"Железный гриф" ("Iron Vulture")

Перевод
PG-13
Завершён
20
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 23 445 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 21 Отзывы 11 В сборник

Начало

Настройки
Весь вечер Кит провёл в машинном отделении «Железного грифа», помогая осматривать и чинить сложное оборудование воздушного корабля. Когда работа была завершена, он уселся на ступеньку трапа и обратился к бортинженеру. - Дядя Джок, а можно задать тебе вопрос? - Слушаю тебя, мой мальчик, - пожилой терьер положил ветошь, которой оттирал ладони, в ящик и посмотрел на медвежонка. – Кстати, меня всё-таки зовут Жак. Кит улыбнулся этой старой шутке и спросил: - А откуда вообще взялся «Гриф»? Ведь не сам же Карнаж его построил, верно? - Что, Дон Карнаж – и построил? Разумеется, нет, - улыбнулся инженер. – Он добыл его своим любимым способом. Попросту украл. - Ух ты! А где? В Усланде или в Тембрии? - Нет-нет, он украл его в Райхлянде. В Усланде и Тембрии тоже строились такие корабли, но ни один из них так и не был доведён до ума. - А почему? - Великая война закончилась, и они оказались не нужны. И «Гриф» должен был отправиться на свалку, но наш капитан сумел найти этому замечательному кораблю лучшее применение… - Это, должно быть, случилось сразу после войны! Так давно?! – изумился Кит. - О да, в 1919 году, после заключения перемирия. – Джок вновь улыбнулся и посмотрел на Кита. – Хочешь, я расскажу тебе всю эту историю? - Ещё спрашиваешь! - Кит поёрзал, устраиваясь поудобнее. - Был конец августа 1919 года, 24 число, если мне не изменяет память… - начал Джок. - Ты там был, что ли?! – воскликнул Кит с изумлением. - А как, по-твоему, я здесь вообще оказался? – ответил Джок и подмигнул.
20 Нравится 21 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (7)