровой чашке. Помимо этого, я отметил тонкие черты лица, высокие скулы, безупречную медовую кожу, чуть капризный изгиб чётко очерченных губ и маленькую родинку на верхней из них, изящные кисти рук и длинные пальцы. Не эталонно-классическая, но изысканная и своеобразная красота, из разряда той, что бросается в глаза и запоминается надолго, если не навсегда. Только вот фигуру толком разглядеть не позволял крупной вязки кардиган, накинутый поверх рубашки, но, наверняка, там тоже всё хорошо. Что ж, смотреться вместе, выходя в свет, мы будем отлично. Меня так же тщательно осмотрели и задержали взгляд на волосах, приподняв идеальную бровь в знак удивления. — Не крашенные. В роду отметились шведы и англичане. Да и мой папа англичанин, так что и от него наследство. Как я знаю, вы уже встречались с ним и не могли не заметить. Омега кивнул. — Ирландцы и французы, — он слегка улыбнулся. — На самом деле цвет ярче, но я его немного приглушаю. И предлагаю перейти на «ты», всё равно скоро помолвка, поэтому не вижу смысла во всех этих долгих и вежливых расшаркиваниях друг перед другом. — Согласен, — я не подал виду, что немного удивлён. Собираясь на эту встречу, я был уверен, что с его стороны будет смущение, кокетство, ну, или арктический холод. Но ничего подобного пока не ощущалось, и такой подход мне весьма импонировал. — Может, ты расскажешь немного о себе? Мой отец, к сожалению, вчера так и не смог этого сделать, — отказавшись от меню, предложенного официантом, который также принёс симпатичное на вид пирожное Хосоку, я обратился во внимание. — Ну, хорошо, — поставив чашку, он аккуратно промокнул губы салфеткой. — Если коротко: мне двадцать четыре года, с двенадцати лет я учился в Англии, в пансионе, затем экстерном закончил университет во Франции, потом немного поездил по миру. А на данный момент преподаю в школе «Гелиодор» танцы… — Танцы? В школе? — перебивать, конечно, невежливо, но уж слишком велико было моё удивление. — Ну да, — лёгкое пожатие плечами. — Мне принадлежит школа искусств для малоимущих детей. — Но это же не приносит никакой прибыли, — я был в недоумении, хотя и сам иногда переводил деньги на счета больниц и различных благотворительных центров. Но тут же одни затраты и никакой отдачи. Взгляд карих глаз был полон иронии и, как мне показалось, жалости, что вызвало во мне волну раздражения. Но я справился с собой. — Да, прибыли эта школа не приносит. Зато приносит радость. А по поводу средств — у нас есть спонсоры, которые перечисляют деньги на счёт школы. И нам хорошо, и им дополнительный плюс в глазах общества, — Хосок вдруг усмехнулся. — Прибыль мне приносит вот это заведение, в котором мы сейчас находимся. — То есть, это твоя кофейня? — отпив кофе, он ещё раз кивнул. — И что, большая прибыль? — Ну, неплохая, — омега положил передо мной своё меню, а к себе подвинул позабытую тарелку с пирожным. Я принялся внимательно изучать красочное меню, состоящее, в основном, из выпечки, кондитерских изделий и напитков разных стран, то и дело обалдевая от цен, как меня отвлёк тихий, полный наслаждения, мурлыкающий полустон, от которого волосы на загривке встали дыбом. Оказалось, что это Хосок всего лишь принялся за десерт и теперь, прикрыв глаза, весьма волнующе облизывал губы. Я бы мог подумать, что это была попытка соблазнения или проверка реакции, если бы не абсолютно неподдельное блаженство на его лице. Так что если кто кого здесь и соблазнил, так это пирожное с успехом совратило Хосока. — С такими ценами некоторые торты и кексы должны быть золотыми, — захлопнув впечатляющее меню, не смог удержаться от подколки. Омега, как раз опустошивший тарелку, оглядел зал и взглядом указал на один из столиков неподалёку, на который принесли заказ: пирожное, очень похожее на богато украшенную золотую шкатулку.  — Это — пирожное «Подарок дьявола», — подавшись ко мне навстречу и усмехнувшись, тихо начал рассказывать Хосок. — Для самых капризных снобов. Съедобное золото, белый трюфель, карамель в виде бриллиантов, а также цукаты, три года выдержанные в марочном роме. — А внутри? — я не сдержал улыбки. А ещё не смог почувствовать полностью его естественный аромат из-за парфюма, уловил только яркий персик. — Закажи и узнаешь, — не захотел разглашать тайну хитро прищурившийся Хосок. — Твой отец, кстати, сказал, что ты тоже собираешься открывать ресторан? — Да, это будет винный ресторан-бутик. — Даже так, — он негромко засмеялся и, увидев моё недоумение, пояснил: — Помимо ресторанов, моя семья владеет магазинами деликатесов и четырьмя винодельнями. И по желанию моего отца, кроме меня в качестве супруга, ты получишь одну из них. Точнее, «Тауни» — самую, так сказать, молодую, но очень перспективную. Думаю, ты будешь доволен, там как раз дозревает партия выдержанного хереса. А вот это была приятная новость. Даже очень.  — Несомненно, я… Подошедший официант, извинившись, прервал нашу беседу и, наклонившись к омеге, начал что-то тихо ему говорить. Я уловил лишь «управляющий», «всё готово» и «когда можно грузить в машину?». Хосок ответил: «Через пятнадцать минут» и снова обратил на меня внимание: — Извини, но мне сейчас уже нужно будет уйти. Сегодня в «Гелиодоре» небольшой праздник по случаю первой годовщины со дня открытия. Кстати, не хочешь его посетить? — К сожалению, не могу, у меня тоже сегодня ещё есть дела. В том числе деловая встреча… — я взглянул на часы. — через полтора часа. Да, а что за названия такие, что у школы, что у кофейни? — О, ну, тут никаких загадок нет. Кофейня названа в честь вкусного шотландского десерта, ну, а школа - в честь моего любимого камня, — Хосок, ничуть не расстроенный тем, что я не смогу принять его приглашение, протянул мне визитку. — Ну что ж, вот мои координаты, а твои у меня уже есть. И если можно, небольшая просьба насчёт кольца — не нужно ничего массивного, слишком вычурного или по размеру напоминающего булыжник, не люблю этого. Хорошо? — Договорились, — все перечисленные им варианты я бы и так не выбрал, ему бы это точно не пошло, а меня бы обвинили в плохом вкусе. — И ещё, — замявшись на секунду, он продолжил: — Я не хочу холодной войны на всю жизнь или чего-то подобного… Поэтому, может, мы попробуем наладить дружеские отношения? — Ну, конечно. Только а что, если между нами возникнет любовь? — мне было очень интересно, как он отреагирует на этот вопрос. Отшутится, смутится… — А что, если моё сердце уже занято? — и мягкая улыбка, явно предназначенная тому, неизвестному. …или скажет совершенно неожиданную правду. И заденет эта правда вроде бы несильно, но внезапно неприятно. — Ну, тогда дружба, разумеется, — умение держать лицо, когда это необходимо, всегда мне удавалось. Мы распрощались, я отдал должное длинным ногам уходящего Хосока, как выяснилось, неожиданно рослого для омеги, и достал телефон. — Джун, скажи, в ваших сокровищницах нет случаем украшений с гелиодором?.. Я, правда, даже не уверен, ювелирный ли это… Есть? Отлично, ты мне адрес магазина скинь, в котором они у вас продаются, я заеду завтра часа в четыре, посмотрю… Да-да, и всё тебе расскажу. Пару минут посидев, глядя в окно, и чуть порефлексировав, я сдался и, подозвав официанта, сделал заказ. Любопытство во мне всё же победило, и я собирался узнать, что же скрывает в себе «Подарок дьявола». ____________________________________ прим. авт.: эти двое упёрлись что, дескать, блонд и рыжий — это у них от природы, так что пришлось как-то выходить из ситуации. Кранахан (англ. Cranachan) — традиционный шотландский десерт из смеси взбитых сливок, виски, мёда, малины и обжаренных овсяных хлопьев. Ранее рецепт содержал меньше ингредиентов и не включал в себя виски и ягоды, а вместо сливок использовался кроуди — сыр из слегка подкисшего козьего молока. Гелиодор — (от греческого «гелиос» — солнце, «доро» — дар) — берилл золотисто-желтого, зеленовато-желтого и оранжевого цвета. Используется в ювелирном деле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.