Глава 15. День икс
20 декабря 2016 г., 21:43
Утро 13 сентября разбудило меня, к моему великому удивлению, солнечным лучом, остановившимся на моём лице. Ещё вчера моросил дождь, и небо было затянуто свинцовыми тучами, отчего моё настроение вряд ли можно было назвать радужным. Но сегодня всё было иначе. Я выглянула в окно и мысленно ахнула! Трава сияла россыпью бриллиантовых капель, небо было ярко голубым, ветер был тёплым и ласковым, и солнце грело совсем по-летнему. Неплохое начало дня.
- Ты уже проснулась, именинница? – за дверью послышался голос отца. Я забралась обратно в кровать и ответила:
- Да, пап, заходи, - сегодняшнее утро подняло мне настроение, и я даже была готова принимать поздравления.
Чарли протиснулся в дверь и положил передо мной свёрток в яркой подарочной упаковке. Я не стала тянуть и принялась разворачивать бумагу. Когда я закончила, то под крышкой коробки обнаружила новенький рюкзак, на клапане которого были вышиты мои инициалы. Отец, краснея, начал что-то бормотать:
- Я решил, что он пригодится тебе в колледже… если не понравится, можно вернуть…
- Папа, он классный! – я повисла на шее у Чарли и чмокнула его в щёку, чем заставила его ещё большее смутиться, - Спасибо!
Даже напоминание о скором отъезде не смогло затмить мою радость. Когда я стояла под струями воды в душе, то поймала себя на мысли, что впервые с того времени, когда я была ребёнком, радуюсь этому дню. И жду подарков, гадая, сколько их будет, и кто из друзей какой преподнесёт. Конечно, главным для меня будет подарок Джейка. А я не сомневалась, что он будет особенным. Потому что и сам Джейкоб для меня был единственным и не похожим ни на кого другого. Иногда, глядя на него, меня просто захлёстывала волна восхищения и любви к этому великолепному мужчине. Наверное, так бывает всегда, когда любишь. Я была благодарна ему за его любовь и терпение, заботу и ласку. Порой мне не верилось, что я его заслуживаю. Но такие мысли заставляли меня становится лучше и отдавать ему ещё больше внимания и любви. Ведь он, в отличие от меня, заслуживал этого на все сто процентов. И для меня не было большего счастья, чем видеть его счастливую улыбку.
Выйдя из душа, я завернулась в полотенце и вышла в гостиную. Там я обнаружила предмет моего обожания сидящим на диване. Он смотрел телевизор. Как только Джейк поднял глаза, его взгляд из равнодушно-скучающего мгновенно превратился в горяче - многообещающий.
- Привет, - мой голос даже охрип от волнения, - что ты делаешь здесь в такую рань?
- Пришёл с намерением первым тебя поздравить.
- Тебя опередил другой мужчина, - я заметила, как потемнели его глаза после этих слов, и поспешила объяснить, - это был Чарли.
Мне показалось, или Джейк действительно выдохнул с облегчением? Неужели он допускает мысль о том, что у меня может быть кто-то другой? Вот глупости! Успокоившись, Джейк откинулся на спинку дивана.
- Ну и долго же ты плещешься в душе.
- Я задумалась.
- О чём это?
- О тебе, - честно призналась я.
- Как интересно, - Джейк поднялся и подошёл ко мне, - ну, красавица, рассказывай, - он обнял меня, и я даже через толстое полотенце почувствовала жар его ладоней, - что за мысли посещают тебя в столь ранние часы?
Он наклонился и вдохнул запах моих волос. Потом его голова опустилась ниже, одной рукой он убрал мокрую прядь с моего плеча, и его губы принялись целовать мою шею. Медленно спустившись к ключице, поцеловав там ямочку, в которой бешено бился пульс, он переместился на моё лицо, целуя глаза и щёки. А через секунду наши губы встретились. Джейкоб целовал меня очень нежно, просто лаская мои губы. А мне захотелось большего. Я обхватила его шею руками и ответила на его поцелуй со страстью, поразившей меня саму. Джейк отстранился и удивлённо заглянул мне в глаза. Думаю, он понял всё без моих объяснений. Подхватив меня на руки, он поднялся в мою комнату…
Сколько прошло времени, не знаю, но когда я смогла обратить внимание на что-то, помимо горячих рук и губ Джейка, то заметила, что солнце стояло уже довольно высоко. Джейк в это время выбрался из кровати и прошествовал к своим штанам, бесформенной кучей лежавшим у двери. Он наклонился и достал из этой чёрной массы нечто маленькое, что тут же потерялось в его огромной ладони. Вернувшись к кровати и присев на её край, Джейк произнёс:
- С днём рождения, Белла. Это мой первый сегодняшний подарок, - с этими словами он разжал ладонь. На ней лежал плетёный кожаный браслет, на котором висел кулон в виде волка. Он был вырезан из дерева и покрыт лаком.
- Какое чудо! Джейк, это ведь ты сам… - у меня слова застряли в горле, и слёзы навернулись от нахлынувшей нежности. Он сам, своими руками вырезал этого волчонка. Никто и никогда раньше не делал ничего подобного для меня! Я повисла у него на шее, и одна слезинка всё-таки скатилась по щеке.
- Белла, ты что?
- Джейк, это я от радости. Мне никто ещё не дарил чего-либо, сделанного своими руками, - я уже перестала плакать и посмотрела на него, - но постой. Ты сказал, что это твой первый подарок. Так будут и другие?
- Да. И, судя по тому, как ты реагируешь, не мешало бы включить в их перечень набор носовых платков, - Джейк встал и стал натягивать одежду, - давай, собирайся. У нас сегодня очень насыщенный день. Надень что-нибудь нарядное. Знаю, ты предпочитаешь удобное, но сегодня всё-таки особый случай.
Моё радужное настроение, естественно, никуда не делось, и я с несвойственным мне воодушевлением начала выбирать одежду.
- Белла, ты пока хоть халатик какой накинь, а то я тебя сейчас быстренько верну в кровать.
Только тут я сообразила, что стою спиной к Джейку, голышом, и, наклонившись, копаюсь в шкафу. Развернувшись и не глядя ему в глаза, я натянула на себя старую растянутую футболку, служившую мне ночнушкой.
- Так-то лучше, - Джейк направился к двери, - я подожду тебя внизу, тебе кофе сварить?
- Ага, - ответила я из шкафа. Он ушёл, а я, наконец, нашла то, что искала. Во-первых, новые джинсы. Они лежали там, по-моему, с Рождества, мама прислала в подарок. Но мне в то время было не до новых модных шмоток. Во-вторых, синий топ на широких бретелях с вышитым чёрным бисером цветочным узором. Он тоже был новым, Элис уговорила меня его купить прошлым летом. Я оделась, заколола волосы и покрутилась перед зеркалом. Надо же, я сама себе нравилась! Не зная, куда мы направляемся и как долго там пробудем, я захватила с собой ветровку и спустилась вниз.
Джейк явно одобрил мой выбор наряда.
- Вау! Я не знал, что у тебя есть такие шикарные вещички. Выглядишь сногсшибательно! И с курткой ты угадала, она тебе пригодится. Давай, пей скорее свой кофе, нам нельзя опаздывать, - он направился к входной двери, - я сейчас вернусь, - и вышел на улицу. Вернулся он, не прошло и минуты. В руках он держал какой-то свёрток.
- Это твой второй подарок?
- Нет, дорогуша, это не для тебя. Это мой выходной костюм, - с этими словами он развернул пакет и вытряхнул на диван новые (и целые) чёрные джинсы и белую рубашку с длинным рукавом, - где у вас в доме находится утюг?
- Ты сам будешь гладить рубашку? Можно я на это взгляну?
Я показала Джейку гладильную доску и утюг и внимательно наблюдала за его действиями. Его движения были уверенными и умелыми.
- Я поражена! С каждым днём открываю в тебе новые таланты.
- Мы с отцом давно живём в доме, где нет женщин, - он ухмыльнулся, натягивая рубашку, - ты ещё не пробовала моё коронное блюдо!
Я вышла в кухню, чтобы налить себе кофе, Вернувшись с кружкой в руках, я обнаружила, что он успел переодеть и джинсы. Я долго не могла отвести от него взгляда. Белоснежная ткань ярко контрастировала с его смуглой кожей, а закатанные выше локтя рукава открывали взгляду сильные руки. Да и под рубашкой на груди угадывались неслабые мышцы. Чёрные джинсы подчёркивали его узкую талию и длину его ног. И вся эта красотища принадлежала только мне одной! От этой мысли захотелось зажмуриться и замурлыкать!
- Ну, что, пошли, именинница?
Мы сели в мой пикап, Джейк за руль, и направились, как я позже поняла, в Порт-Анжелес. Мы припарковались возле небольшого кафе и зашли внутрь. Там меня ждал приятный сюрприз. За столом в углу кафе сидели Джессика, Стивен, Анжела, Бен, Джулия и Майк. Над столом качалась арка из разноцветных воздушных шаров, буквы на которых складывались в слова «С днём рождения, Белла!». Когда мы с Джейком уселись за стол, поднялась Джессика и произнесла:
- Белла, ты знаешь, что все мы, здесь собравшиеся, очень тебя любим. И знаем, что тебе не очень по душе весь этот официоз. Поэтому, длинных речей никто говорить не будет, мы просто подарим тебе подарки и начнём веселиться. Согласна?
- Конечно! Давайте быстрее, я с утра жду - не дождусь подарков!
Джессика подарила мне чудное складное зеркальце с яркой бабочкой на футляре, выложенной разноцветными стразами. Анжела с Беном вручили мне конверт, в котором я обнаружила годовую подписку на мой любимый журнал. Джулия с Майком протянули мне яркий буклет. Внутри него находился абонемент на 5 посещений SPA-салона в Сиэтле, причём с открытой датой.
- Спасибо всем! А теперь именинница желает кушать мороженое!
- Белла, я тоже приготовил тебе подарок, - произнёс Стивен и протянул мне небольшую коробочку, - чтобы не терялись в сумке…
Открыв её, я увидела там кожаную ключницу, брелочки в которой были подписаны: «дом», «гараж», «машина», «офис». Да, знал бы он про мою «везучесть», вряд ли стал бы дарить такой подарок. Ведь теперь велика вероятность того, что я потеряю все ключи сразу!
- Спасибо, Стивен. А теперь…
- А теперь мой второй подарок, - Джейк вышел на улицу и подошёл к моему пикапу. Он наклонился к кузову и достал оттуда что-то довольно большое, обёрнутое тканью. Вернувшись, он произнёс:
- Я хотел бы, чтобы это висело в твоей комнате в Такоме.
Он развернул ткань, и моему взору предстала очень красивая картина. На ней была изображена молодая девушка, сидящая на поваленном дереве в лесу, а у её ног лежал огромный волк.
- Обалдеть! – почти хором выдохнули девчонки.
- Когда я её увидел, то не смог остаться равнодушным, - Джейк смотрел мне в глаза, а я пыталась сдержать слёзы. В этот момент мы поняли друг друга без слов. «Я люблю тебя, и буду верен тебе всегда». «Я знаю, любимый. И благодарна тебе за это». Наш безмолвный разговор прервала Джессика.
- Ну, а теперь уже можно мороженого? Я тоже его обожаю.
Попробовав все имеющиеся в кафе сорта моего любимого лакомства, я почувствовала себя окончательно счастливой: любимый мужчина со мной, рядом – любимые друзья, и я набила живот вкуснейшей штукой, когда-либо придуманной человечеством! Что может быть лучше этого? Тут я кое-что вспомнила и прошептала Джейку на ухо:
- А где стая? Они что, все на дежурстве? И где Леа и Эмили?
Джейк ответил также тихо:
- Во-первых, ты представляешь себе, что здесь началось бы, если б сюда нагрянула толпа молодых волков? И, во-вторых, ещё не вечер. И подруг своих ты сегодня увидишь.
Через пару часов мы вышли из кафе и отправились домой. Все пары были на своих машинах, так что развозить никого не пришлось. Мы с Джейком направились в Ла-Пуш.
- До моего следующего подарка ещё есть время, поэтому предлагаю просто погулять по пляжу.
Я согласилась. Погода была чудесная, тёплое солнце приветливо светило с ясного неба, и на пляже, учитывая осенний месяц на дворе, не было ни души. Кроме нас с Джейком и пары чаек, круживших над волнами. Мы шли молча, держась за руки, и я просто наслаждалась близостью любимого. Я знала, что он будем навещать меня в Такоме, но от этого горечь предстоящей разлуки никуда не исчезала и даже не становилась меньше.
- О чём ты думаешь? – прервал мои размышления Джейкоб.
- О тебе и нашем расставании, - честно ответила я, - грустно от того, что я не смогу видеть тебя каждый день. А я так к этому привыкла. Я не уверена, что смогу заснуть вне твоих объятий.
- Белла, это ведь не навсегда. К тому же, представь, какими будут наши встречи после нескольких дней разлуки.
- Дней? Но у тебя же школа!
- Но выходные-то никто не отменял! - он улыбнулся, - А с моей скоростью дорога до тебя не займёт больше пары часов. Не думала же ты, что я смогу надолго оставить тебя одну? Чтоб дать шанс той толпе поклонников, которая у тебя появится в первый же день? Ни за что!
- Джейкоб, ты преувеличиваешь. Какая толпа? О чём ты? Ты хоть раз смотрел на меня со стороны, объективно оценивал мою внешность? Я далеко не красавица, просто симпатичная девчонка, как тысячи других.
- Ну да, а как же тот фурор, что ты произвела в первые дни своего пребывания в Форксе?
- Я была новенькой, Джейкоб. Поэтому вызывала интерес. А в колледже новеньких будет сотни, на меня и не посмотрит никто.
- Надеюсь, - произнёс Джейк, - для их же блага… Который час, Белла?
- Половина седьмого. А что?
- Нам пора.
- Куда?
- В деревню. К дому старейшины.
- Зачем? – я чувствовала себя любопытной пятилетней девочкой.
- Тебя ждёт мой основной подарок. Забыла?
Подойдя к дому Блэков, я увидела Эмили и Леа, сидевших на крыльце, которые сразу встали при нашем появлении и пошли в мою сторону. Джейк взял меня за руку.
- А теперь мы ненадолго расстанемся. Так надо. Доверяю тебя твоим подругам, - он чмокнул меня в губы и вскоре вошёл в дом. Девушки подошли ко мне, взяли меня под обе руки и повели прочь от дома.
- Белла, ты пойдёшь с нами, мы всё тебе объясним, - Эмили улыбалась так, будто знала какую-то тайну. Я не стала расспрашивать, да и не смогла бы: мой язык прилип к нёбу, не желая шевелиться, сердце стучало с перебоями, а в животе заныло. Меня ждало что-то очень важное. Через некоторое время мы вошли в дом Эмили.
- С днём рождения, Белла! – Леа обняла меня, потом кинулась к дивану, на котором лежала коробка с бантиком. Протянув её мне, подруга сказала:
- Это поможет тебе подготовиться к свадьбе. Скоро ты поймёшь, что я имею в виду.
Я открыла коробку и достала из неё небольшую книгу. «Интересно, какое отношение это имеет к свадьбе» - подумала я, прочитав название.
- Спасибо, Леа!
- А я так и не придумала, что тебе подарить, - извиняющимся тоном произнесла Эмили, - но готова искупить вину своими кулинарными талантами!
С этими словами она извлекла из духового шкафа свой фирменный яблочный пирог, который я успела полюбить так же, как и вся стая.
- Так что, девочки, садимся пить чай. У нас ещё есть полчаса.
Её слова напомнили мне о том, что скоро должно произойти что-то, чего я не знаю, и о чём, похоже, была в курсе вся деревня квиллетов.
- Девочки, а что вы хотели мне объяснить? – я решилась задать вопрос, только съев целый кусок пирога, чтобы хоть чем-то притупить страх.
- Да ничего особенного. Мы просто должны привести тебя в определённое место в определённое время. А там сама всё увидишь. Сориентируешься по обстоятельствам.
Честно говоря, именно эта неопределённость меня и пугала. Но, как оказалось, напрасно. Потому что всё прошло легко и не страшно.
Когда девушки привели меня на незнакомую мне поляну, я увидела, что там собралось всё племя. На меня смотрели сотни глаз: любопытные детские, понимающие женские, сильные мужские и властные глаза старейшин. Я занервничала под этими взглядами и успокоилась только когда наткнулась на тёплый взгляд любимых шоколадных глаз. Джейкоб стоял по одну сторону костра, справа от своего отца. Билли Блэк был одет в традиционные индейские одежды, глаза его были полуприкрыты. Леа и Эмили подвели меня к костру и оставили по левую руку от Билли, напротив Джейка. Мой волк улыбался и явно был рад происходящему. Неожиданно Билли заговорил, и всё племя тут же затихло.
- Братья и сёстры. Я собрал вас здесь сегодня для того, чтобы сообщить вам новость – член нашего племени, Джейкоб хочет взять в жёны Изабеллу. Сегодня они подтвердят своё намерение в нашем присутствии, и следующий год будут готовиться к свадьбе, - Билли повернулся ко мне, и моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди, - Изабелла, ты хочешь стать спутницей Джейкоба?
- Да, - не уверенная, что меня расслышали, я кивнула головой.
- Джейкоб, - теперь Билли смотрел на сына, - ты хочешь стать спутником Изабеллы?
- Да, - Джейкоб почти прокричал это.
- Племя услышало ваши ответы.
После этих слов Джейк подошёл ко мне и надел мне на руку расшитый бисером браслет. Заглянув мне в глаза, он прошептал:
- Теперь ты моя невеста…