Глава 13
11 декабря 2016 г., 01:52
К нашим героям с трона спускался Пер-Ноэль, протягивая снежный шар.
— Браво, вы заслужили награду.
— Спасибо, конечно, но мы ничего особенного не сделали. — В ЛедиБаг проснулась неуверенная Маринетт, краснеющая от каждого комплимента.
— Нет, сделали. Вы не бездумно дрались, а продумывали свои шаги, но при этом находили место для импровизации. Несмотря на серьезность ситуации, вы находили время для шуток. А самое главное — ваш дуэт привлек на свою сторону остальные игрушки. Не удивлюсь, если все, кого я превратил, получили свою порцию радости, пусть и так нестандартно. Вы победили, это ваша награда.
— Видимо мы не только живем, но и сражаемся «вопреки». — Адриан подмигнул любимой, зная, что она поймет. — Пер-Ноэль, а на Рождество мы подарки получим или их тоже надо будет заслужить?
— Не слушайте его, он определенно в списке плохишей. — Девушка разбила шар, выпустив Акуму. — Пока-пока, маленькая бабочка. Кот, тащи бутылку.
— Сию минуту, — склонившись в поклоне, ответил Нуар.
— Не сдавайтесь. Не дайте Бражнику украсть ваше веселье. — Бывший злодей (хотя, ничего злого он не сделал) по-доброму улыбнулся ЛедиБаг.
— Никогда не сдадимся и, еще раз, спасибо. Чудесное Исцеление. — По залу пронеслась волна Божьих коровок. Радиоуправляемые модели вновь стояли на витрине, ловушки в проходах стали йо-йо на соответствующем стенде. Все повреждения зала восстановились, даже шарики вернулись под потолок. Люди стали появляться там, где их заколдовали. Отовсюду слышались возгласы.
— Не за что, ЛедиБаг. — Пер-Ноэль вновь стал директором магазина.
— Вы помните?
— Конечно, я ведь не поддался бабочке, просто решил повеселить других.
— Это радует. — Кот подошел к ним, обняв свою даму за плечи. Он протянул руку бывшему сопернику (никогда так не делал, но этот достоин уважения). — Спасибо за такой за-мур-чательный день. Так что насчет подарков?
— Приходите на рождественское шоу, тогда и получите.
— Обязательно зайдем, если Бражник не назначит свидание. Моя Леди, нам пора. — Талисманы согласно пикнули.
— До свидания, директор Дункан.
Герои поднялись под потолок и перебежками (а кто и перелетами) направились к тому месту, откуда все началось. Приземлившись около кукольного дома, они сняли трансформацию. Все было как обычно. Или нет?
— Кот, почему мы все еще такие?
— А почему вопрос сразу ко мне? Я не причем. К тому же, хочу заметить, что ты отлично выглядишь.
— Ти, что произошло, почему мы все еще в одежде Барби и Кена?
Квами неохотно вылезла из сумочки, покосившись на Адриана.
— Не знаю, почему, но это к лучшему, ведь тогда вы бы не смогли сохранить тайну.
— Мы и сейчас не можем. Представляешь, что скажет Алья, если увидит меня в этом? — На Маринетт был все тот же наряд ковбоя, причем кнут и кобура с револьвером вернулись обратно. Агрест же вновь был в образе Зорро, причем вернулась не только шпага, но и плащ, оставленный еще в гардеробной.
— Свалите отсюда, и дело с концом. — Плагг не мог не влезть в разговор. — Мне нужен сыр, а здесь ничего не осталось.
— Весь запас был на удочке, так что некого винить, кроме себя. — Пока Адриан распекал своего напарника, Тикки тихонько подлетела к уху девушки, чтобы Нуар не заметил.
— Мари, тебе пора уходить, пока никто не заметил.
— Расслабься, Ти, я нас выручу, как и всегда. — Адриан попытался успокоить маленькую квами.
— Конечно, выручишь. Только в таком виде ты привлекаешь внимание. Сними маску, хотя бы. — Парень сразу выполнил требование, заставив квами замереть от потрясения: Плагг не думал, что его подопечный так просто раскроется, а Тикки не могла поверить, что Нуаром был Адриан Агрест.
— Тебе тоже стоит снять этот платок, Принцесса. — Не дожидаясь ответа, он убрал преграду сам. — К тому же, он помешал бы мне тебя поцеловать.
— Так чего же ты медлишь, Котенок? — В этот раз она первая потянулась к манящим губам любимого. Ничто не могло их отвлечь друг от друга, даже квами, вылетевшие из укрытий, чтобы проверить, что им не мерещится.