ID работы: 4981310

Разгоняя тьму

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
424
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
305 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
424 Нравится 174 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
      Прежде чем Какаши успел отреагировать, до него донёсся другой звук, не менее ужасающий: звук большого клинка, прорубающего плоть. Трижды. Только молниеносные рефлексы позволили ему поднять кунай для защиты ровно вовремя, оставив его пытающимся противостоять тяжести вражеского меча.       — Элемент Ветра: Техника Шквала!       Неожиданный порыв сжатого воздуха пронёсся по поляне, мгновенно развеяв туман. Нападающий на мгновение пошатнулся, в отличие от Какаши, который этого порыва ожидал и метнулся под клинок, одновременно поднимая кунай и вонзая его в живот противника. Какая-то жидкость потекла по его рукам. В то же время он услышал четыре поочерёдных хлопка вокруг него.       — А ты оправдываешь свою репутацию, Хатаке „Шаринган“ Какаши, — произнёс глубокий мужской голос.       Какаши посмотрел на своего врага, нетронутого, стоящего на высокой ветви дерева на другой стороне поляны, рядом с озером. Высокий мускулистый человек с голым торсом и серыми камуфляжными браслетами на руках и ногах, державший на плече огромный меч с большим круглым отверстием около вершины. Несмотря на белую полумаску, скрывающую нижнюю половину его лица, явный признак чувства стиля в одежде шиноби, пересечённый символ Тумана на его головной повязке и уникальное оружие делали его мгновенно опознаваемым.       Какаши быстро огляделся вокруг. Как он и планировал, его отряд стоял вокруг него в безупречной формации. Наруто, Сакура, Саске и Изначальный Какаши приняли агрессивные стойки с оружием наготове. По кивку от оригинала клон растворился.       — Момочи „Демон“ Забуза, — ответил настоящий Какаши. — Один из Семи Мечников Тумана, мастер техник Бесшумного Убийства и Элемента Воды. Кажется, Гато решил не останавливаться ни перед чем.       — Ты послал вперёд отряд теневых клонов как наживку, зная, что как только один из них будет уничтожен, ты сразу же узнаешь и приготовишь отряд к уничтожению меня прежде, чем я бы заметил отсутствие звуков падения тел на землю, — заметил Забуза. — Мне нравится твой стиль. Если бы это был не водяной клон, я бы уже пять раз был мёртв.       Ответа не последовало. Какаши был занят анализом окружающей территории и количества чакры, которое он мог потратить на это сражение. Наруто был занят ликованием от предвкушения настоящей битвы ниндзя, хотя и немного напряжён из-за того, что все их встреченные пока что оппоненты имели слово «Демон» в имени. После того видения с демонами, забирающими его душу в ад, он принимал это немного близко к сердцу.       В это же время Сакура чувствовала гордость за команду от комплимента Забузы, а Саске размышлял, правильно ли он расслышал первую фразу противника. «Шаринган» Какаши? Такого просто не могло быть. С другой стороны, он и правда всегда скрывал один глаз…       — Конечно же, — добавил Забуза, — если бы это был не водяной клон, это был бы я, и тогда вы были бы уже мертвы к этому времени. Ну или по крайней мере твои маленькие генины. По ним видно, что они только что из школы ниндзя Листа, не преодолевшие реки крови, как мы с тобой, Какаши.       Молодые три четверти команды ощутили некий холодок.       — Не позволяйте ему добраться до вас, — сказал Какаши. — Психологическое давление — одно из основных оружий шиноби. Если он сможет вас убедить, что вы слабее, чем вы на самом деле, он уже победил.       — Думаешь, я пытаюсь их сломать? — спросил Забуза. — Зачем стараться? Их жизни уже окончены — я просто позволяю им умереть с открытыми глазами. Пусть увидят, что были посланы на верную смерть, проданы за деньги, как тот или другой ресурс, пока их лидеры продолжают проповедовать о лояльности и связях.       Наруто ощущал быстрое падение духа его команды. Холодная уверенность Забузы, говорящего о их смерти, была каким-то образом более страшной, чем любое количество гневных угроз, и несмотря на все достоинства Какаши-сенсея, вдохновляющие речи в них не входили.       С другой стороны, влияния на самого себя Наруто не чувствовал. Хотя умение внушать ужас Забузы было на голову выше всех, с кем ранее встречался Наруто, фактом оставалось то, что он вырос на смертельных угрозах и устрашении так же, как другие дети вырастают на «чисти зубы перед сном» и «кушай больше овощей». Пока Забуза не приступил к настоящей битве, он был не намного страшнее, например, мистера Ямада с этажа ниже, который угрожал отрезать Наруто конечности ржавой пилой, когда думал, что тот украл его газету.       Кроме того, для Забузы убеждение противника, донесённое с идеальным самообладанием, было просто трюком для ослабления их перед боем. Для Наруто уверенная болтовня о всякой херне была стилем жизни. Забуза кинул ему вызов на его поле, и Наруто не собирался сдаваться без боя.       — Я понял, что ты задумал! — выкрикнул Наруто. — Но ты не единственный, кто владеет этим секретным Улучшенным Геномом. Элемент Балабола: Техника Бесконечного Монолога!       Наруто принял драматическую позу — руки, сложенные рупором у открытого рта, словно он излучал звуковой поток.       Все присутствующие, включая Забузу, наградили его скептическим взглядом.       — Ах, чёрт, я забыл, — признался Наруто. — Техника Бесконечного Монолога на самом деле ничего не делает. Это просто способ наслаждаться звучанием своего собственного голоса. Правда, я всего лишь обречённый маленький генин. Может, когда ты джонин, она работает по-другому?       Он просмотрел на Забузу:       — Ну? Мы же ждём.       Несколько секунд стояла полная тишина. Потом раздался внезапный «снырк», когда Саске наконец не смог сдержать смех.       — Наруто, ну ты и мудак! — Сакура тоже не смогла больше сопротивляться своим фундаментальным инстинктам.       Какаши просто закатил со вздохом глаза. Он никак не мог припомнить, что такого он сделал Хокаге, что заслужил назначение ему в подчинение такой команды.       Тем временем Забуза однозначно определился, кого он будет крошить на куски первым. Не тратя больше времени, он спрыгнул с ветки — прямо на поверхность озера. Его приземление было настолько идеальным, что поверхность даже почти не потревожилась.       — Элемент Воды: Техника Водяных Клонов!       Шесть одинаковых Забуз поднялись с поверхности воды. Как только они полностью сформировались, они все как один двинулись в сторону, откуда пришла Команда Семь.       Какаши повернулся в их сторону и начал формировать печати, но был прерван неожиданным ударом клинка Забузы. Тот появился перед ним с невероятной для такого телосложения скоростью.       — Я так не думаю, Какаши. Твой противник — я.       В глазах остальной команды два человека превратились в один быстрый размытый вихрь из уклонений, взмахов, рывков и блоков.       — Перехватите их прежде, чем они найдут Тазуну! — выкрикнул Какаши.       Забуза засмеялся:       — Ты пытаешься пожертвовать генинами, просто чтобы замедлить меня? — громко спросил он. — А я ещё думал, что Лист стал слишком мягок в эти мирные времена.       — Не слушайте его! — прокричал Какаши удаляющимся спинам Команды Семь. — У водяных клонов только десятая часть его силы! Вы справитесь!

***

      Наруто, Саске и Сакура оказались лицом к лицу с шестью клонами, которые, по-видимому, решили сразу уничтожить преследователей, чтобы избежать удара в спину. У каждого была копия огромного меча Забузы, и стойка, которая говорила о десятилетиях опыта использования его для убийства.       Дела выглядели не очень хорошо. Что имел в виду Какаши под десятой частью силы? Были ли они в десять раз медленнее? В десять раз глупее? Имели десятую часть чакры? Наруто нужно было больше информации, и нужен был способ добычи информации, при котором вся остальная его команда оставалась в живых.       — Элементальные клоны — пре-програмированные творения, — внезапно объявил Саске. — Они не могут думать сами для адаптации к новым препятствиям. Наш лучший шанс — пытаться удивить их.       Наруто кивнул быстрее, чем поймал себя на этом. Неплохая была мысль. Проблема, конечно, была в том, что Забуза выглядел как продвинутый создатель клонов. Умелые создатели элементальных клонов были достаточно редки, поскольку творение клонов, которые могли сражаться рядом с тобой, а не были одноразовыми расходниками в какой-либо стратегии, было чрезвычайно сложно. Нужно было иметь отличное понимание ИИ клонов, чтобы создавать эффективные шаблоны поведения для них, и ты должен был практиковаться, пока не сможешь создать клона с комплексной программой за момент, без траты времени на концентрацию. Создание высококачественного элементального клона было сродни попытке написать готовый к опубликованию научный труд в своей голове за пару секунд, в условиях боя. Наруто потратил много времени и сил на изучение ИИ клонов, в основном через эксперименты, из-за ограниченного доступа к книгам, и был до невозможности благодарен, что Техника Теневых Клонов внезапно позволила ему прекратить беспокоиться об этом.       Так что если Забуза был продвинутым создателем клонов, у них были неприятности. Особенно если он был из тех, кто понимал концепт эмерджентного поведения. Элитный пользователь клонов, знал Наруто из книг, обычно подчёркивал базовые способности типа уклонений и тайдзюцу, и затем программировал клона на оценку ситуации для того, чтобы комбинировать их как можно эффективнее, а не разрабатывал специальные шаблоны поведения для каждого из многих индивидуальных сценариев. Такие клоны были очень сложны, на уровне умений АНБУ, но это бесспорно делало их куда более гибкими, а значит, и куда более смертоносными.       — Наруто, — вырвал его Саске из раздумий. Быстро повернувшись так, чтобы его руки не были видны спереди, он сделал ручные сигналы «отвлечение», «три», «секунда».       Наруто кивнул. Если путём к перевесу над клонами Забузы была неожиданность, то он был более чем рад услужить.       — Ниндзюцу Стиля Узумаки: Техника Гарема!       Десяток голых девиц появилось из ниоткуда, все выглядящие подозрительно похожими на противоположнополого, более взрослого Наруто, и с любопытными статическими облачками в некоторых частях их анатомии. Наруто вдруг почувствовал волну жажды убийства, но не от водяных клонов, а скорее от Сакуры. Правда, прежде чем она успела хоть что-то сказать, девушки сократили расстояния до их целей, и теперь пытались занавесить собой водяных клонов с периодическими высказываниями типа «ох, господин Забуза, у вас такой большой меч!» и «я всегда любила, когда шестеро!». Также там присутствовало как минимум три фразы с игрой слов на «влажный».       По очевидным причинам Забуза не программировал клонов на сопротивление соблазнению. На секунду они застыли, неуверенные, что делать с очевидно безоружными девушками, ведущими себя явно невраждебно (и даже наоборот, более чем дружелюбно). Потом, двигаясь как единое целое, они уничтожили их точными ударами в жизненно-важные точки, но было уже поздно. Как только туман от рассеивания теневых клонов развеялся, они услышали голос Саске:       — Фуума-сюрикен!       Огромный четырёхлезвийный сюрикен устремился в сторону клона на высоте человеческой груди. Тот уже собирался подогнуться под него для уклонения, когда один из других клонов, смотрящий с другого угла, внезапно выкрикнул:       — Теневая мельница!       Клон мгновенно изменил решение и просто отступил в сторону, уворачиваясь от первого сюрикена и от второго, спрятанного в его тени, одновременно, позволяя им пролететь мимо цели.       И тогда взрывная печать на сюрикене сдетонировала.       Уворачивающийся клон был тут же уничтожен. И в качестве бонуса сила взрыва отбросила оригинальный сюрикен в сторону, попав в другого клона, заставив его изойти водой.       Сакура начала было ликовать, но была немедленно оборвана.       — Элемент Воды: Техника Скрывающего Тумана!       Спустя секунды видимость снизилась до нуля, а генины всё ещё были против четырёх клонов человека, которого Какаши описал как мастера выслеживания и убийства только по звуку. С таким же успехом вместо тумана могла бы быть серая твёрдая стена, окружающая их и лишающая всякого чувства расстояния и направления. Никто из них троих не мог слышать ничего, кроме своих собственного сердцебиения, которое звучало всё громче и громче.       Сердце Наруто, правда, звучало громче от радости. Ранее Забуза нарушил одно из основополагающих правил ниндзя: позволил врагу увидеть свою ключевую технику и выжить. И сразу после того, как его клоны лопнули в тумане в первый раз, Наруто начал готовиться. В его голове поле боя разделилось на шестиугольную сетку.       — Множественное Теневое Клонирование!       Через пару секунд теневые клоны бегали по кругу (точнее, шестиугольнику) по границам сетки, каждый из них при этом пел разную песню (или иногда одну и ту же, но с разной мелодией) так громко, как только мог. Какофония была похлеще той, когда он провёл пороховую дорожку от любимого места для курения капитана Асумы до тщательно спрятанного фитиля, который в свою очередь шёл к закрытому ящику фейерверков, озаглавленному как «постановления о налогах» в офисе Хокаге. Посмотрим, как Забузе удастся выследить его или его товарищей по звуку.       Не удивившись, он тут же почувствовал исчезновение одного из клонов, перерубленного напополам. И ещё одного. И ещё. И тогда…       — Попался!       Но вслух он, конечно, этого не сказал. Вместо этого он сказал:       — Техника Теневого Клонирования!       Клон появился рядом с ним и тут же растворил себя. Теперь каждый теневой клон знал, что знал Наруто в момент применения техники, а именно: клон Забузы был в секторе 16-D.       Более дюжины клонов устремились в эту точку, и с учётом их количества и того факта, что водяной клон был так же слеп, как и они, во всём этом шуме, как минимум один кунай его достал.       Осталось трое.       К сожалению, клоны не были запрограммированы продолжать тактику, которая давала врагу преимущество. Туман быстро рассеялся, и Забузы двинулись вперёд, как голодные акулы. За считанные секунды все клоны из сетки были уничтожены. Теперь Наруто остался только с Саске и Сакурой на дальней стороне поляны.       На этом месте дела пошли не так, как надо.       Клоны быстро приблизились. На каждого генина приходилось по одному клону, так что у Наруто теперь не было роскоши в виде отслеживания союзников. Он поднырнул под взмах меча, который должен был его обезглавить, затем кое-как смог заблокировать удар коленом, который сломал бы ему рёбра. Но отдача всё ещё отправила его в полёт через поляну, и только аварийная Техника Теневых Клонов в воздухе для призыва подушки в виде клона позволила ему смягчить удар о дерево.       Тайдзюцу Забузы было уничтожающим, и не было никакой возможности ему противостоять. Всё, что мог Наруто — избегать прямых попаданий и затянуть битву в надежде на какую-нибудь подвернувшуюся возможность. Если дела станут еще хуже, ему придется применять одну из тех техник, но… но тогда они всё поймут. И он потеряет всё, что так упорно выстраивал эти годы. Не то чтобы это было хуже, чем быть расчленённым мечом Забузы, но чертовски близко к тому.       У Саске дела были получше, но ненамного. Он был ловчее, чем Наруто, но клинок Забузы являлся также и отличным щитом за счёт своей ширины, а круглая дыра около вершины позволяла следить за движениями противника во время блокирования, минимализируя слепую зону. Саске несколько раз пытался ударить Забузу через неё, но создатель меча явно поднаторел в таких вопросах, и клон сменял позиции и угол слишком быстро для такого трюка.       И в этот момент, пока Наруто был занят отпрыгиванием из радиуса удара, и Саске отчаянно восстанавливался после неудачного порыва, клон рассёк Сакуру надвое.       Ну или он так подумал. Две половинки бревна прогремели о землю, а Сакура появилась рядом с деревом на краю поляны. Усталая и подавленная, она всё-таки позволила себе маленькую улыбку. Она была хороша в Технике Замещения.       Забуза был ещё лучше. Другой клон сделал перерыв в бою с Наруто и уже ждал её, когда она только появилась. Одним непрерывным непринуждённым движением он ударил её головой о дерево. Сакура упала и больше не двигалась.       Саске стоял так, что видел всю эту картинку, и она, казалось, ввела его в бешенство. Его быстрые удары кунаем сломили натиск Забузы, и как только он увидел возможность, Саске отскочил назад.       — Элемент Огня: Техника Великого Огненного Шара!       У клона не было места уворачиваться от огромного фаербола, летящего в него. Вместо этого он сделал кое-что неожиданное. Он метнул свой меч в огонь. Пролетев по воздуху, меч взорвался потоком воды, и, вступив в контакт с огнём, уменьшил его до такой степени, что тот не нанёс достаточно повреждений для рассеивания клона.       Саске молчаливо выругался. Конечно же его огненные техники были слабы против элемента воды. Он атаковал, чтобы поддержать преимущество, но, к сожалению, клоны были быстрее. Безоружный клон отступил, и на его место пришёл противник Сакуры.       Гигантский меч опустился на Саске, бегущего вперёд, не имеющего возможности изменить импульс движения. Он прорубился прямо через плечо…       И снова рассечённое бревно упало на землю.       Саске со вспышкой появился на краю поляны. Безоружный клон уже ждал его, но прежде чем он успел сдвинуться, Саске снова растворился в воздухе.       Он появился в своей начальной позиции, отправив половину бревна назад вместо себя. Прежде чем клон успел поднять меч, кунай успел пройти насквозь его шею.       Осталось двое.       Но это, похоже, замкнуло какой-то триггер в клонах, и уровень их агрессии внезапно взлетел в небеса.       — Элемент Воды: Водяная Пуля!       Масса сжатой воды выстрелила в голову Саске с бешеной скоростью. Всё, что он успел, это отклониться в сторону от неё, затем упёршись руками в землю и сделав импровизированное колесо вбок, избегая второго выстрела.       Неожиданно безоружный клон оказался лежащим на земле рядом с ним, поменявшись местами с бревном Сакуры. Саске успел только удивиться, как ловко его заманили в нужную позицию, прежде чем рука клона взметнулась к его голове, схватила её и с силой ударила об землю. Саске был повержен.       Тем временем другой клон тоже прекратил оставлять свою чакру про запас.       — Элемент Воды: Техника Фонтанирующиего Лезвия!       Прежде чем Наруто успел уклониться, внезапный взрыв спрессованной воды ударил из земли под его ногами, быстрее и разрушительнее даже чем меч Забузы. Через секунду от него уже ничего не осталось.       По крайней мере, до тех пор, пока новая пара теневых клонов не появилась на месте двух упавших веток на другой стороне.       — И вы зовёте себя клонами? Каждый настоящий клон никогда не позволит оригиналу выйти на поле битвы!       Забузы повернулись к Наруто. Безоружный достал кунай.       Оба Наруто оценили поле боя. Саске и Сакура были выведены из строя, но вроде дышали. Что намекало. Если бы профессиональный убийца вроде Забузы хотел, чтобы они умерли, он бы расправился с ними в ту же секунду, как вырубил. Почему он так не сделал — это был уже другой вопрос.       — Вы, ребята, сделали пару глупых ошибок, — проинформировал их Наруто А.       — Вы сделали больно моей команде, — продолжил Наруто Б.       — И сделали так, что они не увидят, как я сражаюсь, — закончил Наруто А.       — И теперь пришло время расплаты.       Два клона начали складывать печати в то же время, как Забузы рванулись к ним. Они закончили до того, как враг подошёл в зону удара.       — Гендзюцу Стиля Узумаки: Тюрьма Пустоты!       Из рук Наруто быстро выползло расплывчатое что-то, и каждый Забуза застыл. Внезапно весь свет и звук пропали из мира, оставив только бесконечную тьму. Словно они были заперты в пустоте до создания всего, наполненной ничем, кроме их собственного сознания (ну или так бы подумал оригинальный Забуза — у его клонов не было нужды в поэтическом мышлении, так что они не были на это способны).       В случаях с гендзюцу было одно очевидное решение. Каждый Забуза спрятал оружие и сложил рассеивающую печать.       — Развейся!       Ничего не произошло. Ни со второй попытки, ни с третьей.       Забузы достали свои клинки. Пару секунд они стояли, обрабатывая ситуацию.       Факт: уровень боевых умений использующего технику помещал его в категорию генинов, даже с аномальным использованием теневых клонов.       Факт: мало генинов было умело в гендзюцу.       Факт: это определённо было продвинутое гендзюцу, создававшее связный иллюзорный мир вне тела цели, нежели просто блокировавшее или изменяющее чувства восприятия. Это объясняло, почему клоны могли слышать собственное дыхание, но не другие звуки и почему могли чувствовать свои тела, оружие и так далее, но ничего вокруг.       Факт: даже со сниженным уровнем чакры с мастерством уровня джонина в Технике Рассеивания клоны должны были сбросить гендзюцу.       Факт: возможность успешного использования гендзюцу на клоне была крайне мала, поскольку клоны и люди очень по-разному усваивали информацию, и у генина не ожидалось такого уровня специальных тренировок.       Совмещение всех этих утверждений указывало на очень низкую возможность того, что это на самом деле происходило.       Когда испытываешь что-то, что имеет крайне низкую вероятность, ищи данные для её подтверждения.       Клоны начали громко напевать низкую мелодию, постепенно поднимая тон, и тут же закончили.       Подтверждение. Акустические свойства окружающего пространства были не от бесконечной пустоты, а от очень замкнутого звукоизолирующего пространства.       Двое Забуз ударили пред собой, и внезапно стало светло, и послышался массовый «пуф» исчезающих клонов. Несколько быстрых движений позволили избавиться от остальных клонов, трансформированных в перекрывающиеся звукопоглощающие чёрные панели.       На этом моменте то, что испытывали клоны, начало разниться.       Первый клон, с мечом, увидел летящий в него кунай и автоматически поднял клинок для блока.       — Тайдзюцу Стиля Узумаки: Техника Таранного Удара!       В мгновение летящий кунай заместился на Наруто. Затем, в тот же миг, Наруто исчез и заместился на огромное бревно. Спасибо прекрасному замещению импульса, позволяющему даже быстро двигающимся ниндзя безопасно использовать Технику Замещения на статических объектах, бревно двигалось со скоростью летящего куная.       Удар снёс клона с ног. А когда он упал, Наруто А снова заместил бревно и начал работать кунаем. У водяного клона не было ни единого шанса.       В то же время другой Забуза увидел летящий в него широкий веер сюрикенов. Многие летели безнадёжно мимо, над головой клона и в сторонах. Несколько тех, которые попадали, были без усилий отбиты кунаем.       Наруто Б даже не поморщился.       — Тайдзюцу Стиля Узумаки: Техника Выстрела С Подвохом!       Сюрикены, пролетевшие мимо, превратились в теневых клонов, и каждый из них — всё ещё в полёте — начал метать кунаи так быстро, как только мог.       Слишком много углов и слишком мало времени для поворота. Клон был уничтожен даже раньше, чем собственный дополнительный кунай Наруто Б долетел до него.       Всё было кончено.       Пару секунд спустя куст на краю поляны превратился в настоящего Наруто. Он одобрительно кивнул клонам, и все трое занялись пробуждением Саске и Сакуры.       К несчастью, его сокомандники были в глубокой отключке. С другой стороны, они не были мертвы и даже избежали серьёзных ранений, это было лучшее, на что только можно было надеяться. Оставив Наруто А и Б оттащить их в тихое место и стеречь, затем развеяв остальных клонов, спрятанных по поляне во время Техники Скрывающего Тумана, Наруто побежал на подмогу Какаши.       Его спешка оказалась напрасной. Он встретил Какаши на полпути, спешащего с такой же целью к Команде Семь.       Наруто ввёл его в курс дела. Его история была шедевром, который он сочинил по пути, и описывала битву так, что полностью совпадала с тем, что видели Сакура и Саске, и делала акцент на том, что успех был в основном заслугой Саске, и звучала так, словно Наруто пытался принизить роль Саске в пользу самого себя.       Какаши выглядел впечатлённым:       — Вы победили всех шестерых? Я вами горжусь. Я думал, что вы просто уменьшите их количество настолько, чтобы смочь продержаться и остаться в живых, пока я не закончу с Забузой, но это нечто из ряда вон.       — Так что же случилось с Забузой? — спросил Наруто.       Улыбка (возможная) сошла с лица Какаши:       — Он меня переиграл. Я собирался покончить с ним, когда появился ниндзя-охотник из Тумана, нанёс добивающий удар своей иглой и забрал тело.       — И почему это плохо? — Наруто постарался выглядеть недоумевающим, хотя уже понял, к чему всё шло. — Разве это не их работа — убивать ниндзя-отступников и уничтожать их тела, пока другие деревни не выведали из них какие-нибудь секреты?       — В том-то и дело, — объяснил Какаши. — Для них необычно забирать тело вместо немедленного уничтожения, и когда они действительно забирают тела, то используют специальные печати для хранения трупов в свитках. И они точно не носят их на руках, особенно когда тело гораздо больше их самих.       — И самое плохое, что я осознал это только через три секунды после того, как охотник вышел из радиуса атаки, — добавил он. — Следовать за ним значило бросить вас троих, и у меня не было достаточно чакры после боя с Забузой на разделение её с теневыми клонами и последующий бой с противником неизвестного уровня.       Какаши-сенсей был необычайно обходителен, подумалось Наруто. Чувствовал себя виноватым? Маленькая часть мозга Наруто сохранила этот поведенческий шаблон для последующего использования.       — Так вы хотите сказать… это был не настоящий ниндзя-охотник?       Какаши кивнул:       — Скорее всего, это был один из союзников Забузы. Значит, Забуза ещё жив, и он видел многие из моих лучших техник, и у него есть время разработать контрмеры. И если он спланировал это с самого начала, то он наверняка постарался не показывать мне его лучшие техники, так что мы не можем сделать того же.       Наруто сглотнул:       — Так что же мы будем делать?       — К счастью, у нас теперь тоже есть время на подготовку, — сказал ему Какаши. — Быть помещённым в состояние, имитирующее смерть, путём протыкания иглой — не то, что пройдёт к утру. С учётом этого наихудший случай — наши подкрепления не успевают вовремя, мы добираемся до Волны, и там я собираюсь натренировать вас троих, как только смогу, для предстоящего боя. По крайней мере, мы в безопасности, пока Забуза не будет готов — его гордость и профессиональная репутация требуют, чтобы он не позволил никому другому закончить работу.       После того, как они забрали Саске и Сакуру и вернулись за Тазуной в его закамуфлированном укрытии, они остановились у первоначального озера, чтобы Какаши подобрал использованные орудия из своего арсенала. И тут у Наруто отвисла челюсть.       Местность превратилась в элементальный ад. Огромные острые куски скал торчали из озера, некоторые частично обломанные. Наполненные водой овраги пересекали местность, усеянную рассыпающимися остатками каменных стен, натыканных в случайных местах. Многие деревья вокруг озера были полностью вырваны из земли, а у других в стволах были пробиты безупречно круглые сквозные дыры.       Так вот как между собой дрались джонины, когда не надо было беспокоиться о дружественных потерях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.