ID работы: 4985484

Никогда

Гет
PG-13
Заморожен
22
автор
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 21 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
— Смотри, — Рик передал бинокль Дэрилу. Они все остановились у входа в городок, не решаясь идти дальше. По словам Спенсера, им с Розитой не удалось подъехать ближе к супермаркетам из-за большого количества ходячих. Зато видно магазины было хорошо, ведь они располагались точно в конце длинной улицы, на которой группа и стояла. — Заметил, что почти все мертвяки столпились там? — обратился Дэрил к Рику, опустив бинокль. — Думаю, что-то их привлекает, что-то, что находиться перед зданиями. — Да, может какой-то шум или музыка, но нам просто не слышно, — согласился Рик и обратился уже ко всем: — Нужно будет разделиться и для начала осмотреть дома. Судя по их виду, там вряд ли что-то осталось, но проверить стоит. Дальше перекрёстка пока не идём, — Граймс указала рукой туда, где главную улицу пересекала другая, — пройдёмся сначала по этим домам, а дальше решим, что делать. Гленн, Дэрил, Мишонн, Аарон — за вами правая сторона. Мы на левую. Сильно не задерживаемся, — все согласно кивнули и разошлись.

***

— Давайте по два человека на дом, быстрее будет, — Диксон кинул взгляд на противоположную сторону улицы, заметив, что группа Рика поступила так же. — Мне всё равно кто со мной, — сказал он и направился в сторону дома. — Ладно, я с ним, а вы в соседний, — Мишонн посмотрела на Гленна и Аарона и пошла вслед за Дэрилом. А Дэрил старался не думать о Кэрол, не думать вообще не о чем, кроме дома, который нужно осмотреть. Поэтому дверь, к открытию которую он приложил больше силы, чем нужно, слетела с петель совершенно случайно. — Эй, Диксон, полегче. Ты хочешь добить этот дом? — Мишонн усмехнулась, заходя внутрь. — Поищи что-нибудь здесь, а я на второй этаж поднимусь, — Дэрил кивнул и она пошла наверх. Зайдя на кухню, Дэрил закинул арбалет на плечо и заглянул в холодильник. Пусто. Открыл каждую дверцу. Посмотрел на каждой полке. Ничего не было. Ощущение, будто здесь побывали не один раз. Скорее всего, брали всё, что могли унести — не было ни стола, ни стульев. В гостиной тоже было практически пусто. Посреди комнаты стоял диван, два кресла и камин у стены. Одно из окон было выбито. Дэрил подумал, что им вообще вряд ли удастся что-то найти хоть в каком-то из домов. — Ну что? Есть что-то? — Диксон услышал голос Мишонн, спускающейся по лестнице. — Неа, нихрена. Тебе, вижу, больше повезло, — он намекал на пакетик чипсов, который Мишонн держала в руках. — Ага. Нашла в комнате какого-то подростка, — она открыла упаковку и начала есть. — Не смотри так, не думаю, что на всех бы хватило. Бери, если хочешь, — Мишонн протянула пакетик Дэрилу, но тот только хмыкнул и отрицательно покачал головой. — Ну как хочешь. Тогда лови это, — и прежде чем Диксон успел сообразить, в его руках оказалась пачка презервативов. — Твою мать, что ты… — реднек не договорил, когда увидел, что у него в руках и бросил коробку на пол. — Ты боишься презервативов что ли? — Мишонн подняла пачку и засмеялась.— Возьмешь себе? — Нахрена? — Дэрил хмурился, но на самом деле выглядел очень смущенным. — Может пригодиться когда-нибудь. Появится у тебя кто-то… Охотник фыркнул, перебив женщину: — Не появится, — и направился к двери. — А Кэрол? — Мишонн вдруг стала серьёзной. Она давно уже наблюдала за этими двумя, но считала, что вмешиваться и вообще что-то говорить по этому поводу не стоит: сами разберутся. А вот сейчас был такой момент, который наконец-то позволяет ей сказать, что она думает. Перемена в её голосе заставила Дэрила обернуться: — Что ты имеешь в виду? — А ты сам не догадываешься? Я говорю о вас. Точнее о том, что происходит между вами. А если ещё точнее, то о том, чего между вами не происходит. Все уже давно всё поняли, а ты видимо нет. Или ты думаешь — Кэрол сама к тебе придёт? Чего ты ждешь, Дэрил? А хотя, кажется, уже дождался. Честно скажу, что я не ожидала увидеть сегодня утром, то, что увидела, но потом решила, что это было вовсе не удивительно. Или я ошиблась и тебе всё равно? Дэрил не ожидал такого, тем более от Мишонн. Он не был готов обсуждать с кем-то свои чувства, но не удержался: — Ну, а что я блять должен делать? Пойти и навалять этому строителю? Или заставить Кэрол бросить его? Я нихуя не могу, даже поговорить с ней нормально. — А где ты был раньше? Я уверена, что у тебя был шанс. И если бы ты действительно хотел быть с ней, то сделал бы что-то. Тем более что Кэрол было бы достаточно одного шага. Но теперь это всё не важно, потому что я, кажется, в тебе ошиблась, — Мишонн прошла мимо него и вышла. Больше они не возвращались к этой теме, но Дэрил уже не мог перестать думать об этом. Осмотрев все дома на своей стороне, Гленн, Дэрил, Аарон и Мишонн остановились у перекрестка и стали ждать остальных. Им удалось найти только несколько банок тушенки, плитку шоколада, пару упаковок с вяленой рыбой, ну и одну пачку презервативов. Надеяться на то, что остальным повезло больше, не стоило. Через пару минут из дома напротив вышли Тобин и Спенсер. Дэрил, прищурившись, посмотрел на них, мысленно торжествуя, что Кэрол не оказалась в компании с Тобином. Это единственное чему можно было порадоваться, потому что эти двое не нашли ничего, кроме упаковки батареек и нескольких банок законсервированных овощей. Оставалось дождаться Рика, Сашу и Кэрол и решить, как поступать дальше.

***

Зайдя в последний дом, Кэрол и Рик поднялись на второй этаж, оставив первый за Сашей. Кэрол надоели эти странные взгляды Граймса, поэтому она заговорила: — Слушай, Рик, может хватит уже? — Ты о чём? — он сделал вид, будто не смотрел на неё минуту назад. — Да ладно, не притворяйся. Ощущение, что ты пытаешься мои мысли прочесть. Не хочешь прямо спросить? — Кэрол вздохнула и присела на кровать, которая стояла в одной из комнат. — Как же Дэрил? — Рик решил не растягивать и спросил о том, что его действительно беспокоило. Конечно, Кэрол поняла, что он имеет в виду. — С ним всё в порядке, я думаю. — Ты думаешь? А хочешь узнать, что я не думаю, а знаю? Так вот это то, как он выглядел, когда увидел тебя и Тобина утром. Он был зол, и ему было больно, Кэрол. — Постой, хочешь сказать, что я виновата? — она глянула на Рика и по выражению его лица, поняла, что он действительно обвиняет её. — Ты серьёзно? — Ты же знаешь, как он к тебе относится и могла бы, хотя б немного подождать, пока он свыкнется. Дэрилу нужно время, чтобы смириться с чем бы то ни было — тебе ли не знать. И… — Граймся прервался и заметил, что Кэрол смотрит на него как-то странно, — ты меня слушаешь вообще? А Кэрол перестала слушать после слов «ты же знаешь, как он к тебе относится». Проблема была в том, что она не знала. Или не знала того, что знал Рик. Потому что, кажется, представление об отношении Дэрила к ней у неё и у Граймса слегка отличалось. — Рик, извини, но я тебя огорчу. Я понятия не имею, как Дэрил ко мне относится, — эти слова удивили мужчину, что явно читалось по выражению его лица. — В смысле? Как ты можешь не знать? Кэрол усмехнулась: — Да что же я должна знать? Рик нахмурился и вроде задумался над тем говорить что-то или нет, но всё-таки решился: — Дэрил тебя любит. — Он и тебя любит, и Карла, и Мишонн, — ну не получалось у Кэрол верить словам Рика. Мужчина покачал головой: — Ты отлично знаешь, о какой любви я говорю. И всё это время я считал, что ты тоже… — Граймсу впервые стало неловко. Он подумал, что вообще зря влез в это. — Но теперь, я понял, что ошибся. — Нет, — Рик не расслышал, что она сказала, поэтому переспросил. — Говорю, что ты не ошибся. Кэрол помолчала и через пару секунд продолжила: — Всё настолько запутано. Раньше мы были близки, но время было не то, чтобы разбираться в природе наших чувств. Ты ведь знаешь, что Дэрил трудный человек и понять его очень не просто, но мне казалось, что у меня получилось. Единственное, что было важно тогда, это наши жизни, и я просто радовалась тому, что Дэрил начал меняться. А сейчас всё изменилось и наши отношения тоже. Я не могу в себе разобраться, а в Дэриле тем более. Если мы разговариваем, то говорю в основном я. А последний разговор вообще не удался, ты и сам слышал, — Кэрол устало провела рукой по лицу и встала. — А насчёт Тобина — это ничего не значит для меня, просто хотелось чувствовать хоть что-то. Я собираюсь объяснить ему всё: он заслуживает, чтобы его любили. Надеюсь, Рик, ты узнал всё, что хотел. — Я сказал тебе это всё, потому что мне не всё равно, а не из-за любопытства. Ты и Дэрил — часть моей семьи и я хочу, чтобы вы были счастливы. Я считаю, что вам просто нужно спокойно поговорить, но зная Дэрила, тебе придётся сделать первый шаг, — Рик посмотрел на женщину и ободряюще улыбнулся. — Ладно, я подумаю, — Кэрол не смогла не улыбнуться в ответ. — Ах да, хотела сказать спасибо за мою компанию в машине. И не говори, что ты сделал это не специально, — она с ещё большей улыбкой посмотрела на Рика и вспомнила, как удачно сработал её маленький план. — А теперь пошли, думаю, что нас уже заждались. Они выходили из дома, тихо посмеиваясь, и Кэрол была благодарна Рику за возможность выговориться и за его слова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.