ID работы: 4986622

Человек, освещающий ночь фонарём

Джен
PG-13
Завершён
5
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Над тоской городов бархатятся шелка Безграничного тёмного неба, Под Франкфорд Авеню веселится река, О быки разбиваясь нелепо. На пролётном строении гордо стоит, Пока воды целуют устои, Холодеющим взглядом смышлённо глядит В бесконечность размытых обоев Человек, освещающий ночь фонарём В это время беззвёздного тлена, В кабаках Филадельфии знают о нём: Он - природный дефект, перемена. Обесцвечены волосы, кожа бледна, А глаза мельтешат фиолетом. Он завалится в бар и закажет вина, Но уйдёт с наступленьем рассвета. Из любимых сортов: Каберне, Совиньон И Мерло, по обычаю, терпкий. Столь спокоен, размерен и твёрд его тон, Стан подтянутый в меру и крепкий, Взгляд острее ножа, пронизает насквозь, В его омуте каждый ничтожен, Те, что мнят "навсегда", разбегаются врозь - Царь моральных устоев низложен. Он не верит в богов и не ищет проблем, "На века" заключая союзы, Ричард свык обитать среди серости стен И в рутине нашёл свою музу. Рано утром заварит себе чёрный чай, Запах дома разбавит сиренью. Winston душу сластит, развевая печаль, И барлей отдаёт карамелью. Тривиальна ирония жизни людской, Каждый здешний - обычная пешка, Среди пыльного тла суеты городской Вознесётся кривая усмешка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.