ID работы: 4976247

Плата по счетам

Джен
R
Завершён
108
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 2 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все движения были уже давно выверены до автоматизма. Оружие подготовлено и тщательно вычищено. Он поправил микронаушник в ухе, чтобы слышать указания от босса, а второй рукой включил дешевый плеер со встроенным радио и вставил наушник в другое ухо. Музыка расслабляла, всегда помогала лучше сосредотачиваться. Когда-то, вечность назад, один человек говорил ему, что он таким способом старается прикрыться от того, что он делал: чем меньше было привязки к реальности, тем легче было нажать на спусковой крючок. Совесть имеет голос Джона. Джон был тем человеком, который его сломал. Перевернул весь его мир с ног на голову. До него он никогда не думал об этих вещах. Но теперь постоянно, делая что-то привычное, на задворках сознания крутилось что-то из тех разговоров в госпитале… И всегда, включая музыку, разбирая берету, он слышал слова Джона. Забытые, почти не слышные. Слова человека, который отчего-то верил в наличие у него сострадания. Всегда верил. Но капитан глубоко заблуждался. На самом деле он никогда не был таким человеком. Музыка помогала ему скоротать время, иногда затягивавшегося многочасового ожидания, пока наконец тот, кого он поджидал, не появлялся в прицеле. Эту работу он воспринимает как рутину. Сегодня, вероятнее всего, ничего не произойдет. Они просто поиграют с новыми игрушками босса, а ему с парнями всего лишь необходимо попугать. Он аккуратно установил оружие и, кивая в такт популярной мелодии, настроил оптический прицел, когда в наушнике в другом ухе раздался голос одного из подчиненных. — Мы все сделали, сэр. — Хорошо, будьте готовы вернуть на исходную позицию, когда объект подойдет, — негромко сказал Моран. — Надеюсь, этот очухается быстро, — Себастьян тихо зарычал. — Я же сказал, аккуратно. — Простите, сэр, его пришлось немного успокоить. Он оказал сопротивление. — Идиоты, — он тихо выругался. Надо будет потребовать, чтобы этого садиста Фишера перевели из команды куда угодно. Он уже не первый раз срывал операции. Спустя пять минут он снова поинтересовался состоянием заложника. — Ничего, небольшая дезориентация — это все. Он сейчас, похоже не очень доволен тому, что говорит ему Паук. Если бы Марк не держал его на мушке, точно бы уже что-нибудь предпринял. Смешной песик у Холмса. — Объект приближается, — встрял в разговор еще один голос. — Замечательно, всем занять заранее оговоренные позиции. Себастьян Моран улыбнулся. Сегодня никаких сложных вещей не было запланировано, необходимо только проследить за боссом и удостовериться в его безопасности. Игрушки для взрослых мальчиков. Моран несколько раздраженно примкнул к окуляру. Он мать его, полковник, а не собачка на побегушках. Но деньги здесь платили неплохие, и иногда можно было себе позволить и такое, просто последить. Под мелодию Леди Гаги, Моран наблюдал за разворачивавшимся внизу действием. Когда в бассейн вошел Холмс, консультирующий детектив, которым так был увлечен босс, он увеличил приближение, чтобы лучше рассмотреть его лицо. Молодой, судя по позе - проявляет интерес. — Начинаем, — раздался голос Натана Фишера в наушнике, и в просторном холле открылась дверь в раздевалки, из которой вышел человек, одетый в теплую парку. Что-то в позе, в движениях кажется Себастьяну знакомым. Он слегка повернул винтовку, привычно глядя в прицел, а потом вздрогнул, отшатнулся и посмотрел на стоящих внизу людей, на секунду замирая, видя только маленькие фигуры. «А что, если однажды в прицел винтовки ты увидишь, знакомое лицо. Легко ли тебе будет нажать на спусковой крючок?» Моран схватил лежащий рядом бинокль и, настроив резкость, направил на стоящих внизу людей. Джон? Док Джон чертов Уотсон. Он вгляделся в знакомое лицо, слыша на фоне переговоры команды в спикере, не замечая ничего, кроме человека, которому он был обязан жизнью. Какого хрена ему здесь понадобилось? Моран жадно вглядывался в бинокль, глядя в знакомые черты. Предельная сосредоточенность и точная оценка происходящего. Этот человек — подручный Холмса? Это было нереально, просто не могло быть правдой. Слова мужчины, доктора на одной из баз, когда Моран ждал вердикта комиссии о его дальнейшей судьбе. И их долгие разговоры. До сих пор, хотя прошло уже более трех лет, Себастьян не мог понять, почему оперировавший его доктор так изменил его. Словно он не зашил дыру у него в боку, вынимая пулю, а пришил туда что-то, что пытался расшатать своими жаркими речами. И хуже всего, после того, как он ушел, ему казалось, что все-таки в нем поселилось нечто. Забытое. Чужеродное. Имевшее в себе голос Джона Уотсона. Хотя, возможно, сам док даже не подозревал, что сделал. Все эти крупицы, слова, которые он сыпанул щедрой рукой, кажется, дали всходы. Они прорастали, тянулись к невидимому свету, который видел в нем Джон, хотя самому Морану казалось, что он потонул во мраке. Эти ростки медленно разрушали стену, которую он возводил почти всю свою сознательную жизнь, чтобы не ощущать, не чувствовать. И вот, спустя два года, он впервые ощутил, что все мысли по поводу бывших разговоров, споров, рассуждений, были только прелюдией. И вот сейчас он отчетливо видел, понимал, что оказался именно у той границы, о которой говорил Джон. Выбор. Его собственный выбор. — Беги, Шерлок! — голос Джона, прозвучавший в тишине бассейна, гулко отразившийся от стен и зазвеневший в наушнике, заставил его вскинуться и обратить внимание на действо внизу. Джон, правильно рассчитав, сейчас удерживал Мориарти рукой, крепко прижимая к себе, давая возможность другу уйти, ценой собственной жизни. В этом был весь Джон. Открытый правильный Джон, который даже в армии, в окружении боли и смерти не утратил того, что было дано ему при рождении. — Босс? — раздалось в наушнике, и Моран опомнился, быстро припал к окуляру, включая оптический прицел. Бутафория, устрашение. Но как же от этого мерзко. Раздавшийся внизу смех Джима, заставил подкатить к горлу горький ком и крепче сжать челюсть, чтобы не перевести прицел немного вправо. Зная босса так он этот порыв не оставит. Моран не отрываясь следил за тем, что происходило внизу. За тем, как Джон вышел, как их оставил Джим, потом повторно отдавая приказ, и они снова засветили лазерами на грудь людей внизу. Возвращение Джима, то, как Шерлок целился в бомбу и звонок от одного из поставщиков Мориарти. Все было закончено. Моран расслабленно выдохнул, услышав как хлопнула за боссом дверь, сложил Берету и тихо поднялся с места, закинул сумку на плечо и вышел. Со своих мест медленно и бесшумно поднималась его команда. — Моран, Фишер, подойдите, — раздался в наушнике голос Джима и Себастьян, тихо выскользнув за двери только заскрипел зубами. Последнее время казалось Джим ему не доверяет. Во всем предпочитал ему этого темнокожего верзилу, который, пытался пробраться на его место. Спустя десять минут, выйдя на парковку, Моран тут же направился к стоявшему у машины боссу, с хрустом грызущему сочное яблоко. Себастьян этого не понимал, ему после стрессового дня всегда хотелось выкурить сигарету, или несколько, в зависимости от того, насколько сложным был день (сейчас он, казалось, был готов к тому, чтобы скурить почти всю пачку). Моран, коротко кивнув, стал рядом, глядя, как из противоположной двери выходит Фишер с двумя его парнями о чем-то весело беседуя. Даже тут пытается подмазаться. Увидев их, мужчина коротко кивнул, что-то в пол голоса сказал команде и подошел к машине. — Хотели меня видеть, сэр? — весь его голос так и сочился лестью, от чего Морану захотелось проблеваться. Но Мориарти улыбнулся, ему это по нраву. — Сегодня, признаться, был не очень удачный день, — Джим потер шею. — Песик Холмса посмел меня укусить. И мне это не понравилось. — Себастьян почувствовал, как внутри все замерло. — Поэтому я хочу… Чтобы вы принесли мне голову святого Джона на блюде* — он мерзко засмеялся, а Моран сглотнул. Не стоило Джону хватать Джима. — Но почему — мы? — подал голос Фишер. — Считайте это маленьким совместным заданием. — Я не могу, — сухо сказал Моран. — Босс. Джон спас мне жизнь в свое время. И я бы хотел… — Мм. Ставки удваиваются? — Джим сочно хрустнул яблоком. — Друзья стоят дороже. Удваиваю в пять раз. — Нет… — В десять? — Я не могу убить друга, босс, — сказал Моран, спешно пытаясь оценить варианты. — Ну, значит, Фишер, это задача только на тебе, раз Себастьян слишком нежен для подобного. — Это будет даже приятно, — Натан Фишер с каким-то наслаждением посмотрел на Себастьяна. — Чрезвычайно. — Босс, — Морану казалось, что он хватается за соломинку, но другого варианта у него не было. — Босс. Я работаю на вас уже три года. Мне кажется, я могу рассчитывать на просьбу. Услугу. Отзовите приказ. Мориарти посмотрел на него со странным выражением, а потом догрыз яблоко и взял в руки огрызок. — Себ-себ. Ты думаешь — ты уникальный? На твою должность претендует сотня других кандидатов, которые не будут требовать, чтобы я из-за них менял свои планы. Поэтому я повторяю тебе, — Мориарти улыбнулся, глядя Морану прямо в глаза. — Я хочу голову Джона на металлическом блюде. А другое меня совершенно не волнует. И будь ты хоть кем, даже направь на меня пистолет — я ничего не изменю. Фишер, исполняй. И я потом отблагодарю тебя. Моран смотрел, как чернокожий верзила развернулся, как Мориарти закинул огрызок в рот, а потом вытащил изо рта хвостик и кинул его на землю. На то, чтобы решиться, Морану потребовалось несколько секунд. Он выхватил из-за пояса Глок и направил его на босса. Он увидел, как глаза того в удивлении расширяются, рот слегка приоткрывается, намереваясь что-то сказать. Но он нажимает на спусковой крючок раньше, чем тот успевает сказать хоть слово. Вместе с выстрелом, голова Джима откидывается назад под неестественным углом, ударяясь затылком о крышу кроссовера. Моран думает о том, что подобный изгиб точно смертелен и только потом понимает, что дырка в голове, проделанная пулей, выпущенной из его Глока, как бы не подразумевает жизни. Правый бок обжигает болью и он по инерции хватается за него, зажимая рукой рану, шипит и, резко разворачиваясь, всаживает пулю в грудь и в голову Фишеру, глядя как он практически моментально оседает на землю. Не раздумывая ни минуты, кто еще из верных песиков Джима попытается совершить свою месть, он отпихивает тело босса от дверцы, открывает Тойоту, забирается внутрь, быстро поворачивая оставленные в замке зажигания ключи, заводится и срывается с места. Отсюда надо убраться пораньше, пока не приехали люди из МИ5 или кем там заведует Снеговик. *** Джон устало вошел на Бейкер Стрит и, захлопнув дверь, со стоном прислонился к ней спиной, прикрывая глаза. После пережитого сегодня в бассейне хотелось одного: принять душ и завалиться спать, желательно надолго. Они с Шерлоком, кажется, вечность просидели в Ярде, сначала рассказывая о случившемся мрачному Лестрейду, а затем, слушая возмущенного детектива-инспектора, который обвинял Холмса в том, что тот отправился на встречу с маньяком в полном одиночестве и без прикрытия. Когда они вышли на улицу было уже около одиннадцати часов вечера. Прямо перед входом стояла темная представительная машина, возле которой, опираясь о капот, стоял Майкрофт Холмс. Он, как всегда предельно вежливо предложил их подвезти, ссылаясь на то, что ему необходимо поговорить с Шерлоком. Но всего, чего хотелось Джону в данный момент — поскорее попасть домой. Поэтому, извинившись, он просто остановил такси, оставив братьев наедине разбираться с чем там им необходимо было разобраться, и поехал на Бейкер-Стрит. И сейчас он стоял в теплой, тихой прихожей дома и вдыхал родные запахи. Почему-то захотелось выпить баночку пива, прежде, чем идти в душ, поэтому Джон тяжело вздохнул, отлепился от такой приятной двери и, тяжело ступая, поднялся по лестнице и вошел в гостиную. А потом замер. В гостиной кто-то был. Стоявшая возле кресла настольная лампа тусклым светом освещала фигуру, сидящую в кресле, со склоненной головой. Мужчина держал в руке тлеющую сигарету, и Джон раздраженно поморщился. Курение в помещении он не любил. Неужели, снова продолжается? Рука автоматически потянулась к спрятанному за поясом под курткой пистолету. На визитера по делу мужчина был не похож, тем более кому придет в голову приходить в квартиру в отсутствие хозяев? Он уже почти вытащил Зиг Зауэр, когда сидящий в кресле мужчина поднял голову и взглянул на него своими темными, блестящими в полумраке глазами. — Привет, Док. Джон замер, с заведенной за спину рукой. Прошло уже больше трех лет, когда они виделись последний раз. Джон медленно вернул пистолет на место. — Себастьян, — он внимательно рассматривал сидящего в кресле человека. Лицо старого друга в этом освещении показалось ему каким-то нездоровым. Тот сидел в кресле, немного развернув его в направлении входа, даже не удосужившись раздеться. Идеальная наблюдательная позиция, что не удивительно для его специализации. Одна рука у него была засунута под пальто. Моран всегда все любил держать под контролем. На задворках сознания несмело засуетилась мысль о том, что полковник — снайпер высшей категории, который пришел к ним домой. Но он загнал волнение внутрь. Конечно, он может держать даже пистолет, но это же Себ. — Не буду спрашивать, как ты меня нашел. Но, что привело тебя сюда сегодня? — Соскучился, наверное, — немного хрипло раздалось из кресла, мужчина издал еле слышный смешок и сделал затяжку. — Вспомнил сегодня, как мы с тобой разговаривали о всяком. Как ты не одобрял моих занятий… — И ради ностальгии решил наведаться? — Джон заставил себя наконец сойти с места и принялся стягивать ненавистную куртку, все еще подозрительно глядя на нежданного гостя. — Типа того… — И тебя не смущает, что я тут живу не один? Что сейчас… — он глянул на часы, — уже начало первого? — Получилось зайти только так, — мужчина тяжело вздохнул. Джон повертел куртку в руках, а затем, немного нервничая, развернулся спиной к мужчине и, нервно выдохнув, повесил ее на вешалку, а затем вновь повернулся к гостю. — Ладно, Себ, я знаю, что все эти отмазки для кого угодно, но не для тебя. Поэтому, кончай говорить про какие-то чувства. Что тебе от меня надо? — он сложил руки на груди и прислонился спиной к двери, тонко намекая, что больше всего, чего он бы сейчас желал — это пойти спать. Но правила гостеприимства, даже если в данный момент это не уместно — никто не отменял. — И кончай, наконец, курить. — Никакой радости в жизни, — протянул Моран, аккуратно подвинулся, будто стараясь поменьше шевелиться, и затушил сигарету о стоящую рядом на столике небольшую тарелку, где уже лежало несколько окурков. Джон почувствовал какую-то смутную тревогу, но отмахнулся от нее, желая только побыстрее со всем разобраться. — А чувства… Может именно сегодня на меня они и повлияли… — Моран. Что тебе надо? Прости, конечно, но ты приперся без предварительной договоренности спустя сколько… три года? Оборвав все контакты. Я думал, тебя убили. А теперь, ты отказываешься говорить причину. Может перенесем нашу, несомненно, приятнейшую встречу на какой другой день? Я очень рад конечно тебя видеть, хотя то, что ты тогда так резко оборвал контакты и было, честно говоря просто по-человечески обидно. Просто сегодня… У меня был не самый простой день. — Я знаю, — проговорил мужчина и поднял на него взгляд. — Я к тебе, собственно и пришел, потому что я в курсе того, что было сегодня. Я… — он сделал глубокий, несколько рваный вдох, глядя прямо на Джона, и пальцы свободной руки вцепились в подлокотник, — знаю, что сегодня произошло. Это были мои люди, те, кто тебя сегодня похитил. — Ты… Твои люди? — Уотсон выдохнул через нос, пытаясь взять себя в руки, ладони непроизвольно сжались в кулаки. — Ты работаешь на него. Все понятно. Что, пришел меня убить? Вы пожалели, что не сделали это в бассейне? А что, очень удобно… — Джон, послушай… — Ну что, повеселился, когда держал меня на прицеле? Решил закончить? — Нет, Джон. Ты же видел, что это была бутафория… Никто не собирался… — Что, бомба, которая могла рвануть в любую секунду, была тоже бутафорией? Или как «твои люди» вырубили меня, что я даже сейчас ощущаю? И ты пришел говорить про разговоры? Ну, зашибись, блин! Джон резко выдохнул и с силой зажмурился. Внутри он чувствовал, как поднимается волна ярости. Этот человек, сидящий в кресле был виновен во всем этом кошмаре, который сегодня произошел. И у него хватило наглости прийти к ним домой? Уму не постижимо. Еще хорошо, что Шерлока нет. А может, он пришел за его соседом? — И как? — спросил он, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не вышвырнуть неожиданного визитера. — Понравилось смотреть на это? А, ну конечно. Это всего лишь работа… — Была… Если так можно сказать, уже бывшая работа. Я… ушел. — А, увидел в прицеле знакомое лицо и решил уйти? Как благородно… Знаешь, я очень устал. Еще разбираться с тобой… — Джон провел рукой по лицу и глянул в пол, опираясь спиной на дверь. — Я не в настроении сегодня. — Джон… Я не отниму много… твоего времени. Сегодня, я получил за… задание от босса. Он приказал попугать кое-кого. Я работал на него около трех лет уже. В его дела я никогда не лез, выполнял все четко и по инструкции. Сегодня, когда в прицел я увидел тебя, я был… шокирован. Я никогда не связывал свою работу с теми, кого знал… Ты был прав тогда. И сегодня… Это все было чисто для того, чтобы напугать и, в случае чего защитить босса от нежелательных последствий. Но когда я понял, что это ты… Я испугался. Ты, своим необдуманным действием, когда начал угрожать боссу… сильно его разозлил. После вашего ухода, он отдал приказ избавиться от тебя. — Что? — Джон в шоке посмотрел на мужчину и перевел взгляд на скрытую под полами пальто руку. — Значит… Вот так… — Мориарти приказал убить тебя… — И ты пришел сюда… — Дослушай, прошу, пожалуйста, — голос у говорившего стал каким-то странным. Джон неожиданно даже для себя подчинился. Что-то его смущало во всем этом. — Мориарти приказал убить тебя. Я не смог. Я… — мужчина в кресле тяжело вздохнул, и какая-то хрипотца во вздохе заставила Джона насторожиться. Что-то явно было не так. — Себ? Все в порядке? Тот проигнорировал вопрос, только тяжело вздохнул и последнее проговорил почти скороговоркой. — Когда вы ушли, Мориарти отдал приказ убить. Я знал, если не сделаю я, сделает этот… Фишер. Я вынужден был решать, — он снова тяжело вздохнул и поморщился, прикрывая глаза. — Я выполнил долг, Джон. Вы в безопасности, с твоим… Холмсом. А я, наконец, выполнил долг. Он снова сжал пальцами подлокотник и напрягся, пытаясь подняться, но, привстав, опираясь на руку моментально рухнул обратно в кресло, немного заваливаясь вправо с тихим стоном, и откинул голову на спинку кресла, закрывая глаза. — Себастьян? — Джон быстро преодолел разделявшее их расстояние, чтобы, наконец осознать, что бледность лица не была просто игрой приглушенного света. Он наклонился, внимательно глядя на друга, отмечая тяжелое дыхание. — Себ. Что… Он оборвал себя, с ужасом отмечая, что рука, скрытая тканью верхней одежды, на самом деле прижимает к животу какую-то грязную, пропитанную кровью тряпку. Он быстро вытянул руку, прикасаясь к шее, отмечая холодную, покрытую испариной кожу, темные круги под глазами, заострившиеся черты лица. Пульс слабый, частый. Черт. — Блядь. Себ… Как это произошло? — Большая кровопотеря. Сколько он в таком состоянии? Джон подскочил, ринувшись в кухню, где у них стояла еще одна аптечка. Он схватил ее, попутно вытаскивая из кармана телефон и набирая заветные три девятки. Голова, как всегда в подобных угрожающих жизни ситуациях, очистилась и все эмоции утихли, оставив место только для врачебного профессионализма. Ожидание показалось ему вечностью, и когда, наконец, ответили, он тут же рявкнул: — Скорая. Мужчина, 40 лет, огнестрельное ранение брюшной полости. Проникающее. 221б Бейкер Стрит. Жду. Он посмотрел в бледное, нахмуренное лицо полковника, залез в аптечку, собираясь подготовить все необходимое, но тихо выругался: аптечка была почти полностью опустошена, благо хоть антисептик был не тронут. Снова Шерлок со своими идиотскими экспериментами. Он глянул в бледное лицо. — Давай, тебе лучше лечь. Так будет легче работать, Себ. Вот так, осторожнее, — он помог мужчине сползти на пол, помогая удерживать давление на рану и положил того на бок, так, чтобы рана оказалась сверху. Он достал из аптечки антисептик, обработал повязку и, перехватив слабеющую руку, прижал повязку сильнее, накладывая поверх чистую, фиксируя ее. — Идиот. Надо было сразу вызывать скорую, а ты сюда приперся. Какой же идиот… — Скорую нельзя, — прохрипел Моран. — Я бы не успел сообщить, что я отдал долг. — К черту твои долги, Себ. Я тебе тогда говорил, что это не надо. Этот твой извращенный кодекс чести… — Знаешь, что забавно? — Себастьян улыбнулся, глядя в пространство. — Я думал, когда ушел, что избавился от тебя… Хотел забыть. Но ты… Ты, док, стал моей совестью. Я все чаще задумывался, правильно ли я поступаю… Он закашлялся и зашипел, когда Джон наложил повязку на выходную рану сзади, плотно прижимая ее. — Дерьмо. — Потерпи… Скорая скоро приедет. Не надо было подставляться под пули… Это тебя так отделали, когда ты отказался выполнять приказ? — Джон, — голос Морана стал глуше. — Это сделал один из моих людей. Я знал, что они не прекратят, если это не сделаю я, тебя убьет Фишер. И я… Я убил босса. Я прострелил башку Джиму Мориарти. И Фишера тоже. А мои против меня не полезли. — Ты — что? Джон замер, глядя в бледное лицо. Вот, о каком долге была речь. Мориарти мертв? Он почувствовал невероятное облегчение. Господи, за них, Себастьян получил пулю. Защищая их с Шерлоком. Он посмотрел прямо в мутные от боли глаза и увидел слабую улыбку. — Ты рад… Значит я выполнил… — Себ… Зачем… Ты, идиот. О чем ты только думал… Просто потерпи какое-то время, все будет хорошо. — Потерплю, док, — он снова моргнул и прикрыл глаза. Джон непроизвольно протянул руку, касаясь небритой щеки, вынуждая полковника открыть глаза. — Ты же знаешь, я выбирался… и не из таких передряг. Хотя, сказать по правде, это ужасно утомляет… Я неподрассчитал своих сил, кажется… — Потому что ты упрямый идиот, — проговорил доктор и вздрогнул, когда внизу хлопнула дверь и спустя какое-то время, на лестнице раздались торопливые шаги. Джон обернулся, мазнул взглядом по стремительно ворвавшемуся в квартиру Шерлоку, который замер, глядя на них, и снова повернулся к пациенту. — А вот и… твой. О, и снеговик… — Что… Моран… — прозвучал голос Майкрофта, который, видимо зашел вслед за братом. Джон тем временем принялся раздавать указания: — Сейчас прибудет скорая, откройте, кто-нибудь. И принесите сюда какое одеяло. — Что, — попытался спросить Шерлок, но Майкрофт явно был расторопнее. Он быстро схватил лежавшее на диване покрывало и подошел к Джону. — Держи, — он смотрел на то, как Джон укрыл мужчину. — Что произошло? — Все закончилось, — прошептал Моран, прикрывая глаза. — Господи, это сделал ты… — прошептал Шерлок, присаживаясь рядом с Джоном. — Ты убил Мориарти. — Ты меня… взял, — он прикрыл глаза. — Поздравляю… — О чем ты, Себ? — Джон внимательно посмотрел на мужчину. — Себ? — Ммм… — Эй, о чем ты. — Они… они меня… — он сделал рваный вдох, приоткрывая глаза. На улице завыли сирены, и Шерлок, быстро поднявшись, пошел открывать. — Полковник, — странным голосом проговорил Майкрофт, вынуждая того посмотреть на него. — Я постараюсь все уладить. Ты сделал то, что от тебя давно хотели. — Я сделал… сделал это не для тебя. Я сделал это для Дока. Мне плевать… на все… — Но я этого не забуду. — Пошел к черту, — пробормотал слабо Себастьян. Глаза его закатились, и он, наконец, потерял создание. — Себ? — обратился к нему Джон, проверяя пульс. По лестнице застучали приближающиеся шаги, и в квартиру влетел Шерлок, в сопровождении бригады. — Мужчина, 40 лет, сквозное пулевое ранение, — сказал Джон, отступая, давая доступ медикам. — Отключился буквально пару секунд назад. Он смотрел, как они обступили лежащего на полу бывшего полковника, перенимая заботу о пострадавшем на себя, и почувствовал, как на него накатывает. Джон перевел взгляд на кресло, где сидел Моран, и увидел бордовое пятно, которое там осталось, впитавшись в обивку. И только после этого, он почувствовал, как он устал. Весь пережитый стресс, сначала похищение, удар по голове, общение с психопатом, нахождение в бассейне, с жилетом из взрывчатки под шуточными лучами снайперов. Угроза старого друга убить его и, впоследствии, признание, что тот отдал долг, не просто долг, убил Мориарти. Джон зажмурился, стараясь успокоить дыхание, но сегодняшний день был просто ужасным. Он смутно почувствовал, как кто-то взял его под локоть, куда-то повел, усаживая. Когда, спустя вечность, как ему показалось, его дыхание стало нормальным, он открыл глаза, на сидящего рядом Шерлока и что-то делающего у окна Майкрофта. Морана уже погрузили на носилки, собираясь выносить. Джон поднялся. — Джон, что… — начал было Шерлок, но Уотсон оборвал его. — Я не могу этого так оставить. Я еду с ним. — Но… — Шерлок замер, видя предостерегающий взгляд брата, а потом быстро поднялся. — Мне поехать с тобой? — Да, было бы неплохо, — Джон развернулся, устремляясь ко входу, где уже скрылись парамедики, но потом внезапно развернулся, глядя на Майкрофта. — Мне надо, чтобы на него не навесили никаких обвинений. Он спас нас от проблем… — Даже больших, чем вам кажется, Джон, — кивнул Майкрофт. — Морану будет предоставлено полное оправдание и возможность вернуться на службу. В любое подразделение. Если он поправится… — Не если, а когда, — сухо сказал Джон, а потом улыбнулся, не обращая на молчаливо переминающегося с ноги на ногу Шерлока. — Себастьян — словно кот. У него еще не растрачены все его девять жизней. Он выдержит. И я хочу его поддержать. Джон кивнул и в сопровождении Шерлока вышел из квартиры. — Не кот, а тигр, — пробормотал Майкрофт. — Тигр в одиночку ради одного доктора, спасший Британию от самой опасной тихой угрозы. Мужчина вздохнул и достал телефон. У друга Джона должны быть самые лучшие врачи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.