С небес в море

NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 297 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
С грохотом, резко распахнувшаяся дверь каюты капитана заставила Джека очнуться ото сна и вздрогнуть на своем месте, а тем временем, пока его сознание «догоняло» тело, в помещение ввалились Гиббс и озлобленный, грязный мужчина крепко сжимавший кандалы, в которых была закована девушка с мешком на голове. — Капитан, — начал Гиббс, — Этот сударь утверждает, что вы его наняли для поимки беглянки. Я пытался его заверить, что никто никого не нанимал, но он отказывается меня слушать! — Уговор был поймать девчонку, а не изловить ухищренную ведьму! — разрывался незнакомый мужчина. — Господа, — Джек сидел за своим столом, облокотившись на него и с закрытыми глазами массировал лоб, — Для начала, давайте сбавим немного громкости, — он открыл глаза и посмотрел на присутствующих. С минуту стояло молчание. Даже девушка, что вертелась в оковах замерла. Капитан встал из-за стола и подошел к пленнице, — И почему у этой дамы мешок на голове? — Она ведьма! — снова заорал незнакомец, — Нельзя ей смотреть, иначе она сбежит! — Да что вы? — ухмыльнулся Джек и снял мешок. Перед ним стояла молодая рыжая особа, с озлобленными большими, синими как бушующее море, глазами и кляпом во рту. — А говорить ей тоже нельзя, порчу наведет? — Ни слова на вашем вы от нее не дождетесь! Несет какую-то ересь без умолку на своем, — но Джек упрямо развязал кляп и откинул в сторону. — На английском говоришь? — незнакомка строго смотрела в глаза капитану, — Как твое имя, солнышко? — Сиена, — гневно бросила она. Лицо незнакомца побагровело от злости. — Ах, ты чертовка! Ты все понимала… — Шшш! — шикнул на него капитан. — Ты знаешь зачем ты здесь? — Догадываюсь. — девушка отвела глаза, осматривая каюту. — И у тебя есть то, что мне нужно? — Оу, ты о той самой карте? — теперь уже в ее голосе читалась издевка в адрес Воробья, — Нет капитан! Я давно уничтожила ее, чтобы ни один смертный не нашел туда путь! Никто из вас не достоин этого дара! — подняв руку, Джек сжал ее в кулак и, прислонив ко рту, отвернулся, сдерживая злость и разочарование, что переполняли от этих слов. — Мне нужны мои деньги! И я требую удвоить сумму, так как это оказалось куда сложнее! — снова взорвался незнакомец. — Гиббс! — не поворачиваясь отозвался Джек. — Да капитан. — Отплатите сударю за поимку, но как должно, по пиратски! — Слушаюсь капитан. — А нас с Сиеной оставьте одних. — Как прикажете, — он открыл дверь, указывая гостю на выход и через мгновение уже доносились крики того же мужика, о том как пираты хитры и никогда не платят по счетам. — Итак Сиена, — начал капитан, обернувшись к девушке, — Я не представился, — он поправил свой пояс, — Я капитан Джек Воробей, — но девушка все также неподвижно стояла и рассматривала похитителя. — Дорогая, мне нужна карта. И так или иначе я ее получу, смекаешь? — Я не боюсь тебя! — Солнышко, — он заулыбался и подошел ближе, — меня не надо бояться. Я прошу сотрудничать! — Джек достал ключ из-за пояса и поднес к лицу девушки, — Это твоя свобода, но в замен, мне нужно чтобы ты показала мне дорогу. Ведь я знаю, что ты побывала в пещере Ангелов, а мне сейчас туда очень надо! — Уверен что успеешь? — она сделала шаг ему на встречу. — Я слышала о том пророчестве. Неуловимый капитан Джек Воробей так и не смог убежать от самой смерти, слетевшей на него на серых крыльях. И морская пучина разверзлась перед капитаном, дабы принять его в свои объятия и никогда более не отпускать. А ты уверен, что бессмертие тебя спасет? — она медленно приближаясь к Воробью все ближе и ближе, а тот в недоумении пятился назад, пока спиной не почувствовал стол. — Вот как-то после таких слов… Но знаешь, — боком он отошел в сторону, — Я уверен. Так что, по рукам? — он протянул ей руку, но Сиена лишь снова сверила его взглядом. — Ах, да. — Джек обошел девушку и снял с нее оковы. — Теперь мы все уладили? — Сиена потирала ноющие кисти рук, когда перед ней снова появилась рука Джека, ожидавшая рукопожатия. — То место на Бермудских островах. Его найдет лишь тот, кто поистине нуждается в нем. — О, я как никогда нуждаюсь в бессмертии! — заверил ее Джек. — Тогда пора отшвартовываться. — заключила она, закрепляя сделку рукопожатием.
4 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник