ID работы: 4984434

Волк - это призвание: право на месть.

Гет
R
Завершён
802
Krimball бета
Размер:
33 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
802 Нравится 38 Отзывы 389 В сборник Скачать

4 глава.

Настройки текста
      Мы сидели в кабинете Директора Хогвартса и обсуждали предстоящее распределение. Северус ворчал о том, что школу взорвет новая пара близнецов, которую воспитали волк и пес. Мы только посмеивались над ним, а Гермиона гневно шипела на нас с Сириусом. В итоге Снейп рассмеялся и стал рассказывать о нововведениях в школе. Я, в свою очередь, должен был преподавать не только ЗОТИ, но и дуэльный клуб вместе с крестным, чему я был рад, в отличие от Директора.       Снейп был моим наставником в свое время и научил меня очень многому. Он был безумно рад узнать, что я стал мастером по двум столь сложным дисциплинам и стал расспрашивать о задании по мастерству в боевой магии. Пока мы обсуждали интересующую нас тему, Гермиона с Сириусом заскучали и принялись обсуждать что-то свое, дабы не отвлекать нас с Северусом. Новый Директор был как обычно очень страстен в том, что его интересовало, и активно расспрашивал меня и моих работах и исследованиях в области Боевой Магии и Трансфигурации. Я же рассказывал ему обо всем не таясь. Я привык доверять ему свою спину, поэтому доверить секреты было не сложно.       Снейп с удовольствием обсуждал возможность провести со мной дуэль, вспомнив молодость, а я только посмеивался, говоря, что даже тогда он не мог меня достать, а теперь я признанный мастер, так что Директор должен быть целым и невредимым, по крайней мере, пока не закончится распределение. В общем, в ходе разговора, мы назначили дуэль на полночь в Тайной Комнате. В этот момент Гермиона стала слушать то, о чем мы говорим, и в шоке уставилась на Северуса. — Нет! Директор, сэр, это опасно!       Снейп снисходительно посмотрел на мою жену, так знакомо приподняв свою бровь. Я ухмыльнулся. Говорить этому мужчине об опасности и осторожности было бесполезно. Не будите спящего дракона. — Миссис Поттер-Блэк. Я в состоянии сам принять решение о том, как провести свое свободное время. Будь то даже пребывание в больничном крыле, в качестве пациента. Странно, что Вы за своего мужа так не беспокоитесь. — Герми права, Северус. За Гарри бессмысленно волноваться, он стал еще сильней и быстрей после победы. Так что шансов на победу у тебя нет. Уж извини. — Я и не рассчитываю, Блэк. Но я всегда любил проводить дуэли с Поттером. Хочу вспомнить каково это, сражаться с сильнейшим магом современности. Так что свое решение не изменю.       Я улыбнулся, и, не сдержавшись, рассмеялся. Снейп был в точности таким же, как и в последнюю нашу встречу. Он поддержал мой смех, а крестный и жена недовольно на нас смотрели. Отсмеявшись, мы принялись пить превосходный чай. Все же зельевары знают толк в таких вещах. — Ну, так ваши дети попадут на Гриффиндор? — Не уверены. Они слишком скрытны и хитры для этого факультета. — Только не говори…       И тут заговорила шляпа. Я ждал, когда эта пыльная развалина вступит в диалог: — В этот раз я не буду слушать Поттера. Если я решу, что должен быть Слизерин, то так тому и быть.       Все уставились на меня. Я пожал плечами и отпил чай. — Да. Я должен был идти в Слизерин, но просил отправить меня куда угодно, кроме него. — Даже не буду спрашивать, почему. Ладно, скоро прибудут мелкие чудовища, нам пора идти в Большой зал. А Вам миссис Поттер-Блэк нужно идти встречать первокурсников. Удачи Вам, — он злорадно улыбнулся и эффектно вышел из своего кабинета.       Мы улыбнулись и пошли следом. Гермиона поспешила к выходу из замка, а мы проследовали к столу преподавателей, дабы занять свои места. Мы сели слева от Директорского места. Я сидел между Северусом и Сириусом. А с другой стороны от Снейпа был Флитвик. Я улыбнулся ему и поздоровался, он восхищенно затараторил о том, как он рад моему приезду. Я немного поговорил с ним, пока Северус не тронул меня за руку. В зал стали заходить студенты.       Я внимательно наблюдал за своими будущими учениками, подмечая, что все разглядывают нас с крестным, и, видя то, что они узнали нас. Многие быстро отводили взгляд, но Слизеринцы были как обычно другими, они внимательно следили за каждым моим жестом. Я улыбался, смотря на это, и иногда переговаривался с Сириусом, обсуждая разные лица. И тут зашел Драко Малфой. Он криво ухмыльнулся и проследовал к своему месту, рядом с Флитвиком. Я тихо рыкнул, но Северус пнул меня под столом, так что я выдохнул и продолжил наблюдать за студентами, посмеиваясь над ними вместе с Крестным. — Вы никогда не повзрослеете, Поттер? Хватит смеяться над детьми.       Я улыбнулся и незаметно показал Директору язык. Он нахмурился и опять пнул меня, но что я только широко улыбнулся. — Ведешь себя как ребенок. Какой пример ты подаешь детям? — Вот когда будешь отчислять моих детей, тогда и поймешь, какой.       Снейп закатил глаза, и отвернулся к профессору чар и Малфою, вклиниваясь в их разговор. Зал заполнился, и стало довольно шумно.       Вскоре двери распахнулись, и в Большой Зал вошла Гермиона, за которой испуганной толпой тянулись будущие первокурсники. Наши дети выделялись среди прочих. Они уверено шли вперед, смотря на меня и улыбаясь чему-то. Я подмигнул им, подбадривая. Они улыбнулись еще шире и стали аккуратно рассматривать окружающих людей. Я учил детей осторожности и тому, что всегда надо прикидывать возможную опасность и пути отхода. Но отмечал, что когда я рядом, то они могут быть спокойней и менее бдительными. Я был доволен, что они не забывали об осторожности и наблюдательности. Волк всегда должен оставаться хищником. — Поттер, — услышал я так давно забытый голос, который до сих пор тянул гласные. — Не ожидал тебя здесь увидеть. Твои дети? — он указал своим острым подбородком в сторону моих детей. Я тихо рыкнул. — Не волнуйся, Малфой. Они не кусают падаль.       Драко фыркнул и гадливо ухмыльнулся. — Надеюсь, они помнят правила безопасности. Почти все зелья на первом курсе с аконитом. — Они принимают защитное зелье, Драко. Я сам варю его для них, — заметил Снейп.       Малфой тут же замолк и отвернулся. Я выдохнул и перевел внимание на распределение. Шляпа как обычно распределяла на разные факультеты разных детей. Вот наконец-то настала очередь моих детей. — Поттер-Блэк, Джеймс.       Сын поднялся на ступени и сел на табурет. Гермиона опустила на его голову шляпу, а в зале стояла гнетущая тишина. Абсолютно все смотрели на моего волчонка, ожидая решение шляпы. Несколько минут спустя она прокричала на весь зал: «ГРИФФИНДОР!». Джеймс радостно подскочил, улыбнувшись мне, и направился в сторону столь родного для меня стола. Мой бывший факультет с радостью встречал сына Героя. Я улыбался, там он не пропадет. — Поттер-Блэк, Регулус.       Моя точная копия вышел к своей матери и сел, накрывшись шляпой. Она недолго думала и в этот раз: «ГРИФФИНДОР!». Я облегченно выдохнул, хорошо, что они будут вместе. — Все же они взорвут школу, — грустно сказал Директор, а я тихо засмеялся.       Малфой скривился и продолжил наблюдать за распределением. Когда последнего ребенка отправили на Слизерин, шляпа с табуреткой исчезли, а Гермиона заняла свое место, рядом с Сириусом. Снейп поднялся со своего места и вышел к трибуне. — Приветствую Вас в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Я обычно не произношу долгую речь, но смею надеяться, что вы обратили внимание на новые лица за преподавательским столом. Начну с изменений внутри факультета Гриффиндор. Профессор МакГонагалл решила оставить свой пост и его заняла мастер трансфигурации Миссис Поттер-Блэк. Так же она будет преподавать Трансфигурацию. Поприветствуем нового преподавателя и декана.       Раздались громкие аплодисменты, но в основном со стороны Гриффиндорского стола. Особенно от наших детей. — Далее хочу поприветствовать нового преподавателя ЗОТИ. Это будет самый компетентный преподаватель за очень долгое время. Мастер Боевой Магии и Трансфигурации, Герой Войны, мистер Гарри Поттер-Блэк.       Зал взорвался аплодисментами. Даже Слизеринцы не смогли не поприветствовать меня. Я поднялся со своего места и поклонился им. Снейп поднял руку, и все замолчали. — И последний, новый профессор маггловедения мистер Блэк. Помимо прочего с этого года открывается дуэльный клуб. Вести его будут мистер Гарри Поттер-Блэк и мистер Блэк. А теперь, да будет пир! — Как обычно на столах появилась всевозможная еда. Я положил себе привычное, на что Снейп только хмыкнул. Я провел над всем рукой, проверяя на яды, что не ушло от внимания Директора. — Я почти не пользуюсь палочкой для простых чар.       Он кивнул и налил себе сока.       Ужин проходил спокойно и вскоре мы разошлись по своим комнатам. Гермиона решила сходить в Гриффиндорскую гостиную, раздать расписание и поприветствовать учеников и старост. Я разделся и направился в душ. Отвлекла меня от мыслей рука моей жены. Я резко развернулся, притягивая ее под струи теплой воды. Она взвизгнула, но быстро замолчала в поцелуе. Утром нас ждали уроки, а пока…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.