ID работы: 4981644

Игра в поддавки

Гет
R
Завершён
185
автор
formalist бета
Размер:
161 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 166 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 23. Поединок

Настройки текста
      Гермиона в очередной раз чертыхнулась про себя, запутавшись в полах мантии-невидимки. Она уже давно разучилась ходить в ней так, чтобы оставаться действительно незамеченной. Было удивительно, как детьми они умудрялись умещаться под ней вдвоем или даже втроем.       К счастью, возглавляемая Гарри группа авроров, за которой она следовала, отошла достаточно далеко, чтобы никто не заметил ее. Тропинка через сугробы, по которой они шли к Хогвартсу, была довольно узкой, на ней с трудом могли разойтись два взрослых человека. По опять же счастливому стечению обстоятельств им по пути никто не встретился, а то Гермиона не знала, какие гимнастические упражнения ей пришлось бы выполнить, чтобы остаться незамеченной.       Ей уже начало казаться, что ее собственная идея незаметно прикрывать Гарри была не такой уж и удачной, когда впереди, наконец, показались кованые ворота замка. Гермиона с облегчением вздохнула и поспешила догнать авроров, столпившихся на небольшой расчищенной площадке перед входом.       Воспользовавшись заминкой, Гермиона в очередной раз проверила свое снаряжение. Палочку она не выпускала из рук, портал, пусть и не работающий на территории Хогвартса, был на месте, походная аптечка с самыми необходимыми зельями висела на поясе. Там же в кобуре висел старый, но надежный восьмизарядный Смит-Вессон, который она достала через знакомых из Лютного. Гарри она о нем не рассказала, поскольку обещала ни во что не вмешиваться, просто наблюдать и уходить при первых признаках опасности. Револьвер дарил ощущение уверенности и защищенности, но своим весом неудобно оттягивал ремень и при резких движениях неприятно бил по ноге, заставляя чертыхаться.       Гермиона никогда не участвовала в настоящих боевых операциях, хотя неоднократно слышала рассказы Гарри, и теперь постепенно начинала понимать, что теоретических знаний здесь далеко не достаточно. Хорошо, что она еще догадалась попробовать пострелять на пустыре за городом, изведя целую пачку патронов, но более менее приноровилась к отдаче, которая так и норовила выбить оружие и больно била по рукам. Да, Гарри был бы далеко не в восторге и от идеи, и от ее воплощения, но об этом можно было поговорить позже. Сейчас же самое главное — оставаться незамеченной никем, кроме Гарри.       Тем временем главные ворота Хогвартса открылись, и она прошмыгнула внутрь вместе с аврорами. По настоянию Боунс Гарри взял с собой почти тридцать человек, он очень доходчиво объяснил главе департамента, что арест Дамблдора может вызвать некоторые сложности. Всем им, правда, отводилась в их плане весьма пассивная роль, главное было ослабить оборону Министерства.       Гермиона незаметно проскользнула в Большой зал, где на обед собралась вся школа. Для готовящегося ареста важна была гласность, так что Гарри пришлось дольше обычного собирать и проверять группу, но время было подгадано правильно. Большинство учеников с удивлением уставились на сурового вида мужчин во главе с Гарри Поттером. За преподавательским столом также возникло беспокойство. Макгонагалл выглядела удивленной и явно пыталась понять, что здесь происходит, Флитвик нахмурился, опустив руки под стол, где явно сжимал палочку, а Спраут с беспокойством осматривала зал, останавливаясь взглядом на некоторых учениках. Снейпа за столом не было, что Гермиону совсем не удивило. Островком спокойствия оставался только Дамблдор, он только мило улыбался, смотря на Гарри поверх очков-половинок. На Большой зал опустилась почти полная, прерываемая редкими смешками и перешептываниями, тишина.       Гарри твердым шагом вышел на середину зала, посмотрел на Дамблдора и сказал, слегка усилив голос, чтобы его слышали все:       — Дамблдор, именем закона, вы арестованы, пройдите с нами.       Дамблдор выпрямился во весь свой немалый рост и мягко ответил:       — Мальчик мой, я уверен, произошло какое-то недоразумение. Давай поднимемся в мой кабинет и все обсудим, так будет правильно.       — Я не ваш мальчик, и мы не пойдем в ваш кабинет, — в голосе Гарри были слышны металлические нотки, а в глазах сверкнула ярость. — Вы пойдете со мной, даже если мне потребуется применить силу.       Гарри демонстративно медленно достал палочку и подчеркнуто направил ее на Дамблдора, авроры за его спиной распределились по залу, оттесняя невольных зрителей к стенам.       — Вы обвиняетесь в противоправных действиях по отношению к представителю благороднейшего и древнейшего семейства Сириусу Блэку, — припечатал Гарри, краем глаза наблюдая, как часть учеников, в основном со Слизерина, пораженно замерли. — Он был осужден по вашему приказу за то, чего не совершал, и приговорен к поцелую дементора в угоду ваших политических амбиций.       Макгонагалл воззрилась на директора, будто спрашивая, правда ли это. Дамблдор не обращал на нее внимания и все так же смотрел на Гарри, но на его лице больше не было улыбки.       — Гарри, что ты несешь? Это же Дамблдор, он не мог этого сделать! — послышался у двери узнаваемый бас Хагрида. Гермиона, невидимая под мантией, немного сместилась и увидела, что на полувеликана направили палочки трое авроров.       — Также, Дамблдор, вы обвиняетесь в укрывательстве преступника и бывшего сторонника Волдеморта Северуса Снейпа, который с вашего попустительства принял активное участие в возрождении преступной организации, известной как Пожиратели смерти. Кстати, где он? — продолжил Гарри, не обратив внимания, как вздрогнула большая часть слушателей при упоминании запретного имени. — Незаконно воспользовавшись своей властью, вы позволили ему избежать суда и до сих пор укрывали его в Хогвартсе. Вы злоупотребили своей властью, Дамблдор, но теперь этому пришел конец и вам придется ответить за свои действия.       — Гарри, я полностью доверяю Северусу, он принес огромную пользу во время войны, — мягко сказал Дамблдор.       — Что не подтверждается ничем, кроме ваших слов, — парировал Гарри. — Помимо этого вы обвиняетесь в преступной халатности, в результате которой жизнь и здоровье ваших учеников множество раз подвергались опасности. Несколько вопиющих эпизодов за последние десять лет вообще выходят за рамки разумного. Помимо этого департамент образования желает узнать, почему за время вашего пребывания на посту директора Хогвартса уровень и качество образования существенно упали, а программа обучения с вашего попустительства сильно упростилась.       По залу пронеслась волна неразличимых шепотков, но Дамблдор только холодно сказал:       — Ты хорошо поработал, Гарри, но на все твои якобы обвинения у меня есть достойные и разумные объяснения.       — Так, может, озвучите их здесь и сейчас? Что вам скрывать, профессор? — иронично спросил Гарри. Не дождавшись ответа, он твердо продолжил: — Идемте с нами, Дамблдор, и без глупостей.       В следующие несколько мгновений произошло сразу несколько событий, Гермиона еле успела проследить за всем. В огненной вспышке в углу зала появился феникс, запел протяжную песню, резонирующую с какими-то глубокими, первобытными чувствами каждого, кто был в зале. Никто еще не успел пошевелиться, а Гарри уже выпустил в птицу лиловую молнию. Феникс мгновенно исчез во вспышке света, осыпавшись на пол хлопьями пепла, прервавшаяся песня оставила внутри ощущение потухшего пламени и ушедшей радости. Ученики пораженно подались вперед, но авроры сумели их удержать.       Вокруг Дамблдора заклубилась почти осязаемая сила, от которой у Гермионы заныли зубы, его глаза больше не казались добрыми и понимающими, в них будто отражался блеск остро заточенного клинка. Никто бы сейчас не усомнился, что перед ними действительно Великий маг. Директор резко взмахнул палочкой, стол перед ним разлетелся на две половинки, отодвигая к стенам застывших профессоров, столы факультетов раздвинулись. Гарри и Дамблдора накрыл полупрозрачный непроницаемый купол, переливающийся опаловым цветом, впрочем, он совершенно не мешал видеть и слышать все, что происходит внутри.       — Я надеялся, что ты сможешь перебороть свои чувства, Гарри, — печально произнес директор.       — Это всегда было между мной и вами, Дамблдор, — выплюнул Гарри, зло сверкнув глазами, и начал обходить противника по широкой дуге. — С самого начала все шло именно к этому.       Пройдя четверть круга, Гарри ухмыльнулся и запустил связку заклинаний, одновременно отклоняясь. Пол около Дамблдора вздыбился, поглотив летящие цветные лучи, сам директор с удивительной резвостью отскочил и пустил в ответ два огненных копья, взорвавшиеся с оглушительным грохотом. От первого Гарри успел уклониться, а второе пришлось на щит, рассыпавшись яркими брызгами.       Гермиона стояла в некотором отдалении и старательно наблюдала не только за поединком двух магов, но и за всеми собравшимися. В большинстве своем все заворожено смотрели на бой, авроры теснили толпу и старались не подпускать людей к куполу. Взгляд Гермионы метался по заполненному залу и вдруг зацепился за какое-то нехарактерное движение неподалеку. Всего в нескольких метрах от нее к защитному куполу пробирался отброшенный первой волной магии Флитвик. Он уже достал палочку, и только большое количество учеников вокруг не давало ему возможности перейти к немедленным действиям. Осознавая, что не сможет противопоставить что-либо серьезное в плане магии профессору чар, Гермиона решительно шагнула ему наперерез, одновременно потянувшись за револьвером. Сжав холодную ручку Смит-Вессона, она ждала, когда Флитвик пройдет мимо и окажется спиной к ней, но его остановил хмурый аврор, сказав несколько слов, которые она не расслышала.       Тем временем темп поединка между Гарри и Дамблдором значительно вырос, в ход пошли гораздо более убойные заклинания. Но в отличие от Гарри, который предпочитал уворачиваться, директор окружил себя плотным щитом и почти не двигался. Вокруг него кружились обломки скамей, столов и пола, принимающие на себя некоторые самые сильные проклятья.       — Что, уже устали, Дамблдор? — с издевкой спросил Гарри все еще усиленным голосом. — Сдавайтесь и идите с нами, пока никто не пострадал!       Не успев отпрыгнуть, Гарри пропустил атаку и упал на пол, чудом ускользнув от следующей цепочки заклинаний. Дамблдор тем временем обновил щит, хотя даже на глаз он был гораздо менее плотный. Почти все обломки уже были поражены, и только несколько все еще летали вокруг директора. Долго так продолжаться не могло.       В глазах Дамблдора на мгновение промелькнуло безумие, он сделал странное широкое движение палочкой. Вокруг него закрутился всепоглощающий огненный смерч, покрывший все пространство внутри купола, который начал ощутимо потрескивать. Толпа инстинктивно отпрянула назад, но пламя вросло в пол, пробило потолок, обнажив деревянные балки, и начало спадать. Гарри в прожженной в нескольких местах мантии что-то яростно крикнул и отправил в худую фигуру Дамблдора несколько проклятий. Первые два уничтожили щит, а затем невидимые лезвия прочертили три ярко красные полосы на груди и шее директора, отбросив его назад.       Тяжело дыша и не опуская палочку, Гарри подошел к Дамблдору. Его голова откатилась почти на метр, полностью отрезанная от тела. Разрез пришелся прямо по шее, так что испачканная в крови борода стала существенно короче, волосы растрепались, некоторые еще тлели, а голубые глаза были широко раскрыты будто в удивлении.       Зал окутала давящая неестественная тишина, никто даже не заметил, как пропал защитный купол. Бой не продлился и пяти минут, но Гарри чувствовал себя полностью вымотанным. Каждый его шаг в тяжелых ботинках по обгоревшему и местами взорванному полу отдавался эхом под потолком. Он положил голову директора около тела, прикрыл глаза Дамблдору и накрыл его своей мантией, грубая ткань тут же пропиталась темной теплой кровью. Гермиона хотела кинуться к нему и обнять, но она усилием воли удержала себя на месте, еще ничего не было кончено.       — Джейсон, экспертов, — хрипло сказал Гарри, повернувшись к одному из авроров. — Подозреваемый Альбус Дамблдор убит при попытке сопротивления. Всем студентам разойтись по гостиным и не выходить до особых распоряжений. Профессорам проследить.       Его голос прозвучал, как гром, в наполненном людьми зале, хотя, кажется, усиливающие звук чары уже спали. Студенты стали медленно двигаться к выходу, тихо переговариваясь и старательно не переступая границу уже не существующего защитного купола. Любопытные младшие пытались рассмотреть поближе место сражения, однако старшекурсники мягко, но настойчиво уводили их за собой. На лицах большинства был написан шок и неверие, но вскоре эмоции возьмут над ними верх.       Гарри грузно опустился на одну из уцелевших скамей, наблюдая, как деканы раздают указания старостам и старательно отводят глаза от него и от накрытого мантией тела Дамблдора. Внутри, казалось, не осталось ничего, только какая-то невозможная пустота и отрешенность. Его руки безвольно опустились, взгляд бесцельно блуждал, натыкаясь на разрушения, когда он почувствовал, что рядом с ним кто-то сел. Гермиона, тихо всхлипнув, взяла его за руку и переплела пальцы, не особо заботясь о том, что ее могут заметить. Гарри едва заметно улыбнулся уголками губ.       Спустя полчаса в Большом зале под руководством Гарри был установлен относительный порядок: выходы перекрыты, учиненный беспорядок частично устранен, а тело Дамблдора помещено под заклинание стазиса. Сам он уже почти отошел от произошедшего, на службе встречались вещи и похуже, да и убивать при задержании ему уже приходилось, хотя он предпочитал об этом не рассказывать без особой необходимости.       Больше всего он жалел, что не смог отговорить Гермиону идти вместе с ним, и ей довелось воочию увидеть, насколько омерзительной и уродливой порой бывает смерть. Хотя она перенесла случившееся гораздо легче, чем думал Гарри — немного поплакала, когда они остались одни, и старалась не смотреть в сторону тела Дамблдора. Все-таки она сильная, хотя и зря взяла с собой так неумело скрываемый револьвер, вряд ли она смогла бы им воспользоваться при случае.       Сейчас Гарри ждал ответа от дежурного аврора, который никак не приходил. Гарри уже собирался отправить кого-нибудь в Министерство, когда прямо перед ним возникла сияющая мягким светом птица и голосом Муди произнесла:       — Нападение на Министерство. Мы в окружении. Боунс недоступна. Быстро.       Оставив пару авроров охранять Большой зал и залившись под завязку восстанавливающими зельями, Гарри с остальными рванул в Министерство. Момент для атаки был подобран крайне удачно: только вчера оборотни перегруппировались и перешли в масштабное наступление, так что большое число авроров было связано затяжными боями. В Хогвартс с ним ушли почти половина из оставшихся, Гарри с большим трудом устроил так, чтобы это были преданные лично ему люди, но даже так захват Министерства был далеко нетривиальной задачей. Не зря Боунс занималась укреплением обороны.       Когда Гарри со своей группой прибыл с помощью портключа на одну из скрытых площадок на этаже аврората, бой был в самом разгаре. Основными противниками были маги в черных мантиях и белых масках Пожирателей, которые очень уверенно атаковали и контратаковали засевших в длинных коридорах авроров, используя уже немногочисленных оставшихся в живых оборотней, как пушечное мясо, чтобы обезвредить многочисленные магические ловушки. Удар в тыл дезориентировал противника, но позади было слышно, как к ним подходит подкрепление.       Гарри нашел глазами Муди, сражающегося сразу с двумя Пожирателями и лихо уклоняющегося от летящих в него цветных лучей, и стал пробираться к нему через сутолоку боя, не забывая по пути отоваривать попавшихся под руку Пожирателей заклинанием или добрым ударом. Бой в узких коридорах не позволял нападающим в полной мере использовать численное преимущество, сражение шло за каждый метр пространства, аврорам нужно было только выиграть время, чтобы успело подойти подкрепление, после чего результат дерзкого штурма был очевиден.       Гарри со своим отрядом все-таки смог соединиться с силами Муди, когда из лифта высыпала новая волна свежих Пожирателей. Гарри кивнул Грозному глазу на ближайшую нишу, и они оба нырнули в нее:       — Где, черт возьми, Боунс? — прорычал Гарри.       — Она встречается с информатором.       — Каким еще информатором? Почему она пошла сама?       — Это была особая ситуация, Поттер, — огрызнулся Муди. — Тебе это знать не положено.       — Ах, значит, особая ситуация, — Гарри схватил старого аврора за грудки и прижал к стене. — Что это был за информатор? Отвечай!       — Сейчас не время для этого, — попытался привести его в чувства Муди.       — Ну уж нет, я получу ответы на свои вопросы. Кто-то копает под меня?       — Выполняй свою работу, Поттер, — Грозный глаз с силой оттолкнул его. — Я тебе уже сказал и так больше, чем ты должен был знать. Или ты думаешь, что все будут доверять тебе за красивые глаза?       Муди перебрался за другое укрытие и сосредоточился на сражении. Гарри только хмыкнул, видимо, Боунс получила какую-то информацию о нем и повелась, что только и было нужно Волдеморту. Вероятнее всего, ее уже нет в живых, это устраивало Поттера, и осталось только немного изменить складывающуюся ситуацию.       Бой стал больше позиционным, противники почти не рисковали выходить из укрытий, но Пожиратели тоже понимали, что время работает против них, и пошли в атаку, пытаясь задавить числом, пока это было возможно. Хотя потери противника были огромными, но аврорам приходилось медленно отступать. Гарри скривил губы, он знал, что не сможет остаться в этой игре с чистыми руками, так бывает только в сказках. Во время очередной волны атаки он незаметно вплел в очередную связку заклинаний невербальный Конфундус и направил палочку на Муди. Движения старого аврора замедлились, он не успел уклониться, и в него попало сразу два зеленых луча. Муди упал и больше не двигался, остекленевший взгляд его единственного человеческого глаза был направлен в потолок, а магический глаз не переставал вращаться.       — Отходим к каминам, быстро! — твердо приказал Гарри, видя, что противник, вдохновленный успехом, удвоил натиск.       Они с боем отступили к комнате с каминами и начали эвакуацию в Хогвартс. Гарри ушел последним, запустив мощное взрывное заклятие, почти полностью уничтожившее комнату. Можно было считать, что Министерство официально пало под натиском врага.       В Хогвартс, как оказалось, все прибывали через камин в кабинете директора, что вызвало ужасную толчею и неразбериху. Запечатав за собой проход, Гарри пару минут наблюдал этот хаос. К счастью, всех раненных догадались унести, но оставшиеся на ногах авроры на повышенных тонах выясняли между собой, что теперь делать, как жить дальше и кто виноват в поражении. Присутствующие тут же профессора стояли у двери, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Только Флитвик, вставший для удобства на стул, активно участвовал в обсуждении, явно находясь в своей стихии.       Гарри кинул быстрый взгляд на мирно спящий портрет Дамблдора, закатил глаза и сел за директорский стол. Особого эффекта это не произвело, поэтому он взмахнул палочкой, и мощный хлопок заставил всех замолчать.       — Дамы и господа, — начал он, когда все взгляды устремились на него, — попрошу прекратить этот балаган, наше положение и так незавидное. Враг занял здание Министерства, воспользовавшись тем, что наши силы сильно растянуты по стране для защиты населения от постоянных атак. Директор Боунс не отвечает на запросы, Аластор Муди пожертвовал своей жизнью, чтобы мы имели возможность скрыться.       Гарри обвел кабинет тяжелым взглядом, задержавшись на лицах профессоров. Они смотрели на него с плохо скрываемой неприязнью, внутри как будто что-то оборвалось. Этого следовало ожидать, ведь не более пары часов назад он убил директора Хогвартса, но осознать такое отношение к себе было куда сложнее, чем просто понять.       — Вполне возможно, это еще не конец, так что нужно разделиться на группы, взять периметр под контроль и наладить связь с остальными. Оборотней возглавляли волшебники в масках Пожирателей, необходимо получить подтверждение, что это действительно они, и узнать, кто их на этот раз возглавляет. Профессоров попрошу успокоить детей и проследить, чтобы они ни в коем случае не покидали гостиных.       Макгонагалл сжала губы так, что они превратились в почти невидимые ниточки. Гарри чувствовал, что вскоре последует взрыв. Он твердо посмотрел ей в глаза, затем перевел взгляд на хмурую Спраут и крайне раздраженного Флитвика и мягко сказал:       — Сейчас вы нужны своим ученикам независимо от того, как вы ко мне относитесь. Наши проблемы мы можем решить позже, а пока у вас есть несколько сотен испуганных детей. И, надеюсь, о студентах Слизерина тоже позаботятся, а то их декан так и не появился.       Профессора быстро переглянулись, Макгонагалл молча кивнула, и они покинули кабинет. За ними постепенно потянулись авроры, а Гарри про себя думал, что в кризисной ситуации главное — показать свою уверенность и внушить всем, что знаешь, что нужно делать.       Когда за последним аврором закрылась дверь, он смог расслабленно откинуться на спинку кресла. Он еще раз посмотрел на мирно дремавший портрет Дамблдора, слегка скривил губы в ироничной усмешке и прикрыл глаза. Послышался едва различимый шелест, Гермиона сняла мантию-невидимку. Она грустно улыбнулась и нежно обняла его, уткнувшись лбом в его плечо.       — Осталось совсем немного, — едва слышно прошептала она.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.