ID работы: 4982626

Кухонный Колизей

Джен
G
Завершён
323
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 11 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      - Осторожно, овощи могут почувствовать твой страх. Дэмиен вопросительно вскинул бровь, воззрившись на Дика. Тот широко улыбался.       - Это ты сейчас к чему?       - Ты слишком агрессивно смотришь на эти помидоры. Мне кажется, я смогу вскипятить воду, если поставлю чайник на пути твоего взгляда. А еще помидорки скоро сами порежутся и прыгнут в кастрюлю, - Ричард заметил тяжелый взгляд младшего брата и в защитном жесте поднял руки: - Понял, не отвлекаю. Продолжай в том же духе.       Робин смотрел вслед Дику, пока тот не отошел к своему карпу, остро пахнущему перцем. Этой рыбине по рецепту было необходимо лежать еще примерно двадцать минут. Дик заскучал уже на десятой и без дела шлялся около занятых своими делами братьев - Тим колдовал над сковородкой с луком, грибами и фаршем, а Джейсон читал, отбивая такт по телефону, на котором вот-вот должен был прозвонить таймер.       Дэмиен снова обернулся к своим помидорам и, со вздохом взяв нож, начал их резать - благо, хоть здесь ему повезло, резать можно как угодно, все равно потом руками мять придется.       У Джейсона сработал таймер и парень, легко оттолкнувшись от стола, с довольным мычанием распахнул духовку. Дэмиен чуть слышно фыркнул - не каждый день увидишь Тодда в розовых кухонных варежках, когда-то подаренных Альфреду. Да еще и такого довольного, словно не говяжий стейк готовит, а врагов из духовки вынимает.       Дрейк, тем временем, что-то смачно ухнул на сковородку и не особо изящно опустил ее на плиту, тут же подхватывая кастрюлю с вареной картошкой и выгребая ее содержимое в высокую узкую миску. Сам Тим выглядел не особо довольным, но и не так уж и сильно сопротивлялся, когда это мероприятие предложил Альфред - только плечами пожал.       Дэмиен, уже не приглядываясь к кускам томатов, сваленых в глубокую тарелку, достал лук и почувствовал, что начинается представление. Глаза тут же защипало, едва Робин отрезал несколько колечек и Дик, маячивший сзади, срочно ретировался в другой угол кухни. Тим демонстративно открыл форточку и в эту секунду Дэмиен почему-то подумал, какой звук будет, если всадить Дрейку нож промеж ребер прямо сейчас. Тим, словно прочитав чужие мысли, тут же выхватил из-под локтя Дэмиена нож для резки мяса и изящно перебросил его Тодду - тот не поморщился ни от лука, ни от довольно внезапно пролетевшего мимо его носа оружия. Вот что значит - мужик на кухне.       Свалив лук вместе с помидорами и, добавив туда оливкового масла и лимонного сока, Робин обреченно вздохнул и, засучив рукава любимой толстовки, сунул руки в миску и скривился.       - Спорю на что угодно, он представляет сейчас, как душит Замену.       Дик легонько стукнул Джейсона по затылку чесноком и с легким укором, сквозь улыбку, заметил:       - Судя по лицу, это неприятно.       - Ты хочешь сказать, что от удушения меня он получит больше морального удовольствия? - вклинился Тим. - То есть нет, не то чтобы я это отрицал, но ты, Дик, мог бы и поддержать любимого младшего брата.       Дэмиен уже было обернулся с возмущенным лицом, чтобы поинтересоваться, с какого это такого Дрейк тут любимый младший брат, но Ричард поспешил предотвратить Третью Мировую:       - Я вас всех троих одинаково люблю. Джей, у тебя масло брызгается. Тим, убери нож, он сейчас упадет. Дэмиен, ты сейчас натурально прожжешь взглядом Тима, вернись к помидорам, они хотя бы не дадут сдачи. Джей, я отойду буквально на минуту, следи, как бы Тим с Дэмиеном не подрались.       - Нашел образец для подражания, Дикки, - Тодд осторожно помешивал помидоры чили, чеснок и тимьян. Дик лишь с улыбкой взмахнул рукой и вышел из комнаты. - Ну что ж, зато у меня есть пули. Да, не косись на меня так, Замена, помидорками чили тоже можно больно огрести.       - Звучит как Дэмиен.       - Интересно, откуда у тебя такие познани... Дрейк, что ты только что сказал?       - Всего лишь то, что ты когда злишься похож на помидорку. Красный и мелкий. И если тобой в кого-нибудь пульнуть - будет больно.       Дэмиен, раздраженно встряхнув руками так, что кусочки лука и томатов разлетелись по всей кухне, ткнул в Тима ножом.       - Ты.       - Я, - Тим с усмешкой продолжил орудовать миксером.       - Ты будешь следующим, после Грэйсоновского карпа. В гораздо более худшем состоянии.       Тим только открыл рот, чтобы что-то ответить, как в комнату впорхнул (по другому и не скажешь) Дик и очень целенаправленно продолжил порхать к холодильнику.       - Дикки, они тебя не слушаются, - наябедничал Джейсон, стряхивая томаты со сковородки к стейкам.       Дэмиен пронзил взглядом Тодда.       - Интересно, что будет, если приготовить человека. Ну. Чисто из кулинарных интересов.       Тим проследил за направлением его взгляда и усмехнулся.       - Попробуй выбить это из интернета. Если что, можешь поэкспериментировать.       - Э нет, трогать Джейсона для нанесения умышленного ущерба позволено только мне, - шутливо отозвался Ричард, вымазав карпа в сметане и водрузив его на противень.       - Как женатая парочка себя ведете, - закатил глаза Дэмиен, отставив, наконец, несчастные мятые помидоры и помыв руки.       - Ну, - с сомнением откликнулся Тим, - у нас есть рис, свадьбу я могу организовать.       Дрейк ловко поймал остервенело брошенный в него Джейсоном картофель и отчалил к расставленным на столе горшочкам.       Дик только прикрыл глаза и взмолился о здоровье Альфреда, когда он все это попробует.

***

      - Если быть до конца честным, мне его искренне жаль.       - Ну, сам виноват.       - Джей.       - Я ему говорил, что он добавил слишком много молотого перца. Но кто послушает старину Джейсона?       - Хорошо тебе судить, над твоими стейками Альфред не колебался.       - Ооо да, это сладкое чувство победы, когда он поднял большой палец. Я прямо-таки почувствовал, как с моих плеч рухнули килограммы немытой посуды.       - И упали на плечи Дэмиена.       - На самом деле, Дик, не тебе сочувствовать, Альфред серьезно выбирал между тобой и им. Я приятно удивлен, но пробовать твоего карпа, все же, не буду, изволь.       - Замена, прекрати занудничать.       - Ну а ты прислушайся.       Парни, оставшиеся после огласки решения в гостиной, явственно услышали, как в кухне громко загремели тарелки и выругался Дэмиен.       Дик неловко потер плечо.       - Я не против ему помочь.       - Да я тоже, если честно. Главное, чтобы он это за жалость не принял, а то взбеленится еще больше.       Джейсон закатил глаза. Альфред, как единственно справедливый судья и потрясающий повар, после приготовления блюд их попробовал и по принципу Колизея вынес вердикт - палец вверх и ты молодец, палец вниз и ты моешь посуду.       На кухне снова загромыхали столовые приборы и послышался отчаянный вой Дэмиена. Тим с Диком переглянулись и безмолвно двинулись в сторону кухни.       Джейсон, чуть подумав, с тяжелым вздохом отправился следом.       На что он только подписался, стащив с Бэтмобиля колеса.       На что он только подписался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.